A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Versteckspiel
versteckt
versteckt andeutend
versteckt sein
Verstehen
verstehen
verstehen als
verstehen auf
versteifen
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
949 results for
verstehen
Word division: ver·ste·hen
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
Dessen
ungeachtet
,
weigerte
sich
mein
Geist
während
einer
Minute
der
Verwirrung
,
die
Bedeutung
dessen
,
was
er
sah
,
zu
verstehen
. [L]
No
obstante
,
durante
un
minuto
de
desvarío
,
mi
espíritu
negóse
a
comprender
la
significación
de
lo
que
veía
.
Wie
das
erste
Mal
versuchte
ich
vergeblich
,
mir
ein
Bild
der
Lage
zu
verschaffen
oder
zu
verstehen
,
was
passierte
. [L]
Como
la
primera
vez
,
intenté
inútilmente
apreciar
o
comprender
lo
que
sucedía
.
114
Ein
Unternehmen
stellt
die
Anhangangaben
normalerweise
in
der
folgenden
Reihenfolge
dar
,
die
den
Adressaten
hilft
,
den
Abschluss
zu
verstehen
und
ihn
mit
denen
anderer
Unternehmen
zu
vergleichen:
[EU]
114
Una
entidad
normalmente
presentará
las
notas
en
el
siguiente
orden
,
para
ayudar
a
los
usuarios
a
comprender
los
estados
financieros
y
compararlos
con
los
presentados
por
otras
entidades:
129
Ein
Unternehmen
macht
die
in
Paragraph
125
vorgeschriebenen
Angaben
auf
eine
Weise
,
die
es
den
Adressaten
erleichtert
,
die
Ermessensausübung
des
Managements
bezüglich
der
Zukunft
und
anderer
wesentlicher
Quellen
von
Schätzungsunsicherheiten
zu
verstehen
. [EU]
129
Una
entidad
presentará
las
revelaciones
de
información
del
párrafo
125
de
forma
que
ayuden
a
los
usuarios
de
los
estados
financieros
a
entender
los
juicios
efectuados
sobre
el
futuro
y
otras
fuentes
de
la
incertidumbre
en
la
estimación
por
la
dirección
.
1995
hat
die
Generalkonferenz
für
Maß
und
Gewicht
beschlossen
,
die
Klasse
der
zusätzlichen
SI-Einheiten
als
separate
SI-Klasse
abzuschaffen
und
die
Einheiten
"Radiant"
und
"Steradiant"
als
dimensionslose
abgeleitete
SI-Einheiten
zu
verstehen
,
deren
Namen
und
Symbole
gegebenenfalls
in
Bezeichnungen
für
andere
abgeleitete
SI-Einheiten
verwendet
werden
können
,
aber
nicht
müssen
. [EU]
La
Conferencia
General
de
Pesas
y
Medidas
decidió
,
en
1995
,
suprimir
el
tipo
de
unidades
suplementarias
SI
como
tipo
aparte
dentro
del
SI
e
interpretar
las
unidades
«radián»
y
«estereorradián»
como
unidades
derivadas
,
sin
dimensión
,
del
SI
,
cuyas
denominaciones
y
símbolos
podrían
utilizarse
,
aunque
sin
carácter
obligatorio
,
en
expresiones
de
otras
unidades
derivadas
del
SI
,
según
convenga
.
19
Wendet
ein
Unternehmen
diesen
Standard
an
,
aber
noch
nicht
IFRS
9,
so
ist
jeder
Verweis
auf
IFRS
9
als
Verweis
auf
IAS
39
Finanzinstrumente:
Ansatz
und
Bewertung
zu
verstehen
[EU]
19
Si
una
entidad
aplica
esta
Norma
,
pero
no
aplica
aún
la
NIIF
9,
toda
referencia
a
la
NIIF
9
se
entenderá
hecha
a
la
NIC
39
Instrumentos
Financieros:
Reconocimiento
y
valoración
.
46
Wendet
ein
Unternehmen
diesen
Standard
,
aber
noch
nicht
IFRS
9
an
,
so
ist
jeder
Verweis
auf
IFRS
9
als
Verweis
auf
IAS
39
verstehen
. [EU]
46
Si
una
entidad
aplica
la
presente
Norma
,
pero
no
aplica
aún
la
NIIF
9,
toda
referencia
a
la
NIIF
9
se
entenderá
hecha
a
la
NIC
39
.
50
offshore
durchgeführte
Windenzyklen
,
davon
20
Zyklen
in
der
Nacht
,
wenn
Nachtbetrieb
durchgeführt
wird
,
wobei
unter
einem
Windenzyklus
der
Vorgang
des
einmaligen
Herablassens
und
Hochziehens
des
Hakens
zu
verstehen
ist
. [EU]
50
ciclos
de
izado
llevados
a
cabo
en
alta
mar
,
de
los
que
20
ciclos
serán
en
condiciones
nocturnas
,
si
se
llevan
a
cabo
operaciones
nocturnas
,
significando
un
ciclo
de
izado
y
bajada
del
gancho
de
izado
.
Abschnitt
7.3
in
Anhang
10
der
UN/ECE-Regelung
Nr
.
49
ist
folgendermaßen
zu
verstehen
:
[EU]
La
sección
7.3
del
anexo
10
del
Reglamento
no
49
de
la
CEPE
se
entenderá
como
sigue:
Alle
an
der
Gruppenaufsicht
beteiligten
Aufsichtsbehörden
sollten
in
der
Lage
sein
,
die
getroffenen
Entscheidungen
zu
verstehen
,
insbesondere
wenn
diese
Entscheidungen
von
der
für
die
Gruppenaufsicht
zuständigen
Behörde
getroffen
werden
. [EU]
Todos
los
supervisores
que
participen
en
la
supervisión
de
grupo
deben
poder
comprender
las
decisiones
adoptadas
,
en
especial
cuando
es
el
supervisor
de
grupo
quien
adopta
dichas
decisiones
.
Alle
Bezugnahmen
in
den
folgenden
Rechtsvorschriften
auf
die
Artikel
81
und
82
EGV
oder
auf
die
Artikel
101
und
102
des
Vertrags
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
sind
als
Bezugnahmen
auf
Artikel
8
und
9
dieses
Abkommens
zu
verstehen
. [EU]
Cualquier
referencia
que
en
los
textos
siguientes
se
haga
a
los
artículos
81
y
82
del
Tratado
o a
los
artículos
101
y
102
del
Tratado
de
Funcionamiento
de
la
Unión
Europea
se
entenderá
hecha
a
los
artículos
8 y 9
del
presente
Acuerdo
.
Alle
Gebühren
,
die
ICE
und
sein
Clearingsystem
von
Personen
,
die
eine
Bieterzulassung
haben
oder
die
ein
Gebot
einstellen
,
erheben
,
sowie
die
daran
geknüpften
Bedingungen
müssen
deutlich
angegeben
,
einfach
zu
verstehen
und
auf
der
ICE-Website
,
die
regelmäßig
aktualisiert
wird
,
öffentlich
zugänglich
sein
. [EU]
Todas
las
tarifas
y
condiciones
aplicadas
por
ICE
y
su
sistema
de
compensación
a
las
personas
admitidas
a
presentar
ofertas
o a
los
ofertantes
deberán
estar
claramente
establecidas
,
ser
fácilmente
comprensibles
y
estar
a
disposición
del
público
en
la
página
web
de
ICE
,
que
se
mantendrá
actualizada
.
Alle
Gebühren
und
Bedingungen
gemäß
den
Absätzen
1
und
2
sind
deutlich
angegeben
,
einfach
zu
verstehen
und
öffentlich
zugänglich
. [EU]
Todas
las
tarifas
y
condiciones
aplicadas
conforme
a
los
apartados
1 y 2
deberán
estar
claramente
establecidas
,
ser
fácilmente
comprensibles
y
estar
a
disposición
del
público
.
Alle
in
dieser
Verordnung
genannten
Schiffslängen
verstehen
sich
als
Länge
über
alles
. [EU]
Siempre
que
el
presente
Reglamento
haga
referencia
a
la
eslora
de
los
buques
,
se
entenderá
su
eslora
total
.
alle
Informationen
für
die
Durchführung
aller
Phasen
eines
Fluges
einschließlich
der
Flugvorbereitung
zu
verstehen
[EU]
comprender
toda
la
información
correspondiente
para
la
realización
de
todas
las
fases
del
vuelo
,
incluida
la
preparación
del
mismo
alle
Meldungen
in
Anlage
C
dieser
TSI
mitteilen
und
verstehen
können
[EU]
enviar
y
comprender
todos
los
mensajes
especificados
en
el
apéndice
C
de
la
presente
ETI
alle
Meldungen
in
Anlage
C
dieser
TSI
übertragen
und
verstehen
können
[EU]
enviar
y
comprender
todos
los
mensajes
especificados
en
el
anexo
C
de
la
presente
ETI
alle
Meldungen
in
Anlage
C
dieser
TSI
mitteilen
und
verstehen
können
[EU]
enviar
y
comprender
todos
los
mensajes
especificados
en
el
anexo
C
de
la
presente
ETI
Allerdings
ist
Artikel
114
Absatz
6
AEUV
anerkanntermaßen
so
zu
verstehen
,
dass
nur
solche
einzelstaatliche
Bestimmungen
nicht
gebilligt
werden
dürfen
,
die
zu
einer
unverhältnismäßigen
Behinderung
des
Binnenmarkts
führen
. [EU]
No
obstante
,
se
reconoce
que
el
artículo
114
,
apartado
6,
del
TFUE
debe
interpretarse
en
el
sentido
de
que
solo
deben
prohibirse
las
medidas
nacionales
que
constituyan
un
obstáculo
desproporcionado
para
el
mercado
interior
.
Allerdings
ist
Artikel
95
Absatz
6
EG-Vertrag
anerkanntermaßen
so
zu
verstehen
,
dass
nur
solche
einzelstaatliche
Bestimmungen
nicht
gebilligt
werden
dürfen
,
die
zu
einer
unverhältnismäßigen
Behinderung
des
Binnenmarkts
führen
. [EU]
No
obstante
,
se
reconoce
que
,
el
artículo
95
,
apartado
6,
del
Tratado
CE
,
debe
interpretarse
en
el
sentido
de
que
solo
deben
prohibirse
las
medidas
nacionales
que
constituyan
un
obstáculo
desproporcionado
para
el
mercado
interior
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "verstehen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners