A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
gegen wehren
gegen zusammenschließen
gegenbeschuldigend
gegeneinander
gegeneinander antreten
gegenlesen
gegenläufig
gegenphasig
gegenrevolutionär
Search for:
ä
ö
ü
ß
6 results for gegengezeichnet
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Der
Kontrollbericht
wird
von
dem
zuständigen
Bediensteten
unterzeichnet
und
vom
Vertragsnehmer
oder
gegebenenfalls
vom
Kühlhausbetreiber
gegengezeichnet
und
den
Zahlungsunterlagen
beigefügt
. [EU]
The
report
shall
be
signed
by
the
inspector
responsible
and
countersigned
by
the
contractor
or
,
as
the
case
may
be
,
the
person
responsible
for
operating
the
cold
store
,
and
shall
be
included
in
the
payment
dossier
.
Der
Kontrollbericht
wird
von
den
zuständigen
Beamten
unterzeichnet
und
vom
Vertragsnehmer
oder
gegebenenfalls
vom
Lagerhausbetreiber
gegengezeichnet
und
den
Zahlungsunterlagen
beigelegt
. [EU]
The
report
shall
be
signed
by
the
official
responsible
and
countersigned
by
the
contracting
party
or
,
where
applicable
,
by
the
operator
of
the
warehouse
and
shall
be
included
in
the
payment
file
.
Dieser
Bericht
muss
von
dem
zuständigen
Kontrollbeauftragten
unterzeichnet
und
vom
Vertragsnehmer
oder
gegebenenfalls
von
dem
für
die
Lagerhaltung
Verantwortlichen
gegengezeichnet
werden
und
den
Zahlungsunterlagen
beiliegen
. [EU]
The
report
shall
be
signed
by
the
inspector
responsible
and
countersigned
by
the
contracting
party
or
,
as
the
case
may
be
,
the
person
responsible
for
the
storage
,
and
shall
be
included
in
the
payment
file
.
Dieser
Kontrollbericht
muss
vom
Kontrollbeauftragten
unterzeichnet
und
vom
Vertragspartner
oder
gegebenenfalls
vom
Lagerhausbetreiber
gegengezeichnet
werden
und
muss
in
den
Zahlungsunterlagen
enthalten
sein
. [EU]
The
report
on
the
check
must
be
signed
by
the
official
responsible
and
countersigned
by
the
contracting
party
or
,
where
applicable
,
by
the
operator
of
the
warehouse
and
must
be
included
in
the
payment
file
.
Seit
Mai
2005
reicht
es
nicht
mehr
aus
,
das
Verzeichnis
im
Unternehmen
aufzubewahren
,
sondern
es
muss
außerdem
von
einem
Wirtschaftsprüfer
gegengezeichnet
und
den
indischen
Behörden
vorgelegt
werden
. [EU]
As
of
May
2005
Appendix
23
must
not
only
be
preserved
with
the
company
but
it
must
also
be
countersigned
by
a
chartered
accountant
and
sent
to
the
Indian
authorities
.
wenn
er
von
einer
Durchschrift
der
beglichenen
Rechnung
oder
der
Lieferbescheinigung
begleitet
wird
,
die
vom
Begünstigten
gegengezeichnet
sind
. [EU]
they
are
accompanied
by
a
duplicate
of
the
receipted
invoice
or
the
delivery
slip
,
countersigned
by
the
beneficiary
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "gegengezeichnet":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners