A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
pegado al terreno
pegajoso
pegajoso )
pegante en húmedo
pegar
pegar a alguien
pegar con
pegar con agujas
pegar con engrudo
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
69 results for
pegar
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
Spanish
German
pegar
ankleben
pegar
anleimen
pegar
aufkleben
pegar
bekleben
pegar
haften
(
kleben
)
pegar
hauen
pegar
heften
pegar
kitten
(
Scherben
)
pegar
kleben
pegar
verbimsen
pegar
verhauen
pegar
verkleben
pegar
verschlagen
pegar
zukleben
pegar
zuschlagen
pegar
{v}
(la
mata
ha
pegado
bien
)
angehen
{v}
(
die
Pflanze
ist
gut
angegangen
)
pegar
a
alguien
an
jemanden
Hand
anlegen
pegar
con
agujas
{v}
[textil.]
annadeln
{v}
[textil.]
pegar
{v}
anwachsen
{v}
[bot.]
pegar
un
bote
{v}
aufspringen
{v}
pegar
encima
überkleben
pegar
fuego
[mil.]
brandschatzen
{v}
[mil.]
pegar
un
volantazo
{m}
[auto.]
das
Lenkrad
verreißen
[auto.]
pegar
{v}
durchprügeln
{v}
pegar
un
grito
einen
Schrei
ausstoßen
pegar
un
tiro
einen
Schuss
abgeben
pegar
la
hebra
con
alguien
ein
Gespräch
in
Gang
bringen
{v}
pegar
la
hebra
con
alguien
ein
Gespräch
lang
ausdehnen
{v}
pegar
fuego
a
algo
etwas
in
Brand
stecken
pegar
tarros
fremdgehen
{v}
pegar
bromas
y
chistes
[fig.]
herumalbern
{v}
pegar
un
resbalón
ins
Fettnäpfchen
treten
pegar
una
bofetada
a
alguien
jemandem
eine
klatschen
[col.]
pegar
un
tortazo
a
alguien
[col.]
jemandem
eine
kleben
[ugs.]
pegar
una
bofetada
a
alguien
jemandem
eine
knallen
[col.]
pegar
una
torta
a
alguien
[col.]
[fig.]
jemandem
eine
Ohrfeige
verpassen
pegar
una
bofetada
a
alguien
jemandem
eine
runterhauen
[col.]
pegar
una
torta
a
alguien
[col.]
[fig.]
jemandem
eine
runterhauen
[ugs.]
pegar
en
la
contracara
{v}
[técn.]
kaschieren
{v}
[techn.]
pegar
{v}
leimen
{v}
pegar
la
hebra
con
alguien
mit
jemandem
ein
Gespräch
anfangen
{v}
pegar
la
hebra
con
alguien
mit
jemandem
lang
und
ausgiebig
plaudern
{v}
pegar
con
passen
zu
pegar
{v}
prallen
{v}
(
Sonne
)
pegar
{v}
prügeln
{v}
pegar
un
respingo
{v}
[col.]
sich
erschrecken
{v}
pegar
con
engrudo
verkleistern
pegar
{v}
verleimen
{v}
pegar
con
{v}
zusammenpassen
{v}
pegar
un
respingo
{v}
[col.]
zusammenzucken
{v}
More results
Translations provided by
www.myjmk.com
.
Search further for "pegar":
Example sentences
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners