DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

220 results for Bat
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  Spanish

Aber obwohl die Kommission gezielt um diese Lieferscheine für den UZ bat, wurden ihr beim Kontrollbesuch keine solchen Unterlagen zur Verfügung gestellt. [EU] Y no obstante, aunque la Comisión pidió concretamente los albaranes correspondientes al periodo de investigación, no se mostraron tales documentos durante la visita de control.

Als man das Olympic-Airlines-Management nach dem Grund fragte und um eine Erklärung bat, hieß es, die Subleasing-Gebühren seien marktüblich. [EU] Cuando preguntaron a la dirección de NOA las razones de esta situación y cómo podía justificarse, se les respondió que los subarrendamientos se hacían a precios de mercado.

Am 11. Juli 2012 führte die Kommission eine weitere Unterrichtung durch und informierte über die vorstehend beschriebene Neuklassifizierung des Normalwerts und die von ihr vorgeschlagene Neuberechnung der Dumpingspannen auf der vorstehend erläuterten Grundlage; außerdem bat sie um Stellungnahmen. [EU] El 11 de julio de 2012, la Comisión comunicó la reclasificación del valor normal como se ha descrito anteriormente, así como su nueva propuesta de cálculo de los márgenes de dumping sobre las bases anteriormente explicadas, y solicitaba comentarios al respecto.

Am 12. Dezember 2005 bat die Kommission um Erteilung von Zusatzinformationen. [EU] El 12 de diciembre de 2005 la Comisión envió otra solicitud de información adicional.

Am 15. Dezember 2006 bat das Vereinigte Königreich um eine Ausnahmeregelung im Rahmen von Artikel 17 der Verordnung (EG) Nr. 1781/2006 für Geldtransfers zwischen der Vogtei Jersey ("Bailiwick of Jersey"), der Vogtei Guernsey ("Bailiwick of Guernsey"), der Isle of Man und dem Vereinigten Königreich. [EU] El 15 de diciembre de 2006, el Reino Unido pidió una excepción en virtud del artículo 17 del Reglamento (CE) no 1781/2006 para las transferencias de fondos entre la Bailía de Jersey, la Bailía de Guernsey y la Isla de Man, respectivamente, y el Reino Unido.

Am 15. Februar 2006 bat die Kommission um weitere Angaben, die mit Schreiben vom 2. März 2006, registriert am 8. März 2006, übermittelt wurden. [EU] El 15 de febrero de 2006, la Comisión pidió información adicional que se le suministró por carta con fecha de 2 de marzo de 2006, registrada el 8 de marzo de 2006.

Am 15. Oktober 2008 teilte das Unternehmen der Kommission mit, dass es mit einem entsprechenden Abhilfeplan alle zuvor festgestellten Sicherheitsmängel behoben hat, und bat darum, sich gegenüber dem Flugsicherheitsausschuss äußern zu können. [EU] El 15 de octubre de 2008, la compańía informó a la Comisión de que había ultimado un plan de medidas correctoras que resolvía todas las deficiencias de seguridad detectadas, y pidió hacer una presentación ante el Comité de Seguridad Aérea.

Am 16. März 2001 wandte sich die Kommission mit einer Reihe weiterer Fragen an Deutschland, das daraufhin um eine Fristverlängerung bat, die die Kommission mit Schreiben vom 9. April 2001 gewährte. [EU] El 16 de marzo de 2001, la Comisión planteó una serie de preguntas adicionales a Alemania, que solicitó un plazo de respuesta suplementario por carta de 3 de abril de 2001, que la Comisión aceptó el 9 de abril de 2001.

Am 17. Mai 2010 bat die Kommission um Erläuterungen zu weiteren Fragen. [EU] Por carta de 17 de mayo de 2010, la Comisión solicitó que se respondieran algunas preguntas adicionales.

Am 19. August 2005 bat die Kommission um weitere Auskünfte, woraufhin am 8. September 2005 eine Zusammenkunft zwischen Vertretern des Vereinigten Königreichs und der Kommission stattfand. [EU] La Comisión solicitó información complementaria el 19 de agosto de 2005 y posteriormente se celebró una reunión entre representantes del Reino Unido y la Comisión el 8 de septiembre de 2005.

Am 1. Dezember 2008 bat die Kommission um Auskünfte, worauf die polnischen Behörden mit Schreiben vom 22. Dezember 2008 antworteten (Eingangsvermerk am selben Tag). [EU] El 1 de diciembre de 2008, la Comisión solicitó información y las autoridades polacas respondieron mediante carta de 22 de diciembre de 2008, registrada el mismo día.

Am 21. Oktober 2003 bat die Kommission die belgischen Behörden um ergänzende Angaben zur Haltung der belgischen Steuerbehörde in Bezug auf die Vereinbarung mit Umicore. [EU] Mediante carta de 21 de octubre de 2003, la Comisión solicitó a las autoridades belgas que presentasen documentación complementaria para aclarar la posición de la Administración fiscal belga en relación con el acuerdo con Umicore.

Am 22. Oktober 2010 bat die Kommission die Europäische Vereinigung der Gartengerätehersteller (European Garden Machinery Federation) um Rat hinsichtlich des Entwurfs einer Maßnahme zum Umgang mit gefährlichen Schneidwerkzeugen für Freischneider/Motorsensen. [EU] El 22 de octubre de 2010, la Comisión consultó a la European Garden Machinery Federation (Asociación Europea de Fabricantes de Maquinaria de Jardinería) en relación con un proyecto de medida relativa a dispositivos de corte peligrosos destinados a las desbrozadoras.

Am 23. April 2007 bat die Kommission Ungarn um weitere Informationen. [EU] La Comisión envió una petición solicitando más información el 23 de abril de 2007.

Am 29. März 2011 bat die Kommission um ergänzende Auskünfte, die die französischen Behörden am 4. Mai 2011 vorlegten. [EU] Mediante carta de 29 de marzo de 2011, la Comisión solicitó información adicional, que las autoridades francesas facilitaron el 4 de mayo de 2011.

Am 2. Juli 2007 richtete die Kommission ein Schreiben an die belgischen Behörden, in dem sie um Informationen zur fraglichen Maßnahme bat. [EU] El 2 de julio de 2007, la Comisión remitió una carta a las autoridades belgas en la que les solicitaba información sobre la medida de referencia.

Am 30. April hat der italienische Minister für die produktiven Tätigkeiten der Kommission ein Schreiben übersandt, in dem er um eine rasche Lösung in dem betreffenden Fall bat. [EU] El 30 de abril de 2004, el ministro de Actividades Productivas italiano remitió a la Comisión una carta en la que solicitaba la rápida solución del asunto en cuestión.

Am 3. November 2009 bat die Kommission die ungarischen Behörden um weitere Auskünfte; Ungarn antwortete mit Schreiben vom 4. Dezember 2009. [EU] La Comisión solicitó a las autoridades húngaras información adicional el 3 de noviembre de 2009, a lo que dichas autoridades respondieron mediante carta de 4 de diciembre de 2009.

Am 4. Mai 2005 richtete die Kommission ein Schreiben an die griechischen Behörden und bat um Klarstellungen insbesondere in Bezug auf die möglichen Auswirkungen des Inverkehrbringens dieses Saatguts auf die ländliche Umwelt. [EU] El 4 de mayo de 2005, la Comisión escribió a las autoridades griegas pidiéndoles que aclararan, en particular, los posibles efectos de la comercialización de esas semillas sobre el medio rural.

Am 6. November 2004 bat die Kommission um Auskünfte, woraufhin Deutschland am 16. Dezember 2004 weitere Informationen vorlegte. [EU] El 6 de noviembre de 2004 la Comisión remitió una solicitud de información adicional, a la que las autoridades alemanas respondieron el 16 de diciembre de 2004 con nuevos datos.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners