A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Steuerpflicht
steuerpflichtig
Steuerpflichtige
Steuerplatte
Steuerpolitik
Steuerpotentiometer
Steuerprogramm
Steuerprogression
Steuerprüfung
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
12 results for
Steuerpolitik
Word division: Steu·er·po·li·tik
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
Ausdruck
dieses
Einvernehmens
ist
der
Verhaltenskodex
für
die
Unternehmensbesteuerung
in
Anhang
1
der
Schlussfolgerungen
des
Rates
"Wirtschafts-
und
Finanzfragen"
vom
1.
Dezember
1997
zur
Steuerpolitik
. [EU]
Por
otro
lado
,
dentro
de
la
Unión
existe
un
consenso
,
que
se
concretó
en
el
Código
de
conducta
sobre
fiscalidad
de
las
empresas
,
incluido
en
el
anexo
1
de
las
conclusiones
del
Consejo
ECOFIN
,
de
1
de
diciembre
de
1997
,
relativo
a
la
política
fiscal
[2],
en
el
sentido
de
que
las
medidas
fiscales
perniciosas
no
son
aceptables
,
lo
que
dificulta
su
mantenimiento
o
introducción
por
los
Estados
miembros
.
Bei
Beschlüssen
über
solche
Maßnahmen
berücksichtigt
der
Rat
Bereiche
wie
die
Steuerpolitik
. [EU]
El
Consejo
,
al
adoptar
estas
medidas
,
tiene
en
cuenta
ámbitos
como
la
política
fiscal
,
en
particular
.
Besondere
Aufmerksamkeit
müssen
die
Sozial-
und
die
Steuerpolitik
,
produktive
Investitionen
für
mehr
und
bessere
Arbeitsplätze
,
politische
Strategien
zur
Bekämpfung
von
Diskriminierung
und
zur
Bekämpfung
der
Drogenproduktion
,
des
Drogenkonsums
und
des
Drogenhandels
sowie
Verbesserungen
der
sozialen
Grundversorgung
,
insbesondere
im
Gesundheitswesen
und
in
der
Bildung
,
erhalten
[EU]
Se
prestará
atención
particular
a
las
políticas
fiscales
y
de
bienestar
social
, a
la
inversión
productiva
para
aumentar
y
mejorar
el
empleo
, a
las
políticas
de
lucha
contra
la
discriminación
y
contra
la
producción
,
consumo
y
tráfico
de
estupefacientes
, y a
la
mejora
de
los
servicios
sociales
básicos
,
en
particular
la
sanidad
y
la
educación
da
Einkommensteuern
und
andere
Steuern
Aufwendungen
sind
,
ist
es
logisch
,
auch
finanzielle
Zuwendungen
der
öffentlichen
Hand
,
die
eine
Ausdehnung
der
Steuerpolitik
darstellen
,
im
Gewinn
oder
Verlust
zu
berücksichtigen
. [EU]
puesto
que
el
impuesto
sobre
las
ganancias
y
otros
tributos
son
gastos
,
resulta
lógico
tratar
de
la
misma
forma
a
las
subvenciones
oficiales
,
ya
que
son
una
extensión
de
las
políticas
fiscales
,
que
afectan
al
resultado
del
ejercicio
.
Die
Anwendung
der
Vertragsbestimmungen
über
staatliche
Beihilfen
,
um
eine
solche
Steuerpolitik
durchzuführen
,
ist
erst
ein
Phänomen
der
letzten
vier
Jahre
. [EU]
El
recurso
a
las
disposiciones
del
Tratado
relativas
a
las
ayudas
estatales
para
aplicar
esta
política
fiscal
es
un
fenómeno
registrado
únicamente
en
los
últimos
4
años
.
die
Qualität
der
öffentlichen
Finanzen
durch
Überprüfung
der
öffentlichen
Ausgaben
und
der
Steuerpolitik
sowie
durch
Modernisierung
der
öffentlichen
Verwaltung
im
Sinne
gesteigerter
Produktivität
und
Innovation
und
der
Verwirklichung
eines
dynamischen
und
wettbewerbsfähigen
Binnenmarkts
zu
verbessern
,
um
auf
diese
Weise
einen
Beitrag
zu
Wirtschaftswachstum
,
Beschäftigung
und
finanzieller
Nachhaltigkeit
zu
leisten
[EU]
mejoren
la
solidez
presupuestaria
revisando
el
gasto
público
y
la
fiscalidad
, y
modernizando
la
administración
pública
para
mejorar
la
productividad
y
la
innovación
y
lograr
un
mercado
único
dinámico
y
competitivo
,
contribuyendo
así
al
crecimiento
económico
,
al
empleo
y a
la
sostenibilidad
fiscal
eine
restriktivere
Steuerpolitik
zu
verfolgen
,
bei
der
sorgsam
Prioritäten
bei
den
Ausgaben
gesetzt
werden
und
die
Lohnentwicklung
dem
Produktivitätszuwachs
entspricht
,
um
der
Konjunkturüberhitzung
und
der
Gefahr
makroökonomischer
Instabilität
entgegenzutreten
[EU]
aplique
una
política
fiscal
más
restrictiva
,
fijando
detenidamente
prioridades
de
gasto
y
evoluciones
salariales
que
estén
en
consonancia
con
la
productividad
,
con
el
fin
de
contribuir
a
corregir
las
presiones
de
recalentamiento
y a
reducir
el
riesgo
de
inestabilidad
macroeconómica
Eine
solche
Steuerpolitik
ist
nicht
zwangsläufig
unerwünscht
,
sofern
der
betreffende
Staat
international
kooperiert
und
damit
anderen
Staaten
ermöglicht
,
ihre
Steuerpolitik
durchzusetzen
. [EU]
Tales
políticas
tributarias
no
tienen
por
qué
ser
perjudiciales
en
sí
mismas
,
en
tanto
en
cuanto
el
Estado
que
las
ponga
en
práctica
coopere
a
nivel
internacional
a
fin
de
permitir
a
otros
Estados
aplicar
sus
propias
políticas
en
el
ámbito
fiscal
.
Förderung
des
sozialen
Zusammenhalts
als
politischer
Priorität
der
Beziehungen
zwischen
der
Gemeinschaft
und
den
Partnerländern
mit
Schwerpunkt
auf
menschenwürdiger
Arbeit
sowie
der
Sozial-
und
Steuerpolitik
und
gleichzeitiger
Bekämpfung
von
Armut
,
Arbeitslosigkeit
,
Ungleichheit
und
Ausgrenzung
von
schutzbedürftigen
Gruppen
und
Randgruppen
[EU]
Fomento
de
la
cohesión
social
como
política
prioritaria
en
las
relaciones
entre
la
Comunidad
y
los
países
socios
,
poniendo
el
acento
en
un
trabajo
digno
y
en
las
políticas
sociales
y
fiscales
y
luchando
así
contra
la
pobreza
,
la
desigualdad
,
el
paro
y
la
exclusión
de
los
grupos
vulnerables
y
marginados
"nationale
Schwarze
Liste"
eine
von
einem
Mitgliedstaat
angenommene
Liste
von
Steuergebieten
,
denen
gegenüber
der
Mitgliedstaat
bestimmte
steuerliche
Maßnahmen
oder
eine
bestimmte
Steuerpolitik
anwendet
. [EU]
«lista
negra
nacional»
,
una
lista
adoptada
por
un
Estado
miembro
en
la
que
figuren
los
territorios
con
respecto
a
los
cuales
dicho
Estado
miembro
aplique
medidas
o
políticas
fiscales
predeterminadas
.
Verbesserung
der
Qualität
der
öffentlichen
Finanzen
durch
Überprüfung
der
öffentlichen
Ausgaben
und
der
Steuerpolitik
sowie
durch
Modernisierung
der
öffentlichen
Verwaltung
zwecks
Steigerung
von
Produktivität
und
Innovation
als
Beitrag
zu
Wirtschaftswachstum
,
Beschäftigung
und
finanzieller
Tragfähigkeit
[EU]
Mejoren
la
solidez
de
sus
haciendas
públicas
revisando
el
gasto
público
y
la
fiscalidad
y
modernizando
la
administración
pública
,
para
mejorar
la
productividad
y
la
innovación
,
contribuyendo
así
al
crecimiento
económico
,
al
empleo
y a
la
viabilidad
fiscal
wirtschaftlicher
Zusammenhalt
zwischen
den
Regionen
und
Stadt-
und
Regionalentwicklung
in
einer
erweiterten
EU
sowie
sozialer
Zusammenhalt
(
unter
Berücksichtigung
von
Ungleichheiten
,
sozialer
Sicherheit
und
Sozialdiensten
,
Steuerpolitik
,
Beziehungen
zwischen
Volksgruppen
und
Migration
,
Bildung
,
sozialer
Ausgrenzung
und
Gesundheit
)
und
die
damit
verbundenen
Auswirkungen
auf
gesellschaftliche
Probleme
wie
Armut
,
Wohnsituation
,
Kriminalität
und
Drogen
. [EU]
la
cohesión
económica
entre
las
regiones
y
el
desarrollo
urbano
y
regional
en
la
UE
ampliada
,
la
cohesión
social
-incluyendo
las
desigualdades
,
la
protección
social
y
los
servicios
sociales
,
las
políticas
fiscales
,
las
relaciones
étnicas
y
la
inmigración
,
la
educación
y
la
exclusión
social
, y
la
salud-
,
así
como
la
relación
de
la
cohesión
social
con
problemas
como
la
pobreza
,
la
vivienda
,
la
delincuencia
y
las
drogas
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Steuerpolitik":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners