DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

7 results for Rheinischer
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Geigers Interesse für das "Woher-kommen-wir" statt des "Wohin-gehen-wir", wie es Raoul Löbbert im "Rheinischen Merkur" genannt hat, ist geradezu programmatisch zu verstehen. [G] Geiger's interest in the "where-we-have-come-from" rather than the "where-we-are-going", as Raoul Löbbert put it in the "Rheinischer Merkur", is to be understood almost programmatically.

Der Antrag Deutschlands auf Eintragung der Bezeichnung "Rheinisches Zuckerrübenkraut / Rheinischer Zuckerrübensirup / Rheinisches Rübenkraut" wurde gemäß Artikel 6 Absatz 2 Unterabsatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 510/2006 im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht. [EU] Pursuant to the first subparagraph of Article 6(2) of Regulation (EC) No 510/2006, Germany's application to register the name 'Rheinisches Zuckerrübenkraut / Rheinischer Zuckerrübensirup / Rheinisches Rübenkraut' was published in the Official Journal of the European Union [2].

Die derzeitigen Eigentümer der WestLB sind der Westfälisch-Lippische Sparkassen- und Giroverband (WLSGV) mit 25,03 %, der Rheinische Sparkassen- und Giroverband (RSGV) mit 25,03 % und - direkt und indirekt über die NRW.BANK (ehemalige Landesbank NRW) - das Land NRW mit 37,74 %, der Landschaftsverband Westfalen Lippe (LWL) mit 6,09 % und der Landschaftsverband Rheinland (LVR) mit 6,09 %. [EU] The current owners of WestLB are the savings banks' and giro associations Westfälisch-Lippischer Sparkassen- und Giroverband (25,03 %) and Rheinischer Sparkassen- und Giroverband (25,03 %) and - directly and indirectly, through NRW. BANK (the former Landesbank Nordrhein-Westfalen) - the Land of North Rhine Westphalia (37,74 %) and the regional associations of local authorities Landschaftsverband Westfalen Lippe (6,09 %) and Landschaftsverband Rheinland (6,09 %).

Die Förderungsgesellschaft ist eine 100 %ige Tochtergesellschaft des Rheinischen Sparkassen- und Giroverbands (nachstehend "RSGV" genannt). [EU] Förderungsgesellschaft is a wholly-owed subsidiary of Rheinischer Sparkassen- und Giroverband (Rhine saving banks association - 'RSGV').

In ihrer Entscheidung vom 30. April 2008 (nachstehend: Entscheidung vom 30. April 2008) stellte die Kommission fest, dass es sich bei dem von den Eigentümern der WestLB AG (Westfälisch-Lippischer Sparkassen- und Giroverband, Rheinischer Sparkassen- und Giroverband sowie - direkt und indirekt über die NRW.BANK - das Land Nordrhein-Westfalen, der Landschaftsverband Westfalen Lippe und der Landschaftsverband Rheinland, nachstehend: Eigentümer) am 8. Februar 2008 zugunsten der WestLB AG (nachstehend: WestLB) eingerichteten Risikoschirm um eine staatliche Beihilfe handelt. [EU] By Decision of 30 April 2008 [2] the Commission found that the risk shield provided to WestLB AG on 8 February 2008 by its owners, namely Westfälisch-Lippischer Sparkassen- und Giroverband, Rheinischer Sparkassen- und Giroverband, and - directly and indirectly, through NRW. BANK - the Land of North Rhine-Westphalia, Landschaftsverband Westfalen Lippe, and Landschaftsverband Rheinland (the owners), constituted State aid.

[Rheinisches Zuckerrübenkraut / Rheinischer Zuckerrübensirup / Rheinisches Rübenkraut (g.g.A.)] [EU] Rheinisches Zuckerrübenkraut / Rheinischer Zuckerrübensirup / Rheinisches Rübenkraut (PGI)

zur Eintragung einer Bezeichnung in das Register der geschützten Ursprungsbezeichnungen und der geschützten geografischen Angaben [Rheinisches Zuckerrübenkraut / Rheinischer Zuckerrübensirup / Rheinisches Rübenkraut (g.g.A.)] [EU] entering a name in the register of protected designations of origin and protected geographical indications [Rheinisches Zuckerrübenkraut / Rheinischer Zuckerrübensirup / Rheinisches Rübenkraut (PGI)]

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners