A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
5 results for 1461702
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Auf
die
von
Portugal
vorgebrachte
Anmerkung
hin
bestätigt
die
Kommission
,
dass
sich
der
Betrag
der
angemeldeten
Beihilfe
auf
1461702
EUR
beläuft
. [EU]
Following
the
comments
submitted
by
Portugal
,
the
Commission
confirms
that
the
notified
aid
amount
is
EUR
1461702
.
Die
angemeldete
Beihilfe
in
Höhe
von
1461702
EUR
,
die
Portugal
der
Werft
Estaleiros
Navais
de
Viana
do
Castelo
S.A.
in
Bezug
auf
einen
von
dieser
Werft
geschlossenen
Vertrag
zu
gewähren
beabsichtigt
,
kann
nicht
nach
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1177/2002
des
Rates
zur
Einführung
befristeter
Schutzmaßnahmen
für
den
Schiffbau
,
zuletzt
geändert
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
502/2004
des
Rates
,
genehmigt
werden
und
ist
demnach
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
unvereinbar
. [EU]
The
notified
aid
of
EUR
1461702
that
Portugal
planned
to
grant
to
Estaleiros
Navais
de
Viana
do
Castelo
SA
in
relation
to
a
contract
signed
by
the
latter
cannot
be
authorised
under
Council
Regulation
(EC)
No
1177/2002
concerning
a
temporary
defensive
mechanism
to
shipbuilding
,
as
amended
by
Council
Regulation
(EC)
No
502/2004
,
and
is
therefore
incompatible
with
the
common
market
.
Im
vorliegenden
Fall
entspricht
der
Beihilfebetrag
(
1461702
EUR
) 6 %
des
"Vertragswerts
vor
der
Beihilfe"
(
22900000
+
1461702
)
und
liegt
damit
unter
der
zulässigen
Beihilfehöchstintensität
. [EU]
On
this
basis
,
the
aid
amount
(EUR
1461702
)
corresponds
to
6 %
of
the
'contract
value
before
aid'
(EUR
22900000
+
EUR
1461702
)
and
complies
with
the
maximum
intensity
allowed
.
Portugal
beabsichtigt
,
ENVC
im
Zusammenhang
mit
diesem
Vertrag
Beihilfen
in
Form
von
Zuschüssen
in
Höhe
von
1461702
EUR
nach
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1177/2002
des
Rates
zur
Einführung
befristeter
Schutzmaßnahmen
für
den
Schiffbau
(
zuletzt
geändert
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
502/2004
des
Rates
[4] (
im
Folgenden
"Schutz-VO"
)
zu
gewähren
. [EU]
Portugal
proposes
to
grant
ENVC
aid
for
this
contract
in
the
form
of
a
grant
of
EUR
1461702
on
the
basis
of
Council
Regulation
(EC)
No
1177/2002
concerning
a
temporary
defensive
mechanism
to
shipbuilding
[3],
as
amended
by
Council
Regulation
(EC)
No
502/2004
[4] (the
TDM
Regulation
).
Portugal
merkte
an
,
dass
der
in
der
Kommissionsentscheidung
zur
Einleitung
des
förmlichen
Prüfverfahrens
genannte
Beihilfebetrag
(
1401702
EUR
)
nicht
dem
Betrag
der
angemeldeten
Beihilfe
(
1461702
EUR
)
entsprach
. [EU]
Portugal
noted
that
the
aid
amount
referred
to
by
the
Commission
in
the
decision
to
initiate
the
formal
investigation
procedure
(EUR
1401702
) [7]
did
not
correspond
to
the
notified
aid
amount
(EUR
1461702
).
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "1461702":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners