DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
partridges
Search for:
Mini search box
 

35 results for partridges
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Andere (wie Rebhühner, Fasane, Wachteln, Schnepfen, Birkhühner, Haselhühner, Auerhühner, Fettammern, Wildenten, Wildgänse, Krammetsvögel, Amseln, Lerchen, Buchfinken, Meisen, Kolibris, Pfauen, Schwäne und sonstige Vögel, die nicht unter der Position 0105 angegeben sind) [EU] Other (such as partridges, pheasants, quail, woodcocks, snipe, pigeons, grouse, ortolan, wild ducks, wild geese, thrushes, blackbirds, larks, finches, tits, humming birds, peacocks, swans, and other birds not specified in heading 0105).

Der Antrag betrifft die Zulassung der Zubereitung aus Bacillus subtilis (ATCC PTA-6737) als Futtermittelzusatzstoff für Junghennen, Mastenten, Wachteln, Fasane, Rebhühner, Perlhühner, Tauben, Mastgänse und Strauße, wobei die Einordnung in die Zusatzstoffkategorie "zootechnische Zusatzstoffe" vorzunehmen ist. [EU] The application concerns the authorisation of the preparation of Bacillus subtilis (ATCC PTA-6737) as a feed additive for chickens reared for laying, ducks for fattening, quails, pheasants, partridges, guinea fowl, pigeons, geese for fattening and ostriches, to be classified in the additive category 'zootechnical additives'.

Der Antrag betrifft die Zulassung von Lasalocid-A-Natrium, CAS-Nummer 25999-20-6, als Futtermittelzusatzstoff für Fasane, Perlhühner, Wachteln und Rebhühner, ausgenommen Legegeflügel, der in die Zusatzstoffkategorie "Kokzidiostatika und Histomonostatika" einzuordnen ist. [EU] The application concerns the authorisation of lasalocid A sodium, CAS number 25999-20-6, as a feed additive for pheasants, guinea fowl, quails and partridges other than laying birds, to be classified in the additive category 'coccidiostats and histomonostats'.

Die Durchführungsverordnung (EU) Nr. 885/2011 der Kommission vom 5. September 2011 zur Zulassung von Bacillus subtilis (ATCC PTA-6737) als Futtermittelzusatzstoff für Junghennen, Mastenten, Wachteln, Fasane, Rebhühner, Perlhühner, Tauben, Mastgänse und Strauße (Zulassungsinhaber: Kemin Europa N.V.) ist in das Abkommen aufzunehmen. [EU] Commission Implementing Regulation (EU) No 885/2011 of 5 September 2011 concerning the authorisation of Bacillus subtilis (ATCC PTA-6737) as a feed additive for chickens reared for laying, ducks for fattening, quails, pheasants, partridges, guinea fowl, pigeons, geese for fattening and ostriches (holder of authorisation Kemin Europa N.V.) [4] is to be incorporated into the Agreement.

Die Durchführungsverordnung (EU) Nr. 900/2011 der Kommission vom 7. September 2011 zur Zulassung von Lasalocid-A-Natrium als Futtermittelzusatzstoff für Fasane, Perlhühner, Wachteln und Rebhühner, ausgenommen deren Legegeflügel (Zulassungsinhaber Alpharma (Belgium) BVBA) ist in das Abkommen aufzunehmen. [EU] Commission Implementing Regulation (EU) No 900/2011 of 7 September 2011 concerning the authorisation of lasalocid A sodium as a feed additive for pheasants, guinea fowl, quails and partridges other than laying birds (holder of authorisation Alpharma (Belgium) BVBA) [8] is to be incorporated into the Agreement.

die niedrig pathogene aviäre Influenza (NPAI) der Subtypen H5 und H7 bei Hühnervögeln (d. h. Hühner, Truthühner, Perlhühner, Fasane, Rebhühner und Wachteln) sowie Laufvögeln, wodurch andere, bereits vorhandene Früherkennungssysteme ergänzt werden [EU] low pathogenic avian influenza (LPAI) of subtypes H5 and H7 in gallinaceous birds (namely chickens, turkeys, guinea fowl, pheasants, partridges and quails) and ratites thereby complementing other existing early detection systems

Fasanenartige Arborophila gingica [EU] Grouse, guineafowl, partridges, pheasants, tragopans

Fasane, Perlhühner, Wachteln und Rebhühner, ausgenommen deren Legegeflügel [EU] Pheasants, guinea fowl, quails and partridges except laying birds thereof.

Fasane, Perlhühner, Wachteln und Rebhühner, ausgenommen deren Legegeflügel, während des Zeitraums vor der Schlachtung, in dem die Verwendung von Lasalocid-A-Natrium verboten ist (Endmastfutter) [EU] Pheasants, guinea fowl, quails and partridges (except laying birds) for the period before slaughter in which the use of lasalocid A sodium is prohibited (withdrawal feed),

Geflügel, einschließlich Hühner, Puten, Perlhühner, Enten, Gänse, Wachteln, Tauben, Fasane und Rebhühner, die zu Zuchtzwecken, zur Erzeugung von Fleisch oder Konsumeiern oder zur Wiederaufstockung von Wildbeständen in Gefangenschaft aufgezogen oder gehalten werden [EU] Poultry including fowl, turkeys, guinea fowl, ducks, geese, quails, pigeons, pheasants and partridges reared or kept in captivity for breeding, the production of meat or eggs for consumption or for restocking supplies of game

"Geflügel": Hühner, Puten, Perlhühner, Enten, Gänse, Wachteln, Tauben, Fasane, Rebhühner und Laufvögel (Ratitae), die zu Zuchtzwecken, zur Erzeugung von Fleisch oder Konsumeiern oder zur Wiederaufstockung von Federwildbeständen in Gefangenschaft aufgezogen oder gehalten werden [EU] 'poultry' means fowl, turkeys, guinea fowl, ducks, geese, quails, pigeons, pheasants, partridges and ratites (ratitae), reared or kept in captivity for breeding, the production of meat or eggs for consumption, or for restocking supplies of game

Geflügel, Truthühner, Perlhühner, Enten, Gänse, Wachteln, Tauben, Fasane, Rebhühner und Laufvögel (Ratitae), die zu Zuchtzwecken, zur Fleisch- oder Eiererzeugung für den Verzehr oder zur Aufstockung der Wildgeflügelbestände ("Geflügel") in Gefangenschaft aufgezogen oder gehalten werden [EU] Fowl, turkeys, guinea fowl, ducks, geese, quails, pigeons, pheasants, partridges and ratites (Ratitae) reared or kept in captivity for breeding, the production of meat or eggs for consumption, or for re-stocking supplies of game (poultry)

"Hausgeflügel": Hühner, Puten, Perlhühner, Enten, Gänse, Wachteln, Tauben, Fasane, Rebhühner und Laufvögel (Ratitae), die zu Zuchtzwecken, zur Erzeugung von Fleisch oder Konsumeiern oder zur Aufstockung von Wildbeständen in Gefangenschaft aufgezogen oder gehalten werden [EU] 'poultry' means fowl, turkeys, guinea fowl, ducks, geese, quails, pigeons, pheasants and partridges and ratites (Ratitae) reared or kept in captivity for breeding, the production of meat or eggs for consumption, or for re-stocking supplies of game

"Hausgeflügel": Hühner, Puten, Perlhühner, Enten, Gänse, Wachteln, Tauben, Fasane, Rebhühner und Laufvögel (Ratitae), die zu Zuchtzwecken, zur Erzeugung von Fleisch oder Konsumeiern oder zur Wiederaufstockung von Wildbeständen in Gefangenschaft aufgezogen oder gehalten werden [EU] 'poultry' means fowl, turkeys, guinea fowl, ducks, geese, quails, pigeons, pheasants, partridges and ratites (Ratitae), reared or kept in captivity for breeding, the production of meat or eggs for consumption or for restocking supplies of game

Mastenten, Wachteln, Fasane, Rebhühner, Perlhühner, Tauben, Mastgänse [EU] Ducks for fattening, quails, pheasants, partridges, guinea fowl, pigeons, geese for fattening

oder [Salmonella pullorum und S. gallinarum (Perlhühner, Wachteln, Fasane, Rebhühner und Enten)] [EU] or [Salmonella pullorum and S. gallinarum (guinea fowl, quails, pheasants, partridges and ducks);] [listen]

oder [Salmonella pullorum und S. gallinarum (Perlhühner, Wachteln, Fasane, Rebhühner und Enten)] [EU] or [Salmonella pullorum and S. gallinarum (guinea fowls, quails, pheasants, partridges and ducks);] [listen]

Phasianidae Fasanenartige [EU] Grouse, guineafowl, partridges, pheasants, tragopans

Salmonella pullorum und Salmonella gallinarum: Hühner, Truthühner, Perlhühner, Wachteln, Fasane, Rebhühner, Enten; [EU] Salmonella Pullorum and Salmonella Gallinarum: fowls, turkeys, guinea fowls, quails, pheasants, partridges and ducks.

[Salmonella Pullorum und S. Gallinarum (Perlhühner, Wachteln, Fasane, Rebhühner und Enten)] [EU] [Salmonella Pullorum and S. Gallinarum (guinea fowl, quails, pheasants, partridges and ducks);]

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners