DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

42 results for exportaban
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  Spanish

11 dieser Unternehmen stellten die betroffenen Ware weder her noch führten sie sie aus und konnten deshalb im Rahmen der Untersuchung nicht als interessierte Parteien angesehen werden. [EU] Sin embargo, once de esas empresas ni producían ni exportaban el producto afectado, por lo que no se podían considerar partes interesadas en la investigación.

123 von diesen Unternehmen waren Ausführer und/oder Hersteller von LF. [EU] De ellas, 123 exportaban y/o producían trucha arco iris grande.

Außerdem ist zu bedenken, dass die norwegischen Muttergesellschaften selbst beträchtliche Mengen in die Gemeinschaft ausführten. [EU] También se observó que las propias empresas matrices noruegas exportaban cantidades considerables a la Comunidad.

Bei den Preisen der Einfuhren aus der VR China handelt es sich um jene, die von den kooperierenden Ausführern angegeben wurden, die die betroffene Ware im UZ ausführten. [EU] Los precios de las importaciones de China son los que comunicaron los productores exportadores que cooperaron y que exportaban el producto afectado durante el período de investigación.

Da die chinesischen Hersteller kein sogenanntes Mikro-DCD ausführten, wurde dieser Warentyp von der Berechnung der Preisunterbietung ausgenommen. [EU] Debido a que los productores chinos no exportaban la denominada micro DCD, se excluyó este tipo de producto del cálculo de la subcotización de los precios.

Darüber hinaus besteht für die US-Hersteller bei einem Außerkrafttreten der Maßnahmen der Anreiz, ihre Verkäufe in die Union zu steigern, denn die Preise in der Union lagen im UZÜ in einigen Fällen über den Preisen auf dem Inlandsmarkt der USA oder auf anderen Ausfuhrmärkten, die von den US-Herstellern bedient wurden. [EU] Además, en caso de que se deroguen las medidas, los productores estadounidenses tienen un incentivo para aumentar sus ventas en el mercado de la Unión, ya que, en algunos casos, se constató que los precios en la Unión eran superiores a los cobrados tanto en el mercado nacional estadounidense como en cualquier otro mercado al que exportaban los productores estadounidenses durante el PIR.

Da sich, wie unter Randnummer 50 erläutert, bei zwei chinesischen ausführenden Herstellern, die sich ursprünglich zur Zusammenarbeit bereit erklärten, herausstellte, dass sie die betroffene Ware nicht auf den Unionsmarkt ausführten, wurden ihre Ausfuhren nicht für die Analyse der Preisunterbietung herangezogen. [EU] Puesto que se constató que dos productores exportadores chinos que se presentaron originariamente no exportaban al mercado de la Unión el producto afectado, según se explica en el considerando 50, sus importaciones no se han tenido en cuenta a la hora de analizar la subcotización de precios.

Da sich, wie unter Randnummer 52 erläutert, bei zwei chinesischen ausführenden Herstellern, die sich ursprünglich zur Zusammenarbeit bereit erklärten, herausstellte, dass sie die betroffene Ware nicht auf den Unionsmarkt ausführten, wurden ihre Ausfuhren nicht für die Analyse der Preisunterbietung herangezogen. [EU] Puesto que dos productores exportadores chinos que se presentaron originariamente no exportaban al mercado de la Unión el producto afectado, tal como se explica en el considerando (52), sus importaciones no se han tenido en cuenta a la hora de analizar la subcotización de precios.

Den Untersuchungsergebnissen zufolge verkauften fünf ausführende Unternehmen, die die DFRC- und/oder die DFIA-Regelung beanspruchten, ihre Genehmigungen/Zertifikate an Dritte weiter. [EU] La investigación determinó que cinco empresas que exportaban bajo los sistemas DFRC o DFIA vendieron sus autorizaciones/certificados a terceras partes.

Der Gemeinschaftsverbrauch wurde anhand der Einfuhren der betroffenen Ware aus den von der Untersuchung betroffenen Ländern sowie allen anderen Drittländern, die bekanntermaßen die betroffene Ware produzieren und in die Gemeinschaft ausführen, und der Verkaufsmengen des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft und anderer Gemeinschaftshersteller auf dem Gemeinschaftsmarkt ermittelt. [EU] El consumo comunitario se determinó sobre la base del volumen de las importaciones del producto en cuestión originarias de los países afectados y de todos los demás terceros países de los que se sabía que producían y exportaban el producto afectado a la Comunidad, más el volumen de ventas en el mercado comunitario tanto de la industria comunitaria como de otros productores comunitarios.

Der Gemeinschaftsverbrauch wurde ermittelt anhand der Einfuhren der betroffenen Ware aus den betroffenen Ländern, wobei die übermittelten Daten und ergänzend Eurostat-Daten zugrunde gelegt wurden; ferner wurden herangezogen: Angaben über Einfuhren aus allen anderen Drittländern, die bekanntermaßen die betroffene Ware produzieren und in die Gemeinschaft ausführen, auf der Basis von Eurostat-Daten und Angaben über die Verkaufsmengen des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft und anderer Gemeinschaftshersteller auf dem Gemeinschaftsmarkt. [EU] El consumo comunitario se determinó a partir del volumen de las importaciones del producto afectado originario de los países en cuestión con arreglo a los datos notificados (que se complementaron con datos de Eurostat) y de todos los demás terceros países de los que se sabía que producían y exportaban el producto afectado a la Comunidad (también con datos de Eurostat), a lo que se añadió el volumen de ventas en el mercado comunitario tanto de la industria de la Comunidad como de otros productores comunitarios.

Die Ausfuhrverkäufe der betroffenen Ware beider ausführenden Hersteller in Indien gingen direkt an unabhängige Abnehmer in der Union. [EU] Los dos productores exportadores de la India exportaban el producto afectado directamente a clientes independientes de la Unión.

Die betroffene Ware wurde von beiden kooperierenden ausführenden Herstellern an unabhängige Abnehmer in der Gemeinschaft ausgeführt. [EU] Los dos productores exportadores que prestaron su colaboración exportaban el producto en cuestión a clientes independientes de la Comunidad.

Die in die Stichprobe einbezogenen Unternehmen waren in erster Linie Hersteller von Bioethanol und stellten nur in geringerem Ausmaß Bioethanolmischungen her; die Empfänger der wichtigsten Subvention waren vor allem Händler und Hersteller von Gemischen, die ihre Waren auch in die Union ausführten; die Subvention richtete sich dabei nach dem Bioethanol in den von diesen Unternehmen hergestellten Gemischen. [EU] Las empresas incluidas en la muestra eran principalmente productoras y, en muy menor medida, mezcladoras de bioetanol, pero fueron los operadores comerciales/mezcladores que también exportaban sus productos a la Unión los que recibieron el grueso de las subvenciones en función del bioetanol contenido en las mezclas que producían.

Die nordamerikanischen Hersteller führten nach Mittel- und Südamerika, Europa, Südostasien und Fernost aus. [EU] Los fabricantes norteamericanos exportaban a Sudamérica y Centroamérica, Europa, Extremo Oriente y Sudeste Asiático.

Diese Partei brachte zudem vor, dass der Antragsteller die Kommission in die Irre geführt habe, indem er die Existenz verbundener Unternehmen in der VR China und die Tatsache, dass diese verbundenen Unternehmen MNG in die Gemeinschaft ausführten, verschwiegen habe. [EU] Dicha parte alegó, además, que el denunciante engañó a la Comisión al no revelar la existencia de empresas vinculadas a él en China y ocultándole que dichas empresas exportaban glutamato monosódico a la Comunidad.

Dieses Unternehmen erklärte, dass seine Abnehmer die betroffene Ware endgültig ausführten. [EU] Esta empresa declaró que sus clientes exportaban finalmente el producto afectado.

Diese Unternehmen führten im UZ rund 7800 t aus, d. h. etwa 60 % der chinesischen Ausfuhren in die EU. [EU] Esas empresas exportaban unas 7800 toneladas, es decir, aproximadamente el 60 % de las exportaciones chinas al mercado de la UE durante el PI.

Die Unternehmen, denen die IB auf Grund von Artikel 9 Absatz 5 Buchstabe a verweigert wurde, wiederholten lediglich ihre Behauptung, ihre Ausfuhrmengen würden frei festgelegt. [EU] Las empresas a las que no se concedió el trato individual en virtud del artículo 9, apartado 5, letra a), del Reglamento de base simplemente reiteraron su alegación, según la cual las cantidades que exportaban se decidían libremente.

Die Untersuchung ergab, dass ein erheblicher Teil der Verkäufe der Gemeinschaftshersteller an Fachhändler ging, die die betroffene Ware ihrerseits in nicht zur Gemeinschaft gehörende Länder ausführten, d. h., diese Verkäufe waren nicht zum Verbrauch auf dem Gemeinschaftmarkt bestimmt. [EU] La investigación reveló que una parte considerable de las ventas de los productores comunitarios se realizaba a almacenistas que, a su vez, exportaban el producto afectado fuera de la Comunidad, es decir, estas ventas no estaban destinadas al consumo en el mercado comunitario.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners