A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
measured quantities
measured quantity
measured up
measured up to
measured value
measured value acquisition
measured values
measured variable
measured with compasses
Search for:
ä
ö
ü
ß
140 results for
measured value
Search single words:
measured
·
value
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Das
arithmetische
Mittel
der
Messwerte
dieser
drei
weiteren
Haushaltswaschmaschinen
muss
den
vom
Lieferanten
angegebenen
Werten
innerhalb
der
in
Tabelle
1
angegebenen
Bandbreite
entsprechen
,
abgesehen
vom
Energieverbrauch
,
dessen
Messwert
den
Nennwert
für
Et
nicht
um
mehr
als
6 %
überschreiten
darf
. [EU]
The
arithmetic
mean
of
the
measured
value
s
of
these
three
household
washing
machines
shall
meet
the
value
s
declared
by
the
supplier
within
the
range
defined
in
Table
1,
except
for
the
energy
consumption
,
where
the
measured
value
shall
not
be
greater
than
the
rated
value
of
Et
by
more
than
6 %.
Der
abgeglichene
Messwert
darf
die
Obergrenze
(
den
höchsten
CR
)
der
angegebenen
Klasse
nicht
um
mehr
als
0,3
kg/1000
kg
übersteigen
. [EU]
The
aligned
measured
value
shall
not
be
greater
than
the
upper
limit
(the
highest
RRC
)
of
the
declared
class
by
more
than
0,3
kg/1000kg
.
Der
Fehler
des
gemessenen
Wertes
darf
höchstens
±2
%
des
Ablesewerts
betragen
. [EU]
The
maximum
error
of
the
measured
value
shall
be
within
± 2 %
of
reading
.
Der
gemessene
Wert
für
einen
limitierten
Schadstoff
liegt
höher
als
der
Wert
,
der
sich
aus
der
Multiplikation
des
Grenzwerts
für
denselben
limitierten
Schadstoff
der
Reihe
A
der
Tabelle
in
Absatz
5.3.1.4
mit
dem
Faktor
2,5
ergibt
. [EU]
The
measured
value
for
any
regulated
pollutant
exceeds
a
level
that
is
determined
from
the
product
of
the
limit
value
for
the
same
regulated
pollutant
given
in
row
A
of
the
table
in
paragraph
5.3.1.4.
multiplied
by
a
factor
of
2,5.
Der
Grenzwert
(
siehe
)
ist
maßgeblich
für
den
bei
80
km/h
gemessenen
Höchstwert
sowie
für
den
bei
der
maximalen
Geschwindigkeit
gemessenen
Wert
(
in
der
Formel
allerdings
als
Wert
bei
80
km/h
). [EU]
The
value
to
be
compared
with
the
limits
(see)
is
the
maximum
of
the
measured
value
at
80
km/h
and
the
measured
value
taken
at
maximum
speed
but
referred
to
80
km/h
by
the
equation
.
Der
Messwert
darf
den
angegebenen
Wert
von
N
nicht
um
mehr
als
1 dB(A)
übersteigen
. [EU]
The
measured
value
shall
not
be
greater
than
the
declared
value
of
N
by
more
than
1
dB
(A).
Der
Messwert
darf
den
Grenzwert
von
Anhang
II
Nummer
1
Punkt
2c
bei
einem
Vertrauensbereich
von
95
%
nicht
um
mehr
als
0,10 W
überschreiten
. [EU]
The
measured
value
shall
not
be
greater
than
the
limit
value
laid
down
in
Annex
II
,
point
1(2c),
by
more
than
0,10 W
at
the
95
%
confidence
level
.
Der
Messwert
darf
den
Nennwert
für
AEC
nicht
um
mehr
als
10
%
überschreiten
. [EU]
The
measured
value
shall
not
be
greater
than
the
rated
value
[1]
of
AEC
by
more
than
10
%.
Der
Messwert
darf
den
Nennwert
nicht
um
mehr
als
1 l
oder
3 %
unterschreiten
,
wobei
der
jeweils
größere
Wert
maßgeblich
ist
. [EU]
The
measured
value
shall
not
be
less
than
the
rated
value
[1]
by
more
than
3 %
or
1 l,
whichever
is
the
greater
value
.
Der
Messwert
darf
den
Nennwert
(
E24h
)
nicht
um
mehr
als
10
%
überschreiten
. [EU]
The
measured
value
shall
not
be
greater
than
the
rated
value
(E24h)
by
more
than
10
%.
Der
Messwert
darf
den
Nennwert
für
Ct
nicht
um
mehr
als
6 %
unterschreiten
. [EU]
The
measured
value
shall
not
be
less
than
the
rated
value
of
Ct
by
more
than
6 %.
Der
Messwert
darf
den
Nennwert
für
D
nicht
um
mehr
als
10
%
überschreiten
. [EU]
The
measured
value
shall
not
be
greater
than
the
rated
value
of
D
by
more
than
10
%.
Der
Messwert
darf
den
Nennwert
für
Et
nicht
um
mehr
als
10
%
überschreiten
. [EU]
The
measured
value
shall
not
be
greater
than
the
rated
value
of
Et
by
more
than
10
%.
Der
Messwert
darf
den
Nennwert
für
IC
nicht
um
mehr
als
10
%
unterschreiten
. [EU]
The
measured
value
shall
not
be
less
than
the
rated
value
of
IC
by
more
than
10
%.
Der
Messwert
darf
den
Nennwert
für
ID
nicht
um
mehr
als
19
%
unterschreiten
. [EU]
The
measured
value
shall
not
be
less
than
the
rated
value
of
ID
by
more
than
19
%.
Der
Messwert
darf
den
Nennwert
für
IW
nicht
um
mehr
als
4 %
unterschreiten
. [EU]
The
measured
value
shall
not
be
less
than
the
rated
value
of
IW
by
more
than
4 %.
Der
Messwert
darf
den
Nennwert
für
Tl
nicht
um
mehr
als
10
%
überschreiten
. [EU]
The
measured
value
shall
not
be
longer
than
the
rated
value
of
Tl
by
more
than
10
%.
Der
Messwert
darf
den
Nennwert
für
Wt
nicht
um
mehr
als
10
%
überschreiten
. [EU]
The
measured
value
shall
not
be
greater
than
the
rated
value
of
Wt
by
more
than
10
%.
Der
Messwert
darf
den
Nennwert
nicht
überschreiten
. [EU]
The
measured
value
shall
not
be
greater
than
the
rated
value
.
Der
Messwert
darf
den
Nennwert
nicht
um
mehr
als
10
%
unterschreiten
. [EU]
The
measured
value
shall
not
be
less
than
the
rated
value
by
more
than
10
%.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "measured value":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners