DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

4 similar results for Sinn haben
Search single words: Sinn · haben
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Denn wer hier "Neue Musik" als Fachbegriff versteht, mag elektronisches im Sinn haben, meint aber Karlheinz Stockhausen und das Studio für elektronische Musik des Westdeutschen Rundfunks (WDR). [G] Because whoever here interprets "new music" as a technical term may have electronic things in mind, but means Karlheinz Stockhausen and the West German Radio's Studio für elektronische Musik (i.e. studio of electronic music).

Außerdem sollte sie nur bei Maßnahmen zwischen der Genossenschaft und ihren Mitgliedern ansetzen, d. h. da, wo die genossenschaftlichen Prinzipien ihren eigentlichen Sinn haben. [EU] Moreover, they would have to limit themselves to business activities between the cooperative and its members, which are the very essence of the principles of mutuality.

Der Begriff "Gruppe" möge zwar im Wettbewerbsrecht einen Sinn haben, sei aber im Gesellschaftsrecht kein anerkannter Begriff, und die Gewährung von Garantien innerhalb einer Gruppe unterliege somit strikten formalen und inhaltlichen Voraussetzungen. [EU] The concept of a group may have a meaning in competition law, but it is not recognised in company law, and the granting of guarantees within a group is subject to strict conditions of form and substance.

Diese Berechnungsweise mag sicherlich im Hinblick auf den Tätigkeitsbereich einen gewissen Sinn haben, aber die so gewonnenen Daten über die Kapazitätsauslastung sind nur schwer mit den verfügbaren Daten anderer Industriesektoren vergleichbar. [EU] This calculation method may be useful to the industry, but it makes it hard to compare the capacity utilisation data with those available for other industrial sectors.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners