A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
33 results for arsenales
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Spanish
Anerkennung
der
seit
dem
Ende
des
Kalten
Krieges
erfolgten
Reduzierung
von
Kernwaffenbeständen
,
dennoch
Hinweis
auf
die
Notwendigkeit
einer
weltweiten
Reduzierung
der
Kernwaffenarsenale
im
Rahmen
der
weiteren
systematischen
Bemühungen
um
eine
schrittweise
nukleare
Abrüstung
gemäß
Artikel
VI
des
NVV
und
in
diesem
Zusammenhang
Begrüßen
der
Ratifizierung
des
Moskauer
Vertrags
durch
die
Russische
Föderation
und
die
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
im
Jahr
2002
,
gleichzeitig
jedoch
Hinweis
auf
die
Notwendigkeit
,
dass
weitere
Fortschritte
bei
der
Reduzierung
ihrer
Kernwaffenarsenale
erzielt
werden
[EU]
Al
tiempo
que
se
reconoce
que
el
armamento
nuclear
se
ha
ido
reduciendo
desde
el
final
de
la
guerra
fría
,
señalar
la
necesidad
de
una
reducción
global
de
los
arsenales
nucleares
en
el
marco
de
la
prosecución
de
los
esfuerzos
sistemáticos
y
progresivos
en
pos
del
desarme
nuclear
,
en
virtud
del
artículo
VI
del
TNP
, y
felicitarse
,
en
este
contexto
,
por
la
ratificación
en
2003
por
la
Federación
Rusa
y
de
los
Estados
Unidos
de
América
del
Tratado
de
Moscú
,
subrayando
al
mismo
tiempo
la
necesidad
de
conseguir
mayores
progresos
en
la
reducción
de
sus
arsenales
Begünstigte
des
Projekts
sind
die
für
Waffenkontrolle
und
Bestandsverwaltung
zuständigen
nationalen
Stellen
der
westlichen
Balkanstaaten
. [EU]
Los
beneficiarios
de
este
proyecto
son
las
instituciones
nacionales
de
los
países
de
los
Balcanes
Occidentales
encargadas
del
control
de
armamento
y
la
gestión
de
arsenales
.
Bessere
Bestandsverwaltung
[EU]
Mejorar
la
gestión
de
los
arsenales
Das
Kursangebot
richtet
sich
an
Inspektionsteams
und
Beamte
,
die
dadurch
besser
mit
bewährten
Praktiken
der
Bestandsverwaltung
vertraut
gemacht
werden
sollen
. [EU]
Este
curso
se
ofrecerá
a
los
equipos
y a
los
agentes
de
inspección
para
ayudarles
a
familiarizarse
con
las
mejores
prácticas
en
relación
con
las
técnicas
de
gestión
de
arsenales
.
Das
Seminar
wird
die
Möglichkeit
bieten
,
die
Arbeit
der
Expertengruppe
in
Bezug
auf
SALW
zu
überprüfen
und
die
von
der
Expertengruppe
ausgesprochenen
Empfehlungen
zu
erörtern
;
ferner
wird
es
einen
Rahmen
für
konkrete
Kooperationsmaßnahmen
,
wie
beispielsweise
Hilfe
der
Union
und
Chinas
auf
dem
Gebiet
der
Waffenbestandsverwaltung
,
der
Vernichtung
von
überschüssigen
Waffen
und
der
Waffenregistrierung
bieten
. [EU]
Este
seminario
brindará
la
oportunidad
de
revisar
el
trabajo
del
grupo
de
expertos
sobre
las
APAL
y
debatir
sus
recomendaciones
;
ofrecerá
asimismo
un
marco
para
actividades
prácticas
de
colaboración
,
tales
como
la
ayuda
de
la
Unión
y
China
en
materia
de
gestión
de
arsenales
,
destrucción
de
los
excedentes
y
mantenimiento
de
registros
.
Dem
für
die
Bestandsverwaltung
zuständigen
Personal
werden
Schulungen
angeboten
. [EU]
Se
ofrecerá
formación
al
personal
encargado
de
la
gestión
de
los
arsenales
.
Der
Grad
und
die
Qualität
der
Anwendung
von
Bestandsverwaltungsverfahren
werden
verbessert
,
wodurch
die
Sicherheit
der
Bestände
erhöht
wird
. [EU]
Se
reforzará
el
nivel
y
la
calidad
de
la
ejecución
de
procedimientos
de
gestión
de
los
arsenales
mejorando
la
seguridad
y
protección
de
los
mismos
.
die
Anstrengungen
der
Besitzerstaaten
zur
Vernichtung
ihrer
gemeldeten
Bestände
und
die
dabei
erzielten
Fortschritte
begrüßt
werden
und
herausgestellt
wird
,
dass
wir
auf
dem
Weg
zu
einer
chemiewaffenfreien
Welt
gut
vorankommen
[EU]
acogiendo
los
esfuerzos
y
los
progresos
realizados
por
los
Estados
poseedores
para
destruir
sus
arsenales
declarados
y
destacando
el
hecho
de
que
estamos
en
camino
hacia
un
mundo
libre
de
armas
químicas
die
Besitzerstaaten
aufgefordert
werden
,
die
Vernichtung
ihrer
Chemiewaffenbestände
in
kürzest
möglicher
Zeit
abzuschließen
,
im
Einklang
mit
den
Bestimmungen
des
CWÜ
und
dessen
Verifikationsanhang
sowie
mit
dem
Beschluss
der
16
.
Tagung
der
Konferenz
der
Vertragsstaaten
über
die
Frage
der
letzten
Fristverlängerung
für
die
Vernichtung
der
verbleibenden
Bestände
[EU]
instando
a
los
Estados
poseedores
de
armas
químicas
a
que
completen
la
destrucción
de
sus
arsenales
de
armas
químicas
en
el
menor
tiempo
posible
,
de
conformidad
con
la
CAQ
y
de
su
anexo
sobre
verificación
,
así
como
de
la
decisión
de
la
decimosexta
sesión
de
la
Conferencia
de
los
Estados
Partes
sobre
la
cuestión
de
los
plazos
definitivos
extendidos
para
la
destrucción
de
los
arsenales
restantes
Die
Durchführung
des
Projekts
wird
dazu
führen
,
internationale
Standards
und
bewährte
Verfahren
der
Bestandsverwaltung
bekannter
zu
machen
. [EU]
La
ejecución
del
proyecto
contribuirá
a
una
mayor
sensibilización
en
relación
con
las
normas
internacionales
y
las
mejores
prácticas
en
materia
de
gestión
de
arsenales
.
Die
Länder
des
westlichen
Balkans
haben
wegen
der
historischen
Anhäufung
von
Waffen-
und
Munitionsbeständen
besonderen
Anlass
zur
Sorge
gegeben
. [EU]
Los
países
de
los
Balcanes
Occidentales
representan
un
particular
motivo
de
preocupación
debido
a
la
acumulación
histórica
de
arsenales
de
armas
y
municiones
.
Die
Union
ist
darüber
hinaus
der
Ansicht
,
dass
das
CWÜ
sich
insofern
als
sehr
erfolgreiches
Instrument
erwiesen
hat
,
als
nahezu
alle
Staaten
ihm
beigetreten
sind
und
die
Besitzerstaaten
bereits
einen
großen
Teil
ihrer
Bestände
an
chemischen
Waffen
vernichtet
haben
. [EU]
La
Unión
,
por
otra
parte
,
considera
que
la
CAQ
ha
demostrado
ser
un
instrumento
muy
acertado
que
ha
logrado
una
adhesión
casi
universal
, y
los
Estados
poseedores
ya
han
destruido
una
gran
parte
de
sus
arsenales
de
armas
químicas
.
Die
Vertragsparteien
erkennen
an
,
dass
die
unerlaubte
Herstellung
,
Verbringung
und
Verschiebung
von
Kleinwaffen
und
leichten
Waffen
sowie
der
dazugehörigen
Munition
und
ihre
übermäßige
Anhäufung
,
unzureichende
Verwaltung
,
unzulänglich
gesicherte
Lagerung
und
unkontrollierte
Verbreitung
weiterhin
eine
ernsthafte
Bedrohung
des
Friedens
und
der
internationalen
Sicherheit
darstellen
. [EU]
Las
Partes
reconocen
que
la
fabricación
,
transferencia
y
circulación
ilícitas
de
armas
ligeras
y
de
pequeño
calibre
,
incluidas
sus
municiones
,
así
como
su
acumulación
excesiva
,
una
gestión
deficiente
,
la
existencia
de
arsenales
con
condiciones
de
seguridad
insuficientes
y
su
diseminación
incontrolada
,
siguen
constituyendo
una
grave
amenaza
para
la
paz
y
la
seguridad
internacionales
.
Durch
das
Projekt
werden
die
Sicherheitsbestimmungen
und
die
Zugangskontrolle
in
den
ausgewählten
Lagern
verbessert
und
somit
die
Sicherheit
von
Munitionsbeständen
erhöht
. [EU]
El
proyecto
dará
lugar
a
la
mejora
de
las
disposiciones
de
seguridad
y
de
control
del
acceso
a
las
instalaciones
seleccionadas
,
mejorando
de
este
modo
la
seguridad
de
los
arsenales
.
Ermutigung
der
Vereinigten
Staaten
und
der
Russischen
Föderation
,
die
1991/92
unternommenen
einseitigen
Initiativen
ihrer
beiden
damaligen
Präsidenten
(
die
"Presidential
Nuclear
Initiatives"
)
fortzuführen
und
nicht-strategische
Kernwaffen
in
die
nächste
Runde
der
bilateralen
Reduzierung
ihrer
Kernwaffenbeständen
einzubeziehen
,
was
zu
niedrigeren
Höchstgrenzen
sowohl
für
die
Zahl
der
strategischen
als
auch
für
die
Zahl
der
nicht-strategischen
Kernwaffen
in
den
Arsenalen
beider
Länder
führen
würde
[EU]
Animar
a
los
Estados
Unidos
y a
la
Federación
de
Rusia
a
que
sigan
desarrollando
las
iniciativas
presidenciales
unilaterales
de
1991
y
1992
y a
que
incluyan
las
armas
nucleares
no
estratégicas
en
la
próxima
ronda
de
sus
reducciones
bilaterales
de
armas
nucleares
,
logrando
así
una
reducción
de
los
límites
máximos
para
el
número
de
armas
nucleares
tanto
estratégicas
como
no
estratégicas
de
sus
arsenales
Hierbei
wurde
insbesondere
die
Vernichtung
gemeldeter
Arsenale
bewertet
. [EU]
En
especial
,
la
primera
Conferencia
de
la
Convención
evaluó
el
proceso
de
destrucción
de
los
arsenales
declarados
.
Im
Rahmen
des
Projekts
werden
die
Verteidigungsministerien
von
Bosnien
und
Herzegowina
und
Montenegro
sowie
das
Innenministerium
Kroatiens
dabei
unterstützt
,
die
für
die
Sicherung
von
Waffen-
und
Munitionsbeständen
nötige
Ausrüstung
zu
beschaffen
und
zu
installieren
. [EU]
Las
actividades
del
proyecto
contribuirán
a
que
los
Ministerios
de
Defensa
de
Bosnia
y
Herzegovina
y
Montenegro
,
así
como
el
Ministerio
del
Interior
de
la
República
de
Croacia
adquieran
e
instalen
los
equipos
necesarios
para
la
seguridad
de
los
arsenales
de
armamento
y
municiones
.
In
diesem
Dokument
wird
außerdem
hervorgehoben
,
dass
die
übermäßige
Anhäufung
von
SALW
und
eine
schlechte
Verwaltung
und
Sicherung
von
SALW-Lagerbeständen
sich
destabilisierend
auf
die
nationale
,
regionale
und
internationale
Sicherheit
auswirken
können
. [EU]
En
el
Documento
se
hacía
hincapié
asimismo
en
los
efectos
desestabilizadores
que
la
acumulación
excesiva
de
armas
pequeñas
y
ligeras
y
las
carencias
en
la
gestión
y
la
seguridad
de
estos
arsenales
pueden
tener
en
la
seguridad
nacional
,
regional
e
internacional
.
Mit
Hilfe
des
Projekts
werden
die
Überbestände
und
die
Zahl
der
beschlagnahmten
Kleinwaffen
und
leichten
Waffen
in
den
Lagern
der
Innenministerien
Kroatiens
und
Serbiens
erheblich
reduziert
. [EU]
El
proyecto
dará
lugar
a
un
número
significativamente
menor
de
excedentes
de
armas
pequeñas
y
ligeras
confiscadas
en
los
arsenales
del
Ministerio
del
Interior
de
Croacia
y
Serbia
.
Projektergebnis
2 -
Die
Vertragsstaaten
vertrauen
stärker
darauf
,
dass
greifbare
und
konkrete
Maßnahmen
zur
vollständigen
Vernichtung
der
Bestände
an
chemischen
Waffen
ergriffen
werden
. [EU]
Resultado
2:
Que
los
Estados
parte
confíen
más
en
que
se
emprendan
medidas
tangibles
y
concretas
para
la
destrucción
completa
de
los
arsenales
de
armas
químicas
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "arsenales":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners