A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
205
similar
results for EWR-Recht
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Spanish
AEMR
{f}
[jur.]
[pol.]
(
Allgemeine
Erklärung
der
Menschen
recht
e
,
auch
Deklaration
der
Menschen
recht
e
,
UN-Menschen
recht
scharta
)
la
DUDH
{f}
[jur.]
[pol.]
(Declaración
Universal
de
los
Derechos
Humanos
)
anfallen
{v}
[jur.]
(
Erb
recht
,
Erbschaft
)
deferirse
{v}
[jur.]
(derecho
hereditario
)
anheuern
{v}
[jur.]
(
See
recht
)
enrolar
{v}
[jur.]
(derecho
marítimo
)
Anheuerung
{f}
[jur.]
(
See
recht
)
el
enrolamiento
{m}
[jur.]
(derecho
marítimo
)
Anwachsung
{f}
(
Erb
recht
)
el
acrecentamiento
{m}
auf
recht
{adj}
(
ehrlich
)
íntegro
{
adj
}
[fig.]
auf
recht
{adj}
erecto
{
adj
}
auf
recht
(
ehrlich
)
sincero
auf
recht
erhalten
{v}
mantener
en
vigor
{v}
auf
recht
(
Gang
)
erguido
Auseinandersetzungsvereinbarung
{f}
[jur.]
(
Erb
recht
,
unter
Miterben
)
el
acuerdo
particional
{m}
(derecho
de
sucesión
)
ausgleichen
{v}
[jur.]
(
Erb
recht
,
unter
Miterben
)
colar
{v}
[jur.]
(derecho
hereditario
)
Ausgleichung
{f}
[jur.]
(
Erb
recht
,
unter
Miterben
)
la
colación
{f}
[jur.]
(derecho
hereditario
)
Bedachte
{m}
[jur.]
(
Erb
recht
)
el
instituido
{m}
[jur.]
Bedachte
{m}
[jur.]
(
Erb
recht
)
el
legatario
{m}
[jur.]
Bestellung
{f}
[jur.]
(
Erbbau
recht
)
la
concesión
{f}
[jur.]
(derecho
hereditario
)
Cassis-de-Dijon-Prinzip
{n}
[jur.]
(
Europa
recht
)
[econ.]
)
el
Principio
de
Cassis-de-Dijon
{m}
[jur.]
(derecho
comunitario
) [com.])
da
hat
er
nicht
ganz
Un
recht
no
le
falta
cierta
razón
das
Auf
recht
e
Fingerkraut
{n}
[bot.]
(
Potentilla
erecta
)
la
tormentila
{f}
[bot.]
das
durch
Bevollmächtigten
errichtete
Testament
{n}
[jur.]
(
Zivil
recht
)
el
testamento
por
comisario
{m}
[jur.]
(derecho
civil
,
Aragón
,
Vizcaya
)
das
Erlöschen
des
Eides
{n}
[jur.]
(
Kirchen
recht
)
la
cesación
del
juramento
{f}
[jur.]
(derecho
canónico
)
das
europäische
Gemeinschafts
recht
{n}
[jur.]
el
derecho
comunitario
{m}
[jur.]
das
ewige
Gelübde
{n}
[relig.]
(
Kirchen
recht
)
la
profesión
solemne
{f}
[jur.]
(derecho
canónico
)
das
Flaggen
recht
erwerben
{v}
[naut.]
[jur.]
abanderarse
{v}
[naut.]
[jur.]
das
Gesetz
,
mit
dem
die
Körperschaft
öffentlichen
Recht
s
errichtet
wird
{n}
[econ.]
la
ley
de
creación
{f}
[econ.]
das
Gesetz
zur
Errichtung
einer
Körperschaft
öffentlichen
Recht
s
{n}
[jur.]
la
ley
fundacional
{f}
[jur.]
das
mündliche
,
vor
Pfarrer
oder
zwei
oder
drei
Zeuen
errichtete
Testament
{n}
[jur.]
(
Zivil
recht
)
el
testamento
nuncipativo
{m}
[jur.]
(derecho
civil
,
Navarra
)
das
Recht
auf
Ehre
{n}
[jur.]
el
derecho
al
honor
{m}
[jur.]
das
Recht
der
ersten
Nacht
{n}
[hist.]
(
Feudalismus
,
ius
primae
noctis
)
el
derecho
de
pernada
{m}
[hist.]
(feudalismo)
das
Recht
der
Feudalherren
auf
ein
Drittel
der
Erbschaft
des
ohne
Testament
verstorbenen
Vasallen
{n}
[jur.]
(
Recht
sgeschichte
,
Katalonien
)
la
intestía
{f}
[jur.]
(historia
del
derecho
,
Cataluña
)
das
Recht
der
Feudalherren
auf
ein
Drittel
der
Erbschaft
des
ohne
Testament
verstorbenen
Vasallen
{n}
[jur.]
(
Recht
sgeschichte
,
Katalonien
)
la
intesta
{f}
[jur.]
(historia
del
derecho
,
Cataluña
)
das
straf
recht
liche
Ermittlungsverfahren
{n}
[jur.]
(
Straf
recht
)
la
instrucción
penal
{f}
[jur.]
(derecho
penal
)
das
subjektive
Erb
recht
{n}
[jur.]
el
derecho
hereditario
{m}
[jur.]
das
Testament
,
das
der
Inhaber
der
elterlichen
Sorge
zugleich
mit
seinem
eigenen
für
das
testamentsunfähige
Kind
errichtet
{n}
[jur.]
(
Zivil
recht
)
el
testamento
de
un
impúber
{m}
[jur.]
(derecho
civil
,
Cataluña
)
das
Testament
,
das
zu
Un
recht
die
gesetzlichen
Erben
übergeht
{n}
[jur.]
(
Zivil
recht
)
el
testamento
inoficioso
{m}
[jur.]
(derecho
civil
)
das
Testament
,
in
dem
die
Auflagen
an
den
Erben
vom
Erblasser
geheim
gemacht
worden
sind
{n}
[jur.]
(
Zivil
recht
)
el
testamento
de
confianza
{m}
[jur.]
(derecho
civil
,
Aragón
)
das
Vorkaufs
recht
bei
der
Erbpacht
{n}
[jur.]
el
retracto
enfitéutico
{m}
[jur.]
das
Wort
erhalten
(
Rede
recht
)
obtener
la
palabra
(derecho
de
hacer
uso
de
la
palabra
)
der
außerstrafliche
Recht
sirrtum
{m}
[jur.]
el
error
de
derecho
extrapenal
{m}
[jur.]
der
Ausschuss
für
die
Recht
e
der
Frau
und
Gleichstellung
der
Geschlechter
{m}
(
Europäisches
Parlament
,
FEMM
)
la
Comisión
de
los
Derechos
de
la
Mujer
e
Igualdad
de
Género
{f}
(Parlamento
Europeo
,
FEMM
)
der
Ausschuss
für
Menschen
recht
e
{m}
(
Europäisches
Parlament
,
DROI
)
la
Comisión
de
Derechos
Humanos
{f}
(Parlamento
Europeo
,
DROI
)
der
Ausschuss
für
Recht
{m}
(
Europäisches
Parlament
,
JURI
)
la
Comisión
de
Asuntos
Jurídicos
{f}
(Parlamento
Europeo
,
JURI
)
der
Eintritt
des
Erbfalls
{m}
[jur.]
(
Erb
recht
)
la
apertura
de
la
sucesión
{f}
[jur.]
(derecho
de
sucesión
)
der
Erwerb
des
Ortsbürger
recht
{m}
[jur.]
el
avecindamiento
{m}
[jur.]
der
Europäische
Gerichtshof
für
Menschen
recht
e
{m}
[jur.]
(
EU
,
EGMR
,
auch
EuGHMR
)
el
Tribunal
Europeo
de
Derechos
Humanos
{m}
[jur.]
(UE,
también
Corte
Europea
de
Derechos
Humanos
,
TEDH
)
der
Europäische
Gerichtshof
für
Menschen
recht
e
{m}
[jur.]
(
EU
,
EGMR
,
auch
EuGHMR
)
la
Corte
Europea
de
Derechos
Humanos
{f}
[jur.]
(UE,
también
Tribunal
Europeo
de
Derechos
Humanos
)
der
testamentslose
Erblasser
{m}
[jur.]
(
Erb
recht
)
el
intestado
{m}
[jur.]
(derecho
de
sucesión
)
der
Verlust
der
bürgerlichen
Ehren
recht
e
{m}
[jur.]
la
inhabilitación
{f}
[jur.]
der
Wartestandbeamte
mit
dem
Recht
auf
erneute
Berufung
in
den
aktiven
Dienst
{m}
el
cesante
con
derecho
a
reincorporación
{m}
der
Wartestandbeamte
ohne
das
Recht
auf
erneute
Berufung
in
den
aktiven
Dienst
{m}
el
cesante
sin
derecho
a
reincorporación
{m}
More results
Translations provided by
www.myjmk.com
.
Search further for "EWR-Recht":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners