DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
allenthalben
Search for:
Mini search box
 

3 results for allenthalben
Help for phonetic transcription
Word division: al·lent·hal·ben
Tip: Conversion of units

 German  English

26 Jahre, mit etlichen Belobigungen im Rücken und als Geheimtipp allenthalben hoch gehandelt. [G] 26 years old, with considerable praise behind him and everywhere spoken of as a hot tip.
[? yirz/yerz owld wið/wiÞ/wiÞ kansiderabal ? ? him/im ænd/and evri:wer/evri:hwer spowkan av/av æz/ez a/ey haat tip]

Das Gesamtkunstwerk Oper, das mit Rhythmen und kruden Geschichten, mit Klangaphrodisiaka und Bilderfluten auf ihr wehrlos williges Publikum einstürmt, entzieht sich in seiner kruden Bündelung von Bewegung, Bild, Text und Klang ganz bewusst der sonst allenthalben geforderten rationalen Durchdringung der Welt: Wer etwas in der Oper versteht, versteht gar nichts. [G] The art of opera as a whole, which bombards its defencelessly willing audience with rhythms and crude stories, with sound aphrodisiacs and floods of images, quite deliberately uses its crude bundling of movement, image, text and sound to elude rational penetration of the world, which is otherwise required in every aspect of life: anyone who understands anything in opera understands nothing at all.
[ða/ða/ði: aart av/av aapra æz/ez a/ey howl wich/hwich ? its/its ? wiling aadi:ans/aodi:ans wið/wiÞ/wiÞ riðamz ænd/and kru:d staori:z wið/wiÞ/wiÞ sawnd ? ænd/and fladz av/av imajhaz/imijhiz kwayt diliberatli:/dilibratli: yu:saz/yu:siz/yu:zaz/yu:ziz its/its kru:d bandaling/bandling av/av mu:vmant imajh/imijh tekst ænd/and sawnd tu:/ti/ta ilu:d ræshanal/ræshnal penatreyshan av/av ða/ða/ði: werld wich/hwich iz/iz aðerwayz ri:kwayerd in/in everi:/evri: æspekt av/av ? eni:wan/eni:wan hu: anderstændz eni:Þing in/in aapra anderstændz naÞing æt aol]

Wie auch immer: Das "Politische" in der deutschen Gegenwartsliteratur hat mehrere Gesichter, es artikuliert sich auf verschiedene Weise, Seminare und Kongresse zum Thema "Literatur und Politik" sprießen allenthalben wie Pilze aus dem Boden. [G] Whatever the truth of the matter: "politics" has many faces in contemporary German literature, it is articulated in various ways, and seminars and congresses on the topic of "literature and politics" are springing up all over the place like mushrooms out of the ground.
[watever ða/ða/ði: tru:Þ av/av ða/ða/ði: ? ? hæz/haz meni: feysaz/feysiz in/in kantempereri: jherman literacher it/it iz/iz aartikyaleytad in/in veri:as weyz ænd/and semanaarz ænd/and kaanggrasiz aan/aon ða/ða/ði: taapik av/av ? ænd/and ? aar/er springing ap aol owver ða/ða/ði: pleys layk mashru:mz awt av/av ða/ða/ði: grawnd]

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners