A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
novecientos
novedoso
novelero
novena
noveno
noventa
noventa y uno
noventeno
novicio
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
204 results for
noveno
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Spanish
.1
Vorhandene
Ro-Ro-Fahrgastschiffe
der
Klasse
B
müssen
der
Regel
8
entsprechen
,
und
zwar
spätestens
am
Tag
der
ersten
regelmäßigen
Besichtigung
nach
dem
unten
angegebenen
Konformitätstermin
gemäß
dem
A/Amax-Wert
im
Sinne
der
Anlage
zu
(
MSC/Circ
.574)
'Berechnungsverfahren
für
die
Bestimmung
der
Überstehenscharakteristika
vorhandener
Ro-Ro-Fahrgastschiffe
,
wenn
das
vereinfachte
Verfahren
aufgrund
der
Entschließung
A.265 (
VIII
)
angewendet
wird'
. [EU]
.1
Los
buques
existentes
de
clase
B
con
espacios
de
carga
rodada
deberán
cumplir
la
regla
8 a
más
tardar
en
la
fecha
del
primer
reconocimiento
periódico
tras
la
fecha
de
cumplimiento
que
se
prescribe
a
continuación
,
con
arreglo
al
valor
de
la
relación
A/AMAX
definida
en
el
anexo
del
Procedimiento
de
cálculo
para
evaluar
las
características
de
conservación
de
la
flotabilidad
de
los
buques
de
pasaje
de
transbordo
rodado
existentes
si
se
utiliza
un
método
simplificado
basado
en
la
Resolución
A.265 (VIII),
elaborado
por
el
Comité
de
Seguridad
Marítima
en
su
quincuagésimo
noveno
período
de
sesiones
en
junio
de
1991
(MSC/Circ.574):
Absatz
3
Unterabsätze
9,
10
,
11
und
12
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
El
texto
de
los
párrafos
noveno
,
décimo
,
undécimo
y
decimosegundo
del
apartado
3
se
sustituyen
por
el
texto
siguiente:
Absatz
9
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
El
párrafo
noveno
se
sustituye
por
el
texto
siguiente:
Alle
Änderungen
gegenüber
der
Finanzregelung
vom
27
.
März
2003
für
den
9.
Europäischen
Entwicklungsfonds
sollten
zur
Verwirklichung
der
Ziele
der
von
der
Kommission
eingeleiteten
Reformen
,
zu
einer
wirtschaftlichen
bzw
.
wirtschaftlicheren
Haushaltsführung
sowie
zu
einem
besseren
Schutz
der
finanziellen
Interessen
der
Gemeinschaft
vor
Betrug
und
sonstigen
rechtswidrigen
Handlungen
beitragen
und
so
die
Rechtmäßigkeit
und
die
Ordnungsmäßigkeit
der
Finanzvorgänge
stärken
. [EU]
Los
cambios
efectuados
en
comparación
con
el
Reglamento
financiero
de
27
de
marzo
de
2003
aplicable
al
noveno
Fondo
Europeo
de
Desarrollo
deben
contribuir
a
lograr
los
objetivos
perseguidos
por
las
reformas
de
la
Comisión
,
deben
mejorar
o
asegurar
una
buena
gestión
financiera
y
deben
aumentar
la
protección
de
los
intereses
financieros
de
la
Comunidad
frente
al
fraude
y
otras
actividades
ilegales
y,
por
tanto
,
mejorar
la
legalidad
y
regularidad
de
las
operaciones
financieras
.
Angesichts
der
erzielten
Fortschritte
beschloss
die
Europäische
Union
Ende
Dezember
2006
,
Guinea
den
Finanzrahmen
A
des
9.
EEF
in
Höhe
von
85
,8
Mio
.
EUR
zur
Verfügung
zu
stellen
. [EU]
A
finales
de
diciembre
de
2006
,
habida
cuenta
de
los
progresos
realizados
,
la
Unión
Europea
decidió
poner
a
disposición
de
Guinea
la
dotación
A
del
noveno
FED
con
un
importe
de
85
,8
millones
de
euros
.
Artikel
1
Absatz
2
neunter
Gedankenstrich
[EU]
Artículo
1,
apartado
2,
noveno
guión
Artikel
3
Absatz
1
Unterabsatz
9 [EU]
Artículo
3,
apartado
1,
párrafo
noveno
Artikel
5
Absatz
2
Unterabsatz
1
neunter
Gedankenstrich
[EU]
Artículo
5,
apartado
2,
párrafo
primero
,
noveno
guión
Artikel
43
Absatz
1
neunter
Gedankenstrich
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1257/1999
[EU]
Noveno
guión
del
apartado
1
del
artículo
43
del
Reglamento
(CE)
no
1257/1999
.
Artikel
71h
wird
wie
folgt
ergänzt:
[EU]
En
el
artículo
71
noveno
se
añade
el
texto
siguiente:
Artikel
9
Absatz
2
Buchstabe
e
neunter
Gedankenstrich
[EU]
Artículo
9,
apartado
2,
letra
e),
noveno
guión
Aufgrund
der
Erfahrungen
,
die
in
Zusammenhang
mit
dem
9.
EEF
gewonnen
wurden
,
ist
die
Finanzhilfe
im
Rahmen
des
10
.
EEF
lediglich
in
Ausnahmefällen
als
Unterstützung
von
Programmen
oder
Projekten
zu
gewähren
,
und
zwar
nur
dann
,
wenn
die
Bedingungen
für
die
Gewährung
als
Haushaltszuschuss
nicht
erfüllt
sind
. [EU]
Partiendo
de
la
experiencia
adquirida
con
el
noveno
FED
,
la
ayuda
financiera
del
décimo
FED
solo
se
facilitará
en
forma
de
apoyo
a
proyectos
o
programas
en
circunstancias
excepcionales
, a
saber
,
cuando
no
se
cumplan
las
condiciones
establecidas
para
el
apoyo
presupuestario
.
Auf
seiner
2571
.
Tagung
am
22
.
März
2004
vereinbarte
der
Rat
die
Einrichtung
einer
AKP-EU-Wasserfazilität
und
die
Bereitstellung
eines
Betrags
von
500
Mio
.
EUR
aus
der
an
Bedingungen
geknüpften
Reserve
von
1
Mrd
.
EUR
im
Rahmen
des
neunten
Europäischen
Entwicklungsfonds
(
"EEF"
)
für
diese
Wasserfazilität
in
Betracht
zu
ziehen
. [EU]
En
su
sesión
2571a
,
de
22
de
marzo
de
2004
,
el
Consejo
de
Ministros
de
la
Unión
Europea
acordó
el
establecimiento
de
un
Fondo
para
el
Agua
para
los
países
ACP
y
acordó
considerar
un
importe
de
500
millones
de
euros
de
los
mil
millones
condicionales
del
noveno
Fondo
Europeo
de
Desarrollo
(FED)
para
este
Fondo
para
el
Agua
.
Aus
Gründen
der
Klarheit
der
Methoden
der
Ausführung
der
EEF-Mittel
sollten
die
in
der
Finanzregelung
für
den
9.
EEF
niedergelegten
Bestimmungen
über
die
zentrale
,
dezentrale
und
gemeinsame
Mittelverwaltung
umgestaltet
und
einige
Anforderungen
klarer
gefasst
werden
. [EU]
Atinente
a
los
métodos
de
ejecución
de
los
recursos
del
FED
,
las
disposiciones
sobre
gestión
centralizada
,
descentralizada
y
conjunta
,
según
lo
establecido
en
el
Reglamento
financiero
del
noveno
FED
deben
reestructurarse
con
fines
de
claridad
y
deben
aclararse
determinados
requisitos
.
Berichtigung
des
Beschlusses
2007/792/EG
der
im
Rat
vereinigten
Vertreter
der
Regierungen
der
Mitgliedstaaten
vom
26
.
November
2007
zur
Änderung
des
Beschlusses
2005/446/EG
zur
Festsetzung
der
Frist
für
Mittelbindungen
im
Rahmen
des
9.
Europäischen
Entwicklungsfonds
(
EEF
) [EU]
Corrección
de
errores
de
la
Decisión
2007/792/CE
de
los
Representantes
de
los
Gobiernos
de
los
Estados
miembros
,
reunidos
en
el
seno
del
Consejo
,
de
26
de
noviembre
de
2007
,
que
modifica
la
Decisión
2005/446/CE
por
la
que
se
establece
la
fecha
límite
para
el
compromiso
de
los
fondos
del
noveno
Fondo
Europeo
de
Desarrollo
(FED)
Berichtigung
des
Beschlusses
Nr
.
7/2005
des
AKP-EG-Ministerrates
vom
22
.
November
2005
über
die
Verwendung
einer
zweiten
Mittelzuweisung
von
250
Millionen
EUR
von
der
unter
Vorbehalt
stehenden
1
Milliarde
EUR
aus
dem
9.
EEF
als
zweite
Tranche
für
die
AKP-EU-Wasserfazilität
[EU]
Corrección
de
errores
de
la
Decisión
no
7/2005
del
Consejo
de
Ministros
ACP-CE
,
de
22
de
noviembre
de
2005
,
relativa
a
la
utilización
de
una
segunda
asignación
de
250
millones
EUR
de
los
1000
millones
EUR
condicionales
con
cargo
al
noveno
FED
,
que
se
destinará
al
segundo
pago
a
favor
del
Fondo
ACP-UE
para
el
Agua
Beträge
aus
Projekten
im
Rahmen
des
9.
EEF
oder
vorangegangener
EEF
,
die
nicht
gemäß
Artikel
1
Absatz
3
des
Internen
Abkommens
gebunden
wurden
,
oder
aufgehobene
Mittelbindungen
mindern
,
soweit
der
Rat
nicht
gemäß
Artikel
1
Absatz
4
des
Internen
Abkommens
einstimmig
anders
entscheidet
,
die
in
Artikel
1
Absatz
2
Buchstabe
a
des
Internen
Abkommens
festgelegten
Beitragsanteile
der
Mitgliedstaaten
. [EU]
Los
importes
de
los
proyectos
del
noveno
FED
o
de
los
de
FED
anteriores
que
no
se
hubieren
comprometido
con
arreglo
al
artículo
1,
apartado
3,
del
Acuerdo
interno
, o
que
no
hubieren
sido
liberados
,
salvo
decisión
en
contra
del
Consejo
adoptada
por
unanimidad
con
arreglo
al
artículo
1,
apartado
4,
del
Acuerdo
interno
,
reducirán
la
parte
correspondiente
a
las
contribuciones
de
los
Estados
miembros
indicadas
en
el
artículo
1,
apartado
2,
letra
a),
del
Acuerdo
interno
.
betreffend
die
Entlastung
der
Kommission
für
die
finanzielle
Abwicklung
des
sechsten
,
siebten
,
achten
und
neunten
Europäischen
Entwicklungsfonds
für
das
Haushaltsjahr
2003
[EU]
sobre
la
aprobación
de
la
gestión
de
la
Comisión
en
la
ejecución
del
presupuesto
de
los
sexto
,
séptimo
,
octavo
y
noveno
Fondos
Europeos
de
Desarrollo
para
el
ejercicio
2003
betreffend
die
Entlastung
für
die
Ausführung
des
Haushaltsplans
des
sechsten
,
siebten
,
achten
und
neunten
Europäischen
Entwicklungsfonds
für
das
Haushaltsjahr
2004
[EU]
sobre
la
aprobación
de
la
gestión
en
la
ejecución
del
presupuesto
de
los
sexto
,
séptimo
,
octavo
y
noveno
Fondos
Europeos
de
Desarrollo
para
el
ejercicio
2004
billigt
den
Rechnungsabschluss
betreffend
die
Ausführung
des
Haushaltsplans
des
achten
,
neunten
und
zehnten
Europäischen
Entwicklungsfonds
für
das
Haushaltsjahr
2010
[EU]
Aprueba
el
cierre
de
las
cuentas
relativas
a
la
ejecución
del
presupuesto
para
el
ejercicio
2010
de
los
Fondos
Europeos
de
Desarrollo
octavo
,
noveno
y
décimo
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "noveno":
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners