A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Vollzeit
Vollzeitbasis
Vollzeitbeschäftigte
Vollzeitbeschäftigter
Vollzeitbeschäftigung
Vollzeiter
Vollzeitjob
Vollzeitstelle
Vollzeitstudium
Vollzeitäquivalent
Vollziehung
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
16 results for Vollzeit-
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Spanish
7
Ein
Arbeitnehmer
kann
für
ein
Unternehmen
Arbeitsleistungen
auf
Vollzeit-
oder
Teilzeitbasis
,
dauerhaft
oder
gelegentlich
oder
auch
auf
befristeter
Basis
erbringen
. [EU]
7
Los
empleados
pueden
prestar
sus
servicios
en
la
entidad
a
tiempo
completo
o a
tiempo
parcial
,
de
forma
permanente
,
ocasional
o
temporal
.
Arbeitnehmer
sind
alle
in
einem
Unternehmen
oder
einer
örtlichen
Einheit
beschäftigten
Personen
,
die
in
einem
direkten
Arbeitsverhältnis
mit
einem
Unternehmen
stehen
und
ein
Arbeitsentgelt
erhalten
,
unabhängig
von
ihrer
Nationalität
,
der
Dauer
ihrer
Erwerbstätigkeit
in
dem
betreffenden
Land
,
der
Art
der
Arbeit
,
der
Arbeitszeit
(
Vollzeit-
oder
Teilzeitarbeit
)
und
der
Vertragsdauer
(
befristet
oder
unbefristet
). [EU]
Asalariados
son
todas
las
personas
,
independientemente
de
su
nacionalidad
o
del
tiempo
durante
el
que
hayan
trabajado
en
el
país
,
que
tienen
un
contrato
de
trabajo
directo
con
la
empresa
o
la
unidad
local
(sea
el
acuerdo
formal
o
informal
) y
cobran
,
con
independencia
del
tipo
de
trabajo
realizado
,
el
número
de
horas
trabajadas
(a
tiempo
completo
o a
tiempo
parcial
) y
la
duración
del
contrato
(temporal o
indefinido
).
Arbeitnehmer
sind
alle
in
einem
Unternehmen
oder
einer
örtlichen
Einheit
beschäftigten
Personen
,
die
in
einem
direkten
Arbeitsverhältnis
mit
einem
Unternehmen
stehen
und
ein
Arbeitsentgelt
erhalten
,
unabhängig
von
ihrer
Nationalität
,
der
Dauer
ihrer
Erwerbstätigkeit
in
dem
betreffenden
Land
,
der
Art
der
Arbeit
,
der
Arbeitszeit
(
Vollzeit-
oder
Teilzeitarbeit
)
und
der
Vertragsdauer
(
befristet
oder
unbefristet
). [EU]
Los
asalariados
son
todas
las
personas
,
cualquiera
que
sea
su
nacionalidad
o
el
tiempo
que
lleven
trabajando
en
el
país
,
que
tienen
un
contrato
laboral
directo
(formal o
informal
)
con
la
empresa
o
unidad
local
y
perciben
una
remuneración
,
independientemente
del
tipo
de
trabajo
que
realicen
,
del
número
de
horas
trabajadas
(tiempo
completo
o
parcial
) y
de
la
duración
del
contrato
(determinada o
indefinida
).
Beschäftigung
(
Vollzeit-
äquivalente
) [EU]
Empleo
(ETC)
Darunter
fallen
alle
vollzeit-
und
teilzeitbeschäftigten
Arbeitnehmer
,
die
noch
nicht
voll
in
den
Produktionsablauf
einbezogen
sind
,
da
sie
in
einem
Ausbildungsverhältnis
stehen
oder
bei
ihrer
Tätigkeit
der
Schwerpunkt
auf
der
Berufsausbildung
und
nicht
auf
der
Produktivität
liegt
. [EU]
Esta
categoría
incluye
a
todos
los
asalariados
, a
tiempo
parcial
o a
tiempo
completo
,
que
aún
no
participan
plenamente
en
el
proceso
de
producción
y
que
trabajan
con
un
contrato
de
aprendizaje
o
en
una
situación
en
la
que
la
formación
profesional
predomina
sobre
la
productividad
.
Der
Elternurlaub
kann
auf
Vollzeit-
oder
Halbzeitbasis
genommen
werden
. [EU]
La
licencia
podrá
consistir
en
un
cese
total
de
actividad
o
en
un
trabajo
a
media
jornada
.
Ein
vom
Direktor
genehmigter
Vertrag
,
mit
dem
ein
Bediensteter
für
die
Erfüllung
von
Vollzeit-
oder
Teilzeitaufgaben
eingestellt
wird
,
die
jedoch
keiner
Planstelle
zugewiesen
sind
,
die
in
dem
dem
Abschnitt
mit
dem
Haushaltsplan
des
Zentrums
beigefügten
Stellenplan
ausgewiesen
ist
. [EU]
Todo
contrato
autorizado
por
el
director
para
personal
destinado
a
desempeñar
funciones
, a
tiempo
completo
o
parcial
,
no
asignadas
a
ninguno
de
los
puestos
incluidos
en
la
relación
de
puestos
adjunta
a
la
sección
del
presupuesto
del
Centro
.
Ein
vom
Direktor
genehmigter
Vertrag
,
mit
dem
ein
Bediensteter
für
die
Erfüllung
von
Vollzeit-
oder
Teilzeitaufgaben
eingestellt
wird
,
die
jedoch
keiner
Planstelle
zugewiesen
sind
,
die
in
dem
dem
Haushaltsplan
des
Zentrums
beigefügten
Stellenplan
ausgewiesen
ist
. [EU]
Todo
contrato
autorizado
por
el
director
para
personal
destinado
a
desempeñar
funciones
, a
tiempo
completo
o
parcial
,
no
asignadas
a
ninguno
de
los
puestos
incluidos
en
el
cuadro
de
efectivos
adjunto
a
la
sección
del
presupuesto
del
Centro
.
entscheiden
,
ob
der
Elternurlaub
als
Vollzeit-
oder
Teilzeiturlaub
,
in
Teilen
oder
in
Form
von
Zeitguthaben
gewährt
wird
;
hierbei
sind
die
Bedürfnisse
der
Arbeitgeber
und
der
Arbeitnehmer
zu
berücksichtigen
[EU]
decidir
si
se
concede
el
permiso
parental
a
tiempo
completo
o
parcial
,
de
manera
fragmentada
o
conforme
a
un
sistema
de
crédito
de
tiempo
,
teniendo
en
cuenta
las
necesidades
tanto
de
los
empresarios
como
de
los
trabajadores
Folglich
hatte
die
NUW
im
Oktober
2004
weder
Vollzeit-
noch
Teilzeitbeschäftigte
. [EU]
En
consecuencia
,
en
octubre
de
2004
NUW
aún
no
disponía
ni
de
empleados
a
tiempo
completo
ni
a
tiempo
parcial
.
Für
slowakische
Träger
ist
anzugeben
,
ob
Vollzeit-
oder
Teilzeitschulbesuch
vorliegt
. [EU]
(6
bis
)
Para
las
instituciones
eslovacas
,
indicar
si
los
estudios
se
cursan
a
tiempo
parcial
o
completo
.
Jeder
"Arbeitgeber"
in
Gibraltar
muss
die
Lohnsummensteuer
für
die
Gesamtzahl
seiner
Vollzeit-
und
Teilzeit-"Arbeitnehmer"
zahlen
,
die
"in
Gibraltar
beschäftigt"
sind
. [EU]
Cada
«empleador»
de
Gibraltar
deberá
pagar
el
impuesto
sobre
nóminas
de
acuerdo
con
el
número
total
de
sus
«empleados»
a
tiempo
completo
o
parcial
«empleados
en
Gibraltar»
.
Landwirte
,
zur
Verwendung
im
Rahmen
ihrer
als
Vollzeit-
oder
als
Teilzeitbeschäftigung
ausgeübten
landwirtschaftlichen
Tätigkeiten
und
unabhängig
von
der
Größe
der
Nutzfläche
[EU]
Agricultores
para
su
uso
en
actividades
agrarias
,
ya
sea
a
tiempo
parcial
o
completo
y
sin
que
dependa
necesariamente
de
la
superficie
de
la
explotación
Sofern
in
den
nationalen
Rechtsvorschriften
kein
Mindestalter
für
Vollzeit-
und
Teilzeitschulpflicht
festgelegt
ist
,
wird
das
übliche
Ende
des
schulpflichtigen
Alters
mit
15
Jahren
angesetzt
. [EU]
A
menos
que
la
legislación
nacional
indique
la
edad
mínima
del
fin
de
la
escolaridad
obligatoria
a
tiempo
completo
y
parcial
,
se
fijará
en
15
años
la
edad
de
finalizar
la
escolaridad
obligatoria
.
Vollzeit-
(
getrennt
nach
Männern
und
Frauen
)
und
Teilzeitarbeitnehmer
[EU]
Trabajadores
por
cuenta
ajena
a
tiempo
completo
(desglosados
por
sexo
) o
parcial
Vollzeit-
/Teilzeittätigkeit
[EU]
Distinción
entre
trabajo
a
tiempo
completo
y a
tiempo
parcial
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Vollzeit-":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners