A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
7 results for Etalon
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Der
Nebelscheinwerfer
ist
mit
Prüfglühlampen
mit
farblosem
Kolben
nach
der
Regelung
Nr
.
37
zu
prüfen
. [EU]
The
front
fog
lamp
shall
be
checked
by
means
of
colourless
standard
(etalon)
filament
lamps
as
specified
in
Regulation
No
37
.
Der
Nebelscheinwerfer
muss
den
Vorschriften
des
Absatzes
6.4.3
dieser
Regelung
mit
mindestens
einem
vollständigen
Satz
geeigneter
Prüflampen
entsprechen
,
die
vom
Hersteller
oder
Antragsteller
zur
Verfügung
gestellt
werden
können
. [EU]
The
front
fog
lamp
shall
comply
with
the
requirements
of
paragraph
6.4.3
of
this
Regulation
with
at
least
one
complete
set
of
appropriate
standard
(etalon)
lamps
,
which
may
be
supplied
by
the
manufacturer
or
applicant
.
Die
Einhaltung
dieser
Vorschrift
ist
durch
Messung
der
Lichtverteilung
zu
prüfen
,
die
sich
ergibt
,
wenn
die
Prüfglühlampe
in
einen
Prüfscheinwerfer
eingesetzt
ist
. [EU]
Compliance
with
this
requirement
shall
be
checked
by
measuring
the
light
distribution
obtained
when
a
standard
headlamp
is
fitted
with
the
standard
(etalon)
filament
lamp
.
Es
ist
eine
Prüfglühlampe
mit
farblosem
Kolben
nach
der
Regelung
Nr
.
37
zu
verwenden
,
deren
Kategorie
vom
Hersteller
anzugeben
ist
und
die
vom
Hersteller
oder
Antragsteller
zur
Verfügung
gestellt
werden
kann
. [EU]
A
colourless
standard
(etalon)
filament
lamp
as
specified
in
Regulation
No
37
,
of
the
category
specified
by
the
manufacturer
,
which
may
be
supplied
by
the
manufacturer
or
applicant
,
shall
be
used
.
Gasentladungs-Prüflichtquellen
müssen
den
Vorschriften
für
die
zu
genehmigenden
Lichtquellen
und
den
besonderen
Vorschriften
in
dem
betreffenden
Datenblatt
entsprechen
. [EU]
Standard
(etalon)
gas-discharge
light
sources
shall
comply
with
the
requirements
applicable
to
type
approval
light
sources
and
to
the
specific
requirements
as
stated
in
the
relevant
data
sheet
.
"Prüf-Gasentladungs-Lichtquelle"
[EU]
'Standard
(etalon)
gas-discharge
light
source'
Zur
Prüfung
des
Scheinwerfers
ist
eine
Prüfglühlampe
(
sind
Prüfglühlampen
)
zu
verwenden
,
die
für
eine
Nennspannung
von
12
V
ausgelegt
ist
(
sind
),
etwaige
hellgelbe
Filter
sind
durch
geometrisch
identische
farblose
Filter
mit
einem
Transmissionsgrad
von
mindestens
80
%
zu
ersetzen
. [EU]
The
headlamp
shall
be
checked
by
means
of
(a)
standard
(etalon)
filament
lamp
(s)
designed
for
a
rated
voltage
of
12
V,
any
selective-yellow
filters
[6]
being
replaced
by
geometrically
identical
uncoloured
filters
with
a
transmission
factor
of
at
least
80
per
cent
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Etalon":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners