A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Cord
Cordierit
Cordozentese
Corioliskraft
Cornea
Cornwall
corographisch
Coronalebene
Coronavirus
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
131 results for
córnea
Word division: Cor·nea
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Spanish
2 ×
IV
, 1 ×
II2
×
IV
, 1 × I [4]Hornhauttrübung
≥
; 3
nach
30
Min
. (
bei
mindestens
zwei
Augen
) [EU]
2 ×
IV
, 1 × II [4]2 ×
IV
, 1 × I [4]Opacidad
de
la
córnea
≥
; 3 a
los
30
min
(en
al
menos
dos
ojos
)
Als
Referenzmethoden
für
die
in
Absatz
1
genannten
Analysen
dienen
die
in
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
1272/2009
der
Kommission
beschriebenen
Verfahren
.Bei
Hartmais
handelt
es
sich
um
Mais
der
Sorte
"Zea
mays
indurata"
,
deren
Körner
ein
glasartiges
Endosperm
(
harter
oder
horniger
Konsistenz
)
aufweisen
. [EU]
Los
métodos
de
referencia
para
los
análisis
mencionados
en
el
apartado
1
serán
los
que
figuran
en
el
Reglamento
(UE)
no
1272/2009
de
la
Comisión
[8].El
maíz
vítreo
es
el
maíz
de
la
especie
Zea
mays
indurata
cuyos
granos
presentan
un
endospermo
vítreo
dominante
(textura
dura
o
córnea
).
Anlage
3
enthält
eine
Beschreibung
sowie
ein
Schaubild
einer
Halterung
,
wie
sie
für
den
BCOP
verwendet
wird
. [EU]
En
el
apéndice
3
se
ofrece
una
descripción
y
un
diagrama
de
un
soporte
de
córnea
utilizado
en
el
BCOP
.
Anschließend
werden
weitere
Klebestreifen
aufgebracht
,
bis
das
Klebeband
nicht
mehr
an
der
Hautoberfläche
haftet
;
dann
ist
das
gesamte
Stratum
corneum
entfernt
. [EU]
Se
aplicarán
trozos
sucesivos
de
cinta
hasta
que
esta
deje
de
adherirse
a
la
superficie
de
la
piel
,
momento
en
que
se
habrá
retirado
la
totalidad
de
la
capa
córnea
.
Anwender
sollten
sich
darüber
im
Klaren
sein
,
dass
Spaltlampenmikroskope
mit
unterschiedlicher
Spaltbreiteneinstellung
unterschiedliche
Dickenmesswerte
ergeben
können
. [EU]
Los
usuarios
deben
ser
conscientes
de
que
con
los
microscopios
de
lámpara
de
hendidura
pueden
obtenerse
diferentes
mediciones
del
espesor
de
la
córnea
con
diferentes
ajustes
de
la
anchura
de
la
hendidura
.
Auch
alle
anderen
Augenschädigungen
(z. B.
Pannus
,
Verfärbungen
)
oder
systemischen
Folgen
sollen
protokolliert
werden
. [EU]
En
cada
exploración
se
anotará
el
grado
de
reacción
ocular
(conjuntiva,
córnea
e
iris
) (tabla I).
Auch
wurde
–
;
obwohl
sich
die
Reversibilität
von
Hornhautläsionen
per
se
mit
dem
BCOP
nicht
beurteilen
lässt
–
;auf
der
Grundlage
von
Kaninchenaugenstudien
dennoch
vorgeschlagen
,
eine
Bewertung
der
anfänglichen
Tiefe
der
Hornhautverletzung
heranzuziehen
,
um
zwischen
irreversiblen
und
reversiblen
Wirkungen
zu
unterscheiden
(
13
). [EU]
Asimismo
,
aunque
la
reversibilidad
de
las
lesiones
de
la
córnea
no
puede
evaluarse
per
se
en
el
ensayo
BCOP
,
se
ha
propuesto
,
sobre
la
base
de
los
estudios
en
ojo
de
conejo
,
que
la
evaluación
de
la
profundidad
inicial
de
la
lesión
de
la
córnea
puede
utilizarse
para
distinguir
entre
efectos
reversibles
e
irreversibles
(13).
Auch
wurde
–
;obwohl
sich
die
Reversibilität
von
Hornhautläsionen
per
se
mit
dem
ICE
nicht
beurteilen
lässt
-
ausgehend
von
Kaninchenaugenstudien
dennoch
vorgeschlagen
,
eine
Bewertung
der
anfänglichen
Dicke
der
Hornhautverletzung
heranzuziehen
,
um
zwischen
irreversiblen
und
reversiblen
Wirkungen
zu
unterscheiden
(
16
). [EU]
Asimismo
,
aunque
la
reversibilidad
de
las
lesiones
de
la
córnea
no
puede
evaluarse
per
se
en
el
ensayo
ICE
,
se
ha
propuesto
,
sobre
la
base
de
los
estudios
en
ojo
de
conejo
,
que
la
evaluación
de
la
profundidad
inicial
de
la
lesión
de
la
córnea
puede
utilizarse
para
distinguir
entre
efectos
reversibles
e
irreversibles
(16).
Auf
Basis
des
höchsten
Mittelwertes
für
die
Hornhautschwellung
(
beliebiger
Beobachtungszeitpunkt
)
wird
jeder
Prüfsubstanz
ein
Gesamtwert
für
die
Kategorie
(
overall
category
score
)
zugeordnet
. [EU]
A
partir
de
la
mayor
puntuación
media
de
inflamación
de
la
córnea
,
observada
a
cualquiera
de
los
tiempos
seleccionados
,
se
adjudica
a
cada
sustancia
problema
una
puntuación
general
de
categoría
.
Auf
Basis
des
höchsten
Mittelwertes
für
die
Hornhauttrübung
(
beliebiger
Beobachtungszeitpunkt
)
wird
anschließend
jede
Prüfsubstanz
ein
Gesamtwert
für
die
Kategorie
(
overall
category
score
)
zugeordnet
(
Tabelle
1). [EU]
A
partir
de
la
mayor
puntuación
media
de
opacidad
de
la
córnea
,
observada
a
cualquiera
de
los
tiempos
seleccionados
,
se
adjudica
a
cada
sustancia
problema
una
puntuación
general
de
categoría
(cuadro 1).
Augapfel
oder
Hornhaut
[EU]
Blanco
del
ojo
o
córnea
Augenhornhäute
von
Tieren
verschiedener
Altersklassen
sind
mitunter
unterschiedlich
groß
. [EU]
Puede
variar
el
tamaño
de
la
córnea
cuando
se
utilizan
ojos
de
animales
de
distintas
edades
.
Augen
mit
starker
Ausgangs-Fluorescein-Verfärbung
(d. h. > 0,5)
oder
mit
starker
Hornhauttrübung
(d. h. > 0,5)
nach
der
Ausschälung
werden
verworfen
. [EU]
Se
desechan
los
ojos
que
tienen
una
elevada
tinción
de
fluoresceína
de
base
(es
decir
, > 0,5) o
una
elevada
puntuación
de
opacidad
de
la
córnea
(es
decir
, > 0,5)
una
vez
han
sido
enucleados
.
Außerdem
wird
jede
Hornhaut
visuell
geprüft
,
und
relevante
Befunde
(z. B.
Gewebeabschälung
,
Reste
von
Prüfsubstanz
,
uneinheitliche
Trübungsmuster
)
werden
aufgezeichnet
. [EU]
Asimismo
,
se
observa
visualmente
cada
córnea
y
se
registran
las
observaciones
pertinentes
(por
ejemplo
,
abrasión
tisular
,
sustancia
problema
residual
,
opacidad
no
uniforme
).
BCOP-Hornhauthalter
sind
aus
einem
trägen
Material
(z. B.
Polypropylen
)
gefertigt
. [EU]
Los
soportes
de
córnea
para
el
método
BCOP
se
hacen
de
material
inerte
,
como
polipropileno
.
Bei
bestimmten
nicht
hautätzenden
Materialien
,
denen
die
Haut
ausgesetzt
ist
,
kann
der
Widerstand
unter
den
Schwellenwert
von
5
kΩ
;
sinken
,
wodurch
es
zum
Ionendurchtritt
durch
die
Hornhaut
kommt
und
der
elektrische
Widerstand
absinkt
(5). [EU]
La
exposición
de
determinados
materiales
no
corrosivos
puede
dar
lugar
a
una
reducción
de
la
resistencia
por
debajo
del
umbral
de
5
kΩ
;
por
permitir
el
paso
de
iones
a
través
de
la
capa
córnea
,
reduciendo
así
la
resistencia
eléctrica
(5).
Bei
den
meisten
Substanzen
wird
die
Penetrationsgeschwindigkeit
durch
die
aus
toten
Zellen
bestehende
Hornhaut
(
Stratum
Corneum
)
bestimmt
. [EU]
Para
la
mayoría
de
las
sustancias
,
la
capa
que
limita
la
tasa
de
esa
incorporación
es
la
capa
córnea
,
formada
por
células
muertas
.
Bei
der
geschlossenen
Methode
wird
über
die
Dosieröffnungen
auf
der
Oberseite
der
Kammer
so
viel
Prüfsubstanz
(
750
μ
;L)
in
die
Vorderkammer
gegeben
,
dass
die
Epithelseite
der
Hornhaut
bedeckt
ist
;
die
Öffnungen
werden
anschließend
für
die
gesamte
Expositionsdauer
mit
den
Kammerverschlüssen
abgedichtet
. [EU]
En
el
método
de
cámara
cerrada
,
se
introduce
en
la
cámara
anterior
(a
través
de
los
orificios
de
administración
que
se
encuentran
en
la
superficie
superior
de
la
cámara
)
una
cantidad
suficiente
de
sustancia
problema
(750
μ
;L)
para
cubrir
la
cara
epitelial
de
la
córnea
, y
los
agujeros
se
tapan
a
continuación
con
los
tapones
de
la
cámara
durante
la
exposición
.
Bei
dieser
Gelegenheit
sollte
mit
dem
Pachometeraufsatz
des
Spaltlampenmikroskops
auch
die
Hornhautdicke
im
Apex
gemessen
werden
. [EU]
También
debe
medirse
en
este
momento
el
espesor
de
la
córnea
en
el
vértice
corneal
,
utilizando
el
medidor
de
profundidad
con
el
microscopio
de
lámpara
de
hendidura
.
Bei
dieser
Methode
werden
durch
die
Prüfsubstanz
hervorgerufene
Schäden
bewertet
,
indem
Veränderungen
von
Trübung
und
Durchlässigkeit
der
Hornhaut
mithilfe
eines
Opazimeters
bzw
.
eines
VIS-Spektrofotometers
quantitativ
gemessen
werden
. [EU]
En
este
método
de
ensayo
,
la
lesión
provocada
por
la
sustancia
problema
se
evalúa
mediante
la
medición
cuantitativa
de
los
cambios
producidos
en
la
opacidad
y
en
la
permeabilidad
de
la
córnea
,
utilizando
un
opacímetro
y
un
espectrofotómetro
de
luz
visible
,
respectivamente
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "córnea":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners