DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

3 results for couverture
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Die Satzung des FPAP sieht zwar vor, dass der Vorsitzende zwingend den Verwaltungsrat zu konsultieren hat, um Entscheidungen über durchzuführende Absicherungsprojekte zu treffen ("... pour décider des projets de couverture à mettre en œ;uvre"), der Staat aber ist in diesem Verwaltungsrat nicht vertreten. [EU] However, although the FPAP's articles of association provide that the President must consult the Board of Directors 'to decide on proposed cover plans', the State is not represented on that Board.

Er trägt die Bezeichnung "Fonds für die Prävention von Risiken im Zusammenhang mit den Tätigkeiten des Fischereisektors". ("Le syndicat a pour objet de développer des produits destinés à permettre aux entrepreneurs de pêche d'assurer la couverture des risques suivants: fluctuation des prix du gazole, pollution maritime ou risque sanitaire relatif à la pollution, fermeture des quotas ou réduction importante des possibilités de pêche, risque relatif au marché. [EU] Its title shall be the Fund for the prevention of risks to fishing'.

Im Bereich "Exploration und Förderung" sollen je nach Sachlage die Möglichkeiten der Gruppe, insbesondere die der direkten Tochtergesellschaften, und alle Synergieeffekte dieser Konstellation genutzt werden, um eine möglichst effiziente Marktpräsenz zu gewährleisten. [EU] In the 'Exploration-Production' field, 'the best use should be made, on a case-by-case basis, of "Group competencies", in particular those of direct subsidiaries, and every possible synergy should be harnessed from this arrangement in order to ensure the most effective possible coverage of markets' (il convient, au cas par cas, d'utiliser au mieux les 'compétences Groupe', notamment celles des filiales directes, et de tirer toutes les synergies possibles de ce dispositif, pour assurer la couverture la plus efficace possible des marchés) [29].

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners