A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
29 results for exotische
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Spanish
Darüber
hinaus
sind
in
Anhang
IV
Teil
II
der
genannten
Richtlinie
bestimmte
exotische
und
nicht
exotische
Krankheiten
aufgelistet
. [EU]
Su
anexo
IV
,
parte
II
,
enumera
en
dos
listas
algunas
enfermedades
exóticas
y
no
exóticas
.
Das
epizootische
ulzerative
Syndrom
(
EUS
)
ist
in
Anhang
IV
Teil
2
der
Richtlinie
2006/88/EG
als
eine
exotische
Krankheit
für
bestimmte
empfängliche
Fischarten
aufgeführt
. [EU]
El
síndrome
ulceroso
epizoótico
(SUE)
figura
en
la
parte
II
del
anexo
IV
de
la
Directiva
2006/88/CE
como
enfermedad
exótica
de
algunas
especies
de
peces
sensibles
.
den
Gesundheitsstatus
des
betreffenden
Mitgliedstaats
,
der
betreffenden
Zone
bzw
.
des
betreffenden
Kompartiments
bezüglich
nicht
exotische
r
Krankheiten
,
die
in
Anhang
IV
Teil
II
der
genannten
Richtlinie
aufgelistet
sind
(
"aufgelistete
nicht
exotische
Krankheiten"
) [EU]
la
situación
sanitaria
que
presente
cada
Estado
miembro
,
zona
o
compartimento
en
relación
con
las
enfermedades
no
exóticas
enumeradas
en
el
anexo
IV
,
parte
II
,
de
esa
Directiva
(«enfermedades
no
exóticas
enumeradas»
)
der
Gesundheitszustand
der
Equiden
sowie
anderer
Haustiere
und
des
Wildbestands
in
dem
betreffenden
Drittland
,
mit
besonderem
Augenmerk
auf
exotische
Tierseuchen
sowie
alle
Aspekte
der
allgemeinen
Gesundheits-
und
Umweltsituation
in
dem
Drittland
,
soweit
sie
den
Gesundheits-
und
Umweltstatus
der
Gemeinschaft
gefährden
könnten
[EU]
la
situación
sanitaria
de
los
équidos
,
de
otros
animales
domésticos
y
de
los
animales
silvestres
en
el
tercer
país
,
atendiendo
en
particular
a
las
enfermedades
animales
exóticas
y a
cualquier
aspecto
de
la
situación
sanitaria
y
medioambiental
general
del
tercer
país
que
pueda
presentar
un
riesgo
para
la
situación
sanitaria
y
medioambiental
de
la
Comunidad
der
Gesundheitszustand
des
Tierbestands
sowie
anderer
Haustiere
und
des
Wildbestands
in
dem
betreffenden
Drittland
,
mit
besonderem
Augenmerk
auf
exotische
Tierseuchen
sowie
alle
Aspekte
der
allgemeinen
Gesundheits-
und
Umweltsituation
in
dem
Land
,
soweit
sie
den
Gesundheits-
und
Umweltstatus
der
Gemeinschaft
gefährden
könnten
[EU]
la
situación
sanitaria
de
la
cabaña
ganadera
,
de
otros
animales
domésticos
y
de
los
animales
silvestres
en
el
tercer
país
en
cuestión
,
atendiendo
en
particular
a
las
enfermedades
animales
exóticas
y a
cualquier
aspecto
de
la
situación
sanitaria
y
medioambiental
general
del
tercer
país
que
pueda
presentar
un
riesgo
para
la
situación
sanitaria
y
medioambiental
de
la
Comunidad
Der
kleine
Bienenstockkäfer
(
Aethina
tumida
)
und
die
Tropilaelapsmilbe
(
Tropilaelaps
spp
)
sind
exotische
Schädlinge
,
die
Honigbienen
befallen
und
sich
auf
eine
Reihe
von
Drittländern
ausgebreitet
haben
,
wo
sie
im
Bienenzuchtsektor
ernste
Probleme
verursachen
. [EU]
El
pequeño
escarabajo
de
la
colmena
(Aethina
tumida
) y
el
ácaro
Tropilaelaps
(Tropilaelaps
spp
.)
son
plagas
exóticas
que
afectan
a
las
abejas
y
que
se
están
propagando
en
diversos
terceros
países
,
ocasionando
graves
problemas
al
sector
de
la
apicultura
.
Die
Entscheidung
2009/177/EG
der
Kommission
vom
31
.
Oktober
2008
zur
Durchführung
der
Richtlinie
2006/88/EG
des
Rates
in
Bezug
auf
Überwachungs-
und
Tilgungsprogramme
sowie
auf
den
Seuchenfreiheitsstatus
von
Mitgliedstaaten
,
Zonen
und
Kompartimenten
umfasst
eine
Liste
von
Mitgliedstaaten
,
Zonen
und
Kompartimenten
,
die
hinsichtlich
einer
oder
mehrerer
der
in
Anhang
IV
Teil
II
der
Richtlinie
2006/88/EG
aufgelisteten
nicht
exotische
n
Krankheiten
(
nachstehend
"nicht
exotische
Krankheiten"
)
unter
genehmigte
Überwachungsprogramme
fallen
. [EU]
La
Decisión
2009/177/CE
de
la
Comisión
,
de
31
de
octubre
de
2008
,
por
la
que
se
establecen
disposiciones
de
aplicación
de
la
Directiva
2006/88/CE
del
Consejo
en
lo
que
respecta
a
la
vigilancia
,
los
programas
de
erradicación
y
la
calificación
de
«libre
de
la
enfermedad»
de
Estados
miembros
,
zonas
y
compartimentos
[2],
establece
una
lista
de
Estados
miembros
,
zonas
y
compartimentos
sometidos
a
programas
autorizados
de
vigilancia
por
lo
que
se
refiere
a
una
o
más
de
las
enfermedades
no
exóticas
enumeradas
en
el
anexo
IV
,
parte
II
,
de
la
Directiva
2006/88/CE
(«enfermedades
no
exóticas»
).
Die
Entscheidung
2009/177/EG
vom
31
.
Oktober
2008
zur
Durchführung
der
Richtlinie
2006/88/EG
des
Rates
in
Bezug
auf
Überwachungs-
und
Tilgungsprogramme
sowie
auf
den
Seuchenfreiheitsstatus
von
Mitgliedstaaten
,
Zonen
und
Kompartimenten
enthält
eine
Liste
von
Mitgliedstaaten
,
Zonen
und
Kompartimenten
,
in
denen
genehmigte
Überwachungsprogramme
für
eine
oder
mehrere
der
in
Anhang
IV
Teil
II
der
Richtlinie
2006/88/EG
genannten
nicht
exotische
n
Krankheiten
durchgeführt
werden
(
"nicht
exotische
Krankheiten"
). [EU]
La
Decisión
2009/177/CE
de
la
Comisión
,
de
31
de
octubre
de
2008
,
por
la
que
se
establecen
disposiciones
de
aplicación
de
la
Directiva
2006/88/CE
del
Consejo
en
lo
que
respecta
a
la
vigilancia
,
los
programas
de
erradicación
y
la
calificación
de
«libre
de
la
enfermedad»
de
Estados
miembros
,
zonas
y
compartimentos
[2],
establece
una
lista
de
Estados
miembros
,
zonas
y
compartimentos
sometidos
a
programas
autorizados
de
vigilancia
por
lo
que
se
refiere
a
una
o
más
de
las
enfermedades
no
exóticas
enumeradas
en
el
anexo
IV
,
parte
II
,
de
la
Directiva
2006/88/CE
(«enfermedades
no
exóticas»
).
Die
FFFA
brachte
ferner
vor
,
dass
eine
etwaige
zusätzliche
Nachfrage
eher
neue
,
exotische
Fischsorten
als
Lachsforellen
betreffen
würde
. [EU]
Además
,
la
FFFA
alegó
que
cualquier
demanda
adicional
se
dirigirá
a
especies
de
pescado
nuevas
y
exóticas
en
lugar
de
a
la
trucha
.
Die
japanische
Flunder
(
Paralichthys
olivaceus
)
ist
empfänglich
für
die
nicht
exotische
Fischkrankheit
virale
hämorrhagische
Septikämie
. [EU]
La
platija
(Paralichthys
olivaceus
)
es
un
pez
sensible
a
la
enfermedad
no
exótica
septicemia
hemorrágica
vírica
.
Die
Kommission
nimmt
nach
dem
in
Artikel
40
Absatz
2
genannten
Verfahren
auf
Antrag
eines
Mitgliedstaats
in
das
Seuchenverzeichnis
gemäß
Artikel
3
Absatz
1
zusätzlich
jede
anzeigepflichtige
exotische
Seuche
auf
,
die
eine
Gefahr
für
das
Gebiet
der
Gemeinschaft
darstellen
kann
. [EU]
De
conformidad
con
el
procedimiento
contemplado
en
el
artículo
40
,
apartado
2,
la
Comisión
, a
instancias
de
un
Estado
miembro
,
añadirá
a
la
lista
que
figura
en
el
artículo
3,
apartado
1,
una
enfermedad
exótica
de
declaración
obligatoria
que
pueda
constituir
un
peligro
para
la
Comunidad
.
Die
Mitgliedstaaten
gewährleisten
,
dass
die
Impfung
gegen
exotische
Krankheiten
im
Sinne
von
Anhang
IV
Teil
II
verboten
ist
,
es
sei
denn
,
sie
wird
gemäß
Artikel
41
,
42
oder
47
genehmigt
. [EU]
Los
Estados
miembros
velarán
por
que
se
prohíba
la
vacunación
contra
las
enfermedades
exóticas
enumeradas
en
la
parte
II
del
anexo
IV
, a
menos
que
dicha
vacunación
se
apruebe
de
conformidad
con
los
artículos
41
,
42
o
47
.
Die
Mitgliedstaaten
gewährleisten
,
dass
die
Impfung
gegen
nicht
exotische
Krankheiten
im
Sinne
von
Anhang
IV
Teil
II
gemäß
Artikel
49
oder
Artikel
50
für
seuchenfrei
erklärten
oder
unter
ein
gemäß
Artikel
44
Absatz
1
genehmigtes
Überwachungsprogramm
fallenden
Teilen
ihres
Hoheitsgebiets
verboten
ist
. [EU]
Los
Estados
miembros
velarán
por
que
se
prohíba
la
vacunación
contra
las
enfermedades
no
exóticas
enumeradas
en
la
parte
II
del
anexo
IV
en
cualquier
parte
de
su
territorio
que
haya
sido
declarada
libre
de
las
enfermedades
en
cuestión
con
arreglo
a
los
artículos
49
o
50
, o
que
esté
cubierta
por
un
programa
de
vigilancia
aprobado
de
conformidad
con
el
artículo
44
,
apartado
1.
Exotische
Krankheiten
[EU]
Enfermedades
exóticas
Für
exotische
Krankheiten
müssen
die
Kriterien
gemäß
Nummer
1
sowie
entweder
Nummer
2
oder
Nummer
3
erfüllt
sein
. [EU]
Para
ser
considerada
exótica
,
una
enfermedad
deberá
cumplir
los
criterios
establecidos
en
el
punto
1, y
en
el
punto
2 o 3.
Für
nicht
exotische
Krankheiten
sollten
die
Kriterien
gemäß
den
Nummern
1, 4, 5, 6, 7
sowie
2
oder
3
erfüllt
sein
. [EU]
Para
no
ser
considerada
exótica
,
una
enfermedad
deberá
cumplir
los
criterios
establecidos
en
los
puntos
1, 4, 5, 6, 7, y 2 o 3.
Impfstoffe
gegen
exotische
und
neu
auftretende
Erkrankungen
von
Tieren
in
Aquakultur
können
für
eine
derartige
Ausnahmeregelung
in
Frage
kommen
. [EU]
Las
vacunas
contra
las
enfermedades
exóticas
y
emergentes
de
los
animales
de
la
acuicultura
pueden
reunir
las
características
necesarias
para
tal
excepción
.
Im
Übrigen
handelt
es
sich
bei
der
überwiegenden
Mehrzahl
der
in
Zoos
gehaltenen
Schafe
und
Ziegen
um
exotische
Arten
. [EU]
Además
,
la
gran
mayoría
de
los
animales
de
las
especies
ovina
y
caprina
que
se
encuentran
en
los
parques
zoológicos
pertenece
a
especies
exóticas
.
In
der
Richtlinie
92/65/EWG
des
Rates
vom
13
.
Juli
1992
über
die
tierseuchenrechtlichen
Bedingungen
für
den
Handel
mit
Tieren
,
Samen
,
Eizellen
und
Embryonen
in
der
Gemeinschaft
sowie
für
ihre
Einfuhr
in
die
Gemeinschaft
,
soweit
sie
diesbezüglich
nicht
den
spezifischen
Gemeinschaftsregelungen
nach
Anhang
A
Abschnitt
I
der
Richtlinie
90/425/EWG
unterliegen
,
sind
besondere
tierseuchenrechtliche
Vorschriften
für
exotische
Tiere
,
die
in
Zoos
gehalten
werden
,
niedergelegt
. [EU]
La
Directiva
92/65/CEE
del
Consejo
,
de
13
de
julio
de
1992
,
por
la
que
se
establecen
las
condiciones
de
policía
sanitaria
aplicables
a
los
intercambios
y
las
importaciones
en
la
Comunidad
de
animales
,
esperma
,
óvulos
y
embriones
no
sometidos
,
con
respecto
a
estas
condiciones
, a
las
normativas
comunitarias
específicas
a
que
se
refiere
la
sección
I
del
anexo
A
de
la
Directiva
90/425/CEE
[2],
establece
requisitos
específicos
de
salud
animal
para
los
animales
exóticos
que
se
encuentren
en
los
parques
zoológicos
.
Je
nach
dem
Status
des
Bestimmungsorts
in
Bezug
auf
nicht
exotische
Krankheiten
gemäß
Anhang
IV
Teil
II
der
Richtlinie
2006/88/EG
in
dem
EU-Mitgliedstaat
oder
in
Bezug
auf
Krankheiten
,
für
die
dem
Bestimmungsort
zusätzliche
Garantien
gemäß
der
Entscheidung
2004/453/EG
gewährt
werden
oder
für
die
er
Maßnahmen
gemäß
Artikel
43
der
Richtlinie
2006/88/EG
durchführt
,
sind
die
entsprechenden
spezifischen
Anforderungen
in
die
Bescheinigung
aufzunehmen
und
zu
bestätigen
. [EU]
En
el
certificado
deben
constar
y
completarse
los
datos
relativos
a
los
requisitos
específicos
pertinentes
en
función
del
estatus
del
lugar
de
destino
con
respecto
a
las
enfermedades
no
exóticas
a
las
que
se
hace
referencia
en
la
parte
II
del
anexo
IV
de
la
Directiva
2006/88/CE
en
el
Estado
miembro
de
la
UE
,
de
las
enfermedades
en
relación
con
las
cuales
existen
garantías
adicionales
en
el
lugar
de
destino
de
conformidad
con
la
Decisión
2004/453/CE
o
de
las
medidas
aprobadas
con
arreglo
al
artículo
43
de
la
Directiva
2006/88/CE
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "exotische":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners