A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
recibirse de abogado
recibí
reciclable
reciclado
reciclar
reciclarse
recidivante
recidivar
reciente
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
43 results for
reciclar
Tip:
You may adjust several search options.
German
Spanish
47
Halbstoffe
aus
Holz
oder
anderen
cellulosehaltigen
Faserstoffen
;
Papier
oder
Pappe
(
Abfälle
und
Ausschuss
)
zur
Wiedergewinnung
[EU]
47
Pasta
de
madera
o
de
las
demás
materias
fibrosas
celulósicas
;
papel
o
cartón
para
reciclar
(desperdicios y
desechos
)
Aquakultur-
und
Meeresalgenanlagenbetreiber
nutzen
vorzugsweise
erneuerbare
Energien
und
wiederverwertete
Materialien
.
Der
Nachhaltigkeitsplan
enthält
auch
ein
Abfallsreduzierungskonzept
,
das
bei
Aufnahme
des
Betriebs
umgesetzt
wird
. [EU]
Los
operadores
de
empresas
de
producción
acuícola
y
de
algas
utilizarán
preferentemente
fuentes
de
energía
renovables
y
reciclar
án
materiales
y,
además
,
elaborarán
dentro
del
plan
de
gestión
sostenible
un
calendario
de
reducción
de
residuos
que
se
pondrá
en
marcha
al
inicio
de
las
actividades
.
Außerdem
müssen
mindestens
50
%
des
verwendeten
Altpapiers
aus
Büros
und
Unternehmen
bzw
.
aus
neuen
Sammlungen
von
Rohstoffen
,
die
noch
nicht
für
Recyclingzwecke
gesammelt
wurden
,
stammen
. [EU]
Por
otra
parte
,
al
menos
el
50
%
del
papel
usado
utilizado
deberá
proceder
de
oficinas
y
empresas
;
asimismo
,
al
menos
el
50
%
del
papel
usado
utilizado
deberá
provenir
de
materias
primas
no
recogidas
anteriormente
para
reciclar
.
A-X
Halbstoffe
aus
Holz
oder
anderen
cellulosehaltigen
Faserstoffen
;
Papier
oder
Pappe
(
Abfälle
und
Ausschuss
)
zur
Wiedergewinnung
;
Papier
,
Pappe
und
Waren
daraus
. [EU]
S-X
Pasta
de
madera
o
de
otras
materias
fibrosas
celulósicas
;
papel
o
cartón
para
reciclar
(desperdicios y
desechos
);
papel
o
cartón
y
sus
aplicaciones
.
Bezüglich
der
Ausgaben
für
den
Bau
und
die
Erweiterung
von
Anlagen
zur
Erzeugung
von
Rohstoffen
und
sonstigen
Stoffen
aus
Verpackungsmaterial
und
Altwaren
schließt
die
Maßnahme
nicht
aus
,
dass
die
Beihilfe
für
das
Recycling
von
Materialien
aus
nicht
dem
Begünstigten
gehörenden
Quellen
verwendet
wird
. [EU]
Por
lo
que
se
refiere
a
los
gastos
para
la
creación
y
ampliación
de
instalaciones
que
produzcan
materias
primas
y
otras
a
partir
de
envases
y
de
productos
ya
consumidos
,
el
régimen
no
excluye
que
la
ayuda
se
utilice
para
reciclar
materiales
procedentes
de
fuentes
ajenas
al
beneficiario
.
Derzeit
wird
der
Großteil
des
von
Unternehmen
und
Büros
verwendeten
Papiers
nicht
für
Recyclingzwecke
gesammelt
und
sortiert
.
Dies
ist
zum
Teil
auf
technische
Probleme
,
niedrige
Deponiekosten
und
häufige
Preisschwankungen
zurückzuführen
. [EU]
Actualmente
,
la
mayor
parte
del
papel
producido
por
empresas
y
oficinas
no
se
recoge
y
se
tría
para
reciclar
,
debido
en
particular
a
dificultades
técnicas
,
los
bajos
costes
del
vertido
y
la
volatilidad
de
los
precios
.
Die
Anlage
besteht
aus
einem
Vorratsgefäß
(A)
für
das
Abwasser
,
einer
Dosierpumpe
(B),
einem
Belüftungsgefäß
(C),
einem
Absetzgefäß
(D),
einem
Druckluftheber
(E)
zur
Rückführung
des
Belebtschlamms
sowie
einem
Sammelgefäß
für
den
behandelten
Ablauf
(F). [EU]
Equipo
(anexo I)
consiste
en
un
recipiente
de
almacenaje
(A)
para
las
aguas
residuales
sintéticas
,
una
bomba
de
dosificación
(B),
un
recipiente
de
aireación
(C),
un
separador
(D),
una
bomba
de
aire
(E)
para
reciclar
el
lodo
activado
y
un
recipiente
(F)
para
recoger
el
efluente
tratado
.
Die
Beihilfe
führt
nicht
dazu
,
dass
sich
lediglich
die
Nachfrage
nach
verwertbaren
Stoffen
erhöht
,
ohne
dass
dafür
gesorgt
würde
,
dass
ein
größerer
Teil
dieser
Stoffe
gesammelt
wird
. [EU]
La
ayuda
no
solo
aumentará
la
demanda
de
materiales
para
reciclar
,
sino
que
incrementará
la
recogida
de
dichos
materiales
.
Die
BVT
besteht
darin
,
Produktionsrückstände
wie
Teer
aus
dem
Kokereiabwasser
und
dem
Abwasser
aus
den
Destillationskolonnen
wiederzuverwenden
und
Belebtschlamm
aus
der
Abwasserbehandlungsanlage
in
die
Kohlenzufuhr
der
Kokerei
zurückzuführen
. [EU]
La
MTD
consiste
en
reciclar
los
residuos
de
producción
como
el
alquitrán
del
agua
de
carbón
y
de
los
efluentes
de
alambiques
, y
los
lodos
activados
excedentes
de
la
depuradora
de
aguas
residuales
incorporándolos
a
la
alimentación
de
carbón
de
la
planta
de
coquización
.
Die
BVT
besteht
darin
,
Rückstände
aus
dem
Sinterband
und
anderen
Prozessen
im
integrierten
Hüttenwerk
,
die
Öl
enthalten
können
,
unter
Berücksichtigung
des
jeweiligen
Ölgehalts
weitestgehend
über
das
Sinterband
zu
recyceln
, z. B.
eisen-
und
kohlenstoffhaltige
Stäube
,
Schlämme
und
Walzzunder
. [EU]
La
MTD
consiste
en
reciclar
los
residuos
que
puedan
contener
aceite
,
como
el
polvo
,
los
lodos
sólidos
y
la
cascarilla
de
laminación
que
contengan
hierro
y
carbono
de
la
parrilla
de
sinterización
y
otros
procesos
de
la
acería
integral
,
reutilizando
la
mayor
cantidad
posible
a
la
parrilla
y
teniendo
en
cuenta
el
contenido
de
aceite
respectivo
.
die
Entstehung
von
Abfällen
entsprechend
der
Richtlinie
2006/12/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
5.
April
2006
über
Abfälle
vermieden
wird
;
andernfalls
werden
sie
verwertet
oder
,
falls
dies
aus
technischen
oder
wirtschaftlichen
Gründen
nicht
möglich
ist
,
beseitigt
,
wobei
Auswirkungen
auf
die
Umwelt
zu
vermeiden
oder
zu
vermindern
sind
[EU]
se
evite
la
producción
de
residuos
,
de
conformidad
con
la
Directiva
2006/12/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
5
de
abril
de
2006
,
relativa
a
los
residuos
[12];
si
esto
no
fuera
posible
,
se
reciclar
án
o,
si
ello
fuera
imposible
técnica
y
económicamente
,
se
eliminarán
,
evitando
o
reduciendo
su
repercusión
en
el
medio
ambiente
Die
Erhöhung
der
Produktionskapazität
wird
folglich
zu
einer
Erhöhung
der
Papierabfallmengen
führen
,
die
nur
teilweise
in
den
Kreislauf
rückgeführt
werden
. [EU]
El
aumento
de
la
capacidad
de
producción
implicará
pues
un
aumento
de
las
cantidades
de
residuos
de
papel
,
que
sólo
se
reciclar
án
en
parte
.
Die
Quecksilberemissionen
,
die
während
der
verschiedenen
Lebenszyklusphasen
von
Lampen
anfallen
, z. B.
infolge
des
Strombedarfs
in
der
Betriebsphase
sowie
infolge
der
Entsorgung
von
schätzungsweise
80
%
der
verbrauchten
quecksilberhaltigen
Kompaktleuchtstofflampen
ohne
Recycling
,
werden
auf
der
Grundlage
der
Zahl
der
in
Betrieb
befindlichen
Lampen
für
das
Jahr
2007
auf
2,9 t
geschätzt
. [EU]
Se
ha
calculado
que
las
emisiones
de
mercurio
del
conjunto
de
lámparas
instaladas
,
en
las
diversas
fases
de
su
ciclo
de
vida
,
incluidas
las
emisiones
procedentes
de
la
generación
de
electricidad
en
la
fase
de
utilización
, y
las
procedentes
del
80
%
de
las
lámparas
fluorescentes
compactas
que
contienen
mercurio
que
se
supone
no
se
reciclar
án
al
final
de
su
vida
útil
,
ascendieron
a 2,9
toneladas
en
2007
.
Die
Rückstände
sind
soweit
angezeigt
in
der
Anlage
selbst
oder
außerhalb
dieser
zu
verwerten
. [EU]
Los
residuos
se
reciclar
án
,
si
procede
,
directamente
en
la
instalación
o
fuera
de
ella
.
Die
Sammlung
,
die
Lagerung
,
die
Beförderung
,
die
Behandlung
,
das
Recycling
von
Elektro-
und
Elektronik-Altgeräten
sowie
deren
Vorbereitung
zur
Wiederverwendung
erfolgen
nach
einem
Ansatz
,
der
auf
den
Schutz
der
Umwelt
und
der
menschlichen
Gesundheit
und
die
Erhaltung
von
Rohstoffen
ausgerichtet
ist
,
und
zielen
auf
das
Recycling
wertvoller
,
in
Elektro-
und
Elektronikgeräten
enthaltener
Ressourcen
ab
,
um
eine
bessere
Versorgung
mit
Rohstoffen
in
der
Union
sicherzustellen
. [EU]
La
recogida
,
el
almacenamiento
,
el
transporte
,
el
tratamiento
y
el
reciclado
de
los
RAEE
,
así
como
su
preparación
para
la
reutilización
se
efectuarán
con
un
planteamiento
dirigido
a
proteger
el
medio
ambiente
y
la
salud
humana
, y a
preservar
las
materias
primas
, y
tendrán
como
objetivo
reciclar
los
recursos
valiosos
contenidos
en
los
AEE
a
fin
de
garantizar
un
mejor
suministro
de
productos
básicos
en
la
Unión
.
Die
vorliegende
Maßnahme
trägt
möglicherweise
zur
Steigerung
der
Produktionskapazitäten
für
Druck-
und
Schreibpapier
bei
,
wodurch
mehr
Altpapier
anfiele
,
das
nur
zum
Teil
recycelt
werden
würde
. [EU]
El
régimen
puede
aumentar
la
capacidad
de
producir
PIE
,
lo
que
daría
lugar
a
un
aumento
de
las
cantidades
de
papel
usado
que
solo
se
reciclar
ía
parcialmente
.
Eine
umweltfreundlichere
Produktion
eröffnet
unter
anderem
bessere
Recycling-Möglichkeiten
,
wodurch
wiederum
zusätzliche
Einnahmen
erwirtschaftet
werden
. [EU]
Una
producción
más
respetuosa
con
el
medio
ambiente
puede
desembocar
,
por
ejemplo
,
en
mayores
posibilidades
de
reciclar
los
materiales
de
desecho
,
generando
así
ingresos
adicionales
.
Einrichtung
zur
Rückführung
der
Gase
aus
dem
Kurbelgehäuse
(
Beschreibung
und
Zeichnungen
): ... [EU]
Dispositivo
para
reciclar
los
gases
del
cárter
(descripción y
dibujos
): ...
Einrichtung
zur
Rückführung
der
Gase
aus
dem
Kurbelgehäuse
(
Beschreibung
und
Zeichnungen
): ... [EU]
Dispositivo
para
reciclar
los
gases
del
cárter
(descripción y
planos
): ...
Einrichtung
zur
Rückführung
der
Kurbelgehäusegase
(
Beschreibung
und
Zeichnungen
): ... [EU]
Dispositivo
para
reciclar
los
gases
del
cárter
(descripción y
dibujos
): ...
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "reciclar":
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners