DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

5 results for 1461702
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Auf die von Portugal vorgebrachte Anmerkung hin bestätigt die Kommission, dass sich der Betrag der angemeldeten Beihilfe auf 1461702 EUR beläuft. [EU] Following the comments submitted by Portugal, the Commission confirms that the notified aid amount is EUR 1461702.

Die angemeldete Beihilfe in Höhe von 1461702 EUR, die Portugal der Werft Estaleiros Navais de Viana do Castelo S.A. in Bezug auf einen von dieser Werft geschlossenen Vertrag zu gewähren beabsichtigt, kann nicht nach der Verordnung (EG) Nr. 1177/2002 des Rates zur Einführung befristeter Schutzmaßnahmen für den Schiffbau, zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 502/2004 des Rates, genehmigt werden und ist demnach mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbar. [EU] The notified aid of EUR 1461702 that Portugal planned to grant to Estaleiros Navais de Viana do Castelo SA in relation to a contract signed by the latter cannot be authorised under Council Regulation (EC) No 1177/2002 concerning a temporary defensive mechanism to shipbuilding, as amended by Council Regulation (EC) No 502/2004, and is therefore incompatible with the common market.

Im vorliegenden Fall entspricht der Beihilfebetrag ( 1461702 EUR) 6 % des "Vertragswerts vor der Beihilfe" ( 22900000 + 1461702) und liegt damit unter der zulässigen Beihilfehöchstintensität. [EU] On this basis, the aid amount (EUR 1461702) corresponds to 6 % of the 'contract value before aid' (EUR 22900000 + EUR 1461702) and complies with the maximum intensity allowed.

Portugal beabsichtigt, ENVC im Zusammenhang mit diesem Vertrag Beihilfen in Form von Zuschüssen in Höhe von 1461702 EUR nach der Verordnung (EG) Nr. 1177/2002 des Rates zur Einführung befristeter Schutzmaßnahmen für den Schiffbau (zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 502/2004 des Rates [4] (im Folgenden "Schutz-VO") zu gewähren. [EU] Portugal proposes to grant ENVC aid for this contract in the form of a grant of EUR 1461702 on the basis of Council Regulation (EC) No 1177/2002 concerning a temporary defensive mechanism to shipbuilding [3], as amended by Council Regulation (EC) No 502/2004 [4] (the TDM Regulation).

Portugal merkte an, dass der in der Kommissionsentscheidung zur Einleitung des förmlichen Prüfverfahrens genannte Beihilfebetrag (1401702 EUR) nicht dem Betrag der angemeldeten Beihilfe (1461702 EUR) entsprach. [EU] Portugal noted that the aid amount referred to by the Commission in the decision to initiate the formal investigation procedure (EUR 1401702) [7] did not correspond to the notified aid amount (EUR 1461702).

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners