A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
771
similar
results for Frange
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Similar words:
Fort-de-France
,
Frage
,
Frage-Antwort-Zyklus
,
Frage...
,
Franke
,
Franse
,
Indianer-Orange
,
Ja-Nein-Frage
,
Orange
,
Orange-Anemonenfisch
,
Sevilla-Orange
,
Single-Choice-Frage
,
Theodizee-Frage
,
orange
,
rot-orange
,
Île-de-France
Similar words:
Fort-de-France
,
France
,
Orange
,
drop-in-range
,
flange
,
flange-monting
,
flange-mount
,
free-range
,
fringe
,
grange
,
long-range
,
mid-range
,
orange
,
orange-colored
,
orange-red
,
orange-sized
,
range
,
top-of-the-range
,
Île-de-France
Abdampfflansch
{m}
exhaust
steam
flange
Abdampfstutzen
{m}
exhaust
flange
;
exhaust
nozzle
Abreißgebiet
{n}
stall
range
Abschaltebereich
{m}
(
Zeichengabestrecke
)
[telco.]
range
of
faulty
operation
(signalling
link
)
Abstandsunterscheidung
{f}
;
Entfernungsauflösungsvermögen
{f}
;
Entfernungsauflösung
{f}
(
Radar
)
range
discrimination
[Br.]
;
range
resolution
[Am.]
(radar)
Anflanschfläche
{f}
mating
flange
surface
Angebotserweiterung
{f}
expansion
in
the
range
of
offers
/
services
Angebotsspektrum
{n}
range
of
services
;
range
of
offers
;
spectrum
of
offers
Ankerbereich
{m}
[electr.]
armature
range
Antennenreichweite
{f}
antenna
range
;
aerial
range
[Br.]
Anzeigebereich
{m}
nominal
range
;
indicating
range
Aufnahmeflansch
{m}
reception
flange
(
breites
)
Ausbildungsspektrum
{n}
(broad)
range
of
training
;
spectrum
of
training
;
educational
spectrum
Baulänge
{f}
(
Flascharmaturen
usw
.)
face-to-face
dimension
(flange-type
valves
etc
.)
Blendenbereich
{m}
[photo.]
aperture
speed
range
Bördelkantenschutz
{m}
clinched
flange
protection
Bördelkantenversiegelung
{f}
[techn.]
clinch
flange
sealing
Brennerarbeitsbereich
{m}
[mach.]
burner
turndown
range
Bund
{m}
flange
Dampfsammelschiene
{f}
[mach.]
common
steam
mains
;
common
steam
range
Dauerfestigkeitsbereich
{m}
(
beim
Dauerschwingversuch
)
[techn.]
limiting
range
of
stress
Deckpeilung
{f}
[naut.]
navigational
transit
;
transit
line
;
leading
line
;
range
[Am.]
Dispersionsbereich
{m}
dispersion
range
schnellere
Reihe
{f}
der
Drehzahlen
(
bei
der
numerischen
Steuerung
)
[techn.]
upper
speed
range
(in
numerical
control
)
Dreibereichsverfahren
{n}
(
Farbmetrik
)
three-range
method
;
tristimulus
method
(colorimetry)
Dreifleck-Demoiselle
{f}
;
Gelber
Gregor
{m}
(
Stegates
planifrons
)
[zool.]
orange
damsel
Dreifleck-Preußenfisch
{m}
(
Dascyllus
trimaculatus
)
[zool.]
orange
domino
(damsel);
three-spot
damsel
Dreifleck-Preußenfisch
{m}
(
Dascyllus
trimaculatus
)
[zool.]
three-spot
damsel
;
orange
domino
(damsel)
Durchzugskraft
{f}
;
Durchzug
{m}
(
über
den
gesamten
Drehzahlbereich
)
[auto]
[electr.]
[techn.]
torque
output
(over
the
range
of
speeds
)
Dynamikumfang
{m}
dynamic
range
Eigenleitungsbereich
{m}
[electr.]
intrinsic
conductivity
range
Eindruck-Schwellbereich
{m}
[techn.]
range
for
pulsating
impressive
stresses
Einstellungssache
{f}
;
Frage
der
Einstellung
question
of
attitude
Entdeckungsreichweite
{f}
;
Ortungsreichweite
{f}
[mil.]
detection
range
Entfernungsmessung
{f}
[mil.]
[photo.]
[techn.]
range
finding
Fächerangebot
{n}
;
Fächerspektrum
{n}
range
of
subjects
Fangbereich
{m}
catch
range
Felgenhorndefekt
{m}
defective
rim
flange
Felgenhornhöhe
{f}
rim
flange
height
Fertigungstiefe
{f}
manufacturing
penetration
;
vertical
range
of
manufacture
Flanschbreite
{f}
flange
width
Flanschdicke
{f}
[techn.]
flange
thickness
Flanschdose
{f}
[techn.]
flange
receptacle
Frage
{f}
interrogation
in
Frage
kommend
;
in
Erwägung
ziehend
{adj}
contemplable
Frage-Antwort-Zyklus
{m}
inquiry-response
cycle
Frage
...;
Interrogativ
...
[ling.]
interrogative
{
adj
}
etw
.
mit
Fransen
besetzen
;
säumen
;
umsäumen
{vt}
[textil.]
to
fringe
sth
.
Freilandhühner
{pl}
[agr.]
free-range
hens
Freilandvieh
{n}
[agr.]
range
cattle
More results
Search further for "Frange":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners