A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
4
similar
results for Radarmessungen
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Similar words:
Radarmessung
Zu
diesen
Assistenz-Systemen
gehört
zum
Beispiel
eine
automatische
Distanzregelung
(
ADR
),
die
mit
Hilfe
von
Radarmessungen
bestimmte
Gefahrensituationen
erkennt
,
präventiv
die
Bremsen
vorbereitet
und
damit
für
einen
kürzeren
Anhalteweg
sorgt
. [G]
Among
these
systems
there
is
,
for
example
,
the
automatic
distance
regulator
(ADR)
that
is
able
to
recognise
certain
dangerous
situations
by
means
of
radar
readings
,
prepares
the
braking
system
just
in
case
and
is
therefore
able
to
shorten
the
braking
distance
.
Die
Radabdeckung
muss
eine
Gesamtbreite
q (
Anhang
V
Abbildung
1a
)
aufweisen
,
die
zumindest
ausreicht
,
um
die
ganze
Breite
des
Reifens
b
oder
im
Fall
von
Zwillingsreifen
die
ganze
Breite
der
beiden
Reifen
t
zu
überdecken
,
wobei
die
vom
Hersteller
angegebenen
äußersten
Reifen/Radabmessungen
zu
berücksichtigen
sind
. [EU]
The
mudguard
must
possess
a
total
width
"q"
(Figure
1a
of
Annex
V)
at
least
adequate
to
cover
the
width
of
the
tyre
"b"
or
the
entire
width
of
two
tyres
"t"
in
the
case
of
twin
wheels
,
account
being
taken
of
the
extremes
for
the
tyre/wheel
unit
specified
by
the
manufacturer
.
Die
Radabdeckung
muss
eine
Gesamtbreite
q (
Anhang
VI
Abbildung
1a
)
aufweisen
,
die
zumindest
ausreicht
,
um
die
ganze
Breite
des
Reifens
b
oder
im
Fall
von
Zwillingsreifen
die
ganze
Breite
der
beiden
Reifen
t
zu
überdecken
,
wobei
die
vom
Hersteller
angegebenen
extremen
Reifen/Radabmessungen
zu
berücksichtigen
sind
. [EU]
The
mudguard
must
possess
a
total
width
'q'
(Figure
1a
of
Annex
VI
)
at
least
adequate
to
cover
the
width
of
the
tyre
'b'
or
the
entire
width
of
two
tyres
't'
in
the
case
of
twin
wheels
,
account
being
taken
of
the
extremes
for
the
tyre/wheel
unit
specified
by
the
manufacturer
.
"Fahrzeugtyp
hinsichtlich
der
Montage
von
Reifen"
bezeichnet
Fahrzeuge
,
die
bei
den
nachstehenden
wesentlichen
Merkmalen
keine
Unterscheide
aufweisen:
den
Reifentypen
,
den
Bezeichnungen
der
Reifenmindest-
und
Reifenhöchstgrößen
,
den
Radabmessungen
und
Einpresstiefen
sowie
der
für
die
Bereifung
zulässigen
Geschwindigkeits-
und
Tragfähigkeitskategorie
und
der
Merkmale
der
Radabdeckungen
. [EU]
'vehicle
type
with
regard
to
the
installation
of
its
tyres'
means
vehicles
which
do
not
differ
in
such
essential
respects
as
the
types
of
tyres
,
minimum
and
maximum
tyre
size
designations
,
wheel
dimensions
and
off-sets
as
well
as
speed
and
load
capabilities
suitable
for
fitment
,
and
the
characteristics
of
the
wheel
guards
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Radarmessungen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners