A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
64 results for Standby
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Spanish
Abbau
der
Standby
Bond
Purchase
Agreements
(
nachstehend
"SBPA"
genannt
)
und
Tender
Option
Bonds
(
nachstehend
"TOB"
genannt
) (
USA/Kanada
). [EU]
Gestión
con
vistas
a
la
liquidación
de
las
actividades
de
acuerdos
de
compromiso
contingente
de
compra
de
bonos
y
de
opciones
sobre
bonos
corrientes
en
Estados
Unidos
y
Canadá
.
Abbau
der
Standby
Bond
Purchase
Agreements
(
SBPA
)
und
Tender
Option
Bonds
(
TOB
)
gemäß
dem
am
17
.
Dezember
2009
vorgelegten
Umstrukturierungsplan
(
USA/Kanada
). [EU]
De
acuerdo
con
el
plan
de
reestructuración
presentado
el
17
de
diciembre
de
2009
,
gestión
con
vistas
a
la
liquidación
de
las
actividades
de
acuerdos
de
compromiso
contingente
de
compra
de
bonos
y
de
opciones
sobre
bonos
corrientes
en
Estados
Unidos
y
Canadá
.
Abschnitt
C.1
enthält
nähere
Angaben
zur
Anpassung
der
TSV-Werte
von
DFE
für
TSV-Produkte
,
und
in
Abschnitt
C.2
wird
dargelegt
,
wie
bei
der
Messung
des
Ruhe-
und
des
Standby
-Modus
von
BM-Produkten
DFE
außer
Acht
zu
lassen
sind
. [EU]
En
la
sección
C.1
se
detalla
la
manera
de
ajustar
los
valores
CET
en
el
caso
de
los
DFE
para
productos
CET
,
mientras
que
en
la
sección
C.2
se
detalla
la
manera
de
excluir
los
DFE
de
los
niveles
de
espera
y
«preparado»
MF
.
Anmerkung:
Für
bildgebende
Produkte
im
Sinne
der
vorliegenden
Spezifikationen
tritt
die
Standby
-Leistungsaufnahme
oder
der
Betriebszustand
mit
der
niedrigsten
Leistungsaufnahme
gewöhnlich
im
Aus-Zustand
auf
,
ist
jedoch
auch
in
Betriebsbereitschaft
oder
im
Ruhezustand
möglich
. [EU]
Nota:
Para
los
aparatos
de
impresión
de
imágenes
contemplados
en
estas
especificaciones
,
el
nivel
de
consumo
en
preparado
, o
modo
de
consumo
de
energía
mínimo
,
suele
producirse
en
el
modo
«desactivado»
,
pero
también
puede
tener
lugar
en
los
modos
«listo»
o
de
espera
.
"Automatische
Standby
-Schaltung"
bezeichnet
eine
Funktion
,
die
ein
SSTB
nach
Ablauf
einer
gewissen
Zeit
im
aktiven
Modus
,
in
der
keine
Interaktion
mit
dem
Nutzer
und/oder
kein
Kanalwechsel
stattgefunden
hat
,
vom
aktiven
Betriebsmodus
in
den
Standby
-Modus
schaltet
. [EU]
«Paso
automático
a
modo
preparado»
,
una
función
que
hace
pasar
a
un
SSTB
del
modo
activo
al
modo
preparado
transcurrido
cierto
tiempo
en
el
modo
activo
después
de
la
última
interacción
del
usuario
o
cambio
de
canal
.
Automatische
Standby
-Schaltung
[EU]
Cambio
de
modo
automático
Bei
bildgebenden
Produkten
,
deren
funktional
integriertes
DFE
die
Stromversorgung
des
bildgebenden
Geräts
benutzt
,
ist
der
Stromverbrauch
des
DFE
abzuziehen
,
bevor
der
im
Ruhezustand
gemessene
Verbrauch
mit
den
addierten
Werten
für
das
Druckmodul
und
die
Funktionszusätze
und
die
gemessenen
Standby
-Werte
mit
den
entsprechenden
Grenzwerten
(
siehe
unten
)
verglichen
werden
. [EU]
En
el
caso
del
producto
de
impresión
de
imágenes
con
un
DFE
integrado
funcionalmente
que
depende
del
primero
,
hay
que
excluir
el
consumo
eléctrico
del
DFE
al
comparar
el
consumo
del
producto
medido
en
el
modo
de
espera
con
los
límites
combinados
de
los
complementos
funcionales
y
el
motor
de
marcado
expuestos
a
continuación
, y
al
comparar
el
nivel
medido
en
modo
«preparado»
con
los
límites
de
dicho
modo
que
se
indican
a
continuación
.
(
Bei
der
Messung
im
Ruhezustand/Stromsparbetrieb
und
im
Schein-Aus-Zustand/
Standby
-Betrieb
bleibt
das
Eingangs-Synchronisierungssignal
(
input
sync
signal
check
cycle
)
unberücksichtigt
.) [EU]
(Los
fabricantes
ignorarán
el
ciclo
de
comprobación
de
señales
de
sincronización
de
entrada
cuando
efectúen
mediciones
del
modelo
en
modo
de
espera/bajo
consumo
y
modo
desactivado/consumo
en
preparado
.)
Bei
der
Messung
im
Schein-Aus-Zustand/
Standby
-Betrieb
bleibt
das
Eingangs-Synchronisierungssignal
(
input
sync
signal
check
cycle
)
unberücksichtigt
. [EU]
Los
fabricantes
deberán
ignorar
el
ciclo
de
comprobación
de
la
señal
de
sincronización
de
entrada
cuando
efectúen
mediciones
del
modelo
en
modo
desactivado/consumo
en
preparado
.
Belassen
Sie
den
Computerbildschirm
im
Schein-Aus-Zustand/
Standby
-Betrieb
,
bis
sich
die
gemessene
Leistungsaufnahme
stabilisiert
hat
. [EU]
Dejar
el
monitor
de
ordenador
en
modo
desactivado/consumo
en
preparado
hasta
que
se
estabilicen
las
lecturas
del
consumo
.
"Bereitschaftszustand"
(
Standby
)
bezeichnet
einen
Zustand
,
in
dem
das
Gerät
mit
dem
öffentlichen
Stromnetz
verbunden
ist
,
auf
die
Energiezufuhr
aus
dem
öffentlichen
Stromnetz
angewiesen
ist
,
um
bestimmungsgemäß
zu
funktionieren
,
und
nur
folgende
Funktionen
zeitlich
unbegrenzt
bereitstellt:
[EU]
«modo
preparado»
,
aquel
en
que
el
equipo
se
halla
conectado
a
la
red
eléctrica
,
depende
de
la
energía
procedente
de
dicha
red
para
funcionar
según
los
fines
previstos
y
ejecuta
solamente
las
siguientes
funciones
,
que
se
pueden
prolongar
por
un
tiempo
indefinido:
Computerbildschirme
,
die
imstande
sind
,
automatisch
vom
Ein-Zustand/Normalbetrieb
in
einen
Schein-Aus-Zustand/
Standby
-Betrieb
mit
einer
Leistungsaufnahme
von
höchstens
2
Watt
in
Stufe
1
und
höchstens
1
Watt
in
Stufe
2
überzugehen
,
genügen
diesen
Energieverbrauchsanforderungen
ebenfalls
. [EU]
Los
monitores
de
ordenador
que
puedan
pasar
automáticamente
del
modo
activado/consumo
en
activo
a
un
modo
desactivado/consumo
en
preparado
de
2
vatios
o
menos
en
el
caso
del
primer
nivel
y
de
1
vatio
o
menos
en
el
segundo
nivel
cumplen
los
requisitos
de
consumo
energético
.
Dabei
muss
der
Computerbildschirm
nach
30
Minuten
Inaktivität
des
Nutzers
oder
wie
in
künftigen
Fassungen
der
Spezifikationen
für
Computer
(
ab
der
aktuellen
Version
3.0)
festgelegt
in
den
Schein-Aus-Zustand/
Standby
-Betrieb
übergehen
. [EU]
El
monitor
de
ordenador
deberá
pasar
al
modo
desactivado/consumo
en
preparado
tras
30
minutos
de
inactividad
del
usuario
o
según
se
defina
en
futuras
versiones
del
Acuerdo
sobre
ordenadores
(posteriores a
la
3.0
actual
).
Der
Standby
-Zustand
ist
der
Betriebszustand
mit
der
niedrigsten
Leistungsaufnahme
. [EU]
El
modo
«preparado»
es
el
modo
de
consumo
de
energía
mínimo
del
producto
.
Die
Ausrüstungen
müssen
in
der
Lage
sein
,
mindestens
drei
Stunden
lang
im
Standby
-Betrieb
zu
verbleiben
und
unabhängig
von
der
Hauptenergieversorgung
zu
funktionieren
. [EU]
Estos
equipos
podrán
permanecer
en
espera
y
funcionar
con
independencia
de
la
fuente
de
alimentación
principal
durante
al
menos
tres
horas
.
Die
Ausrüstung
muss
in
der
Lage
sein
,
mindestens
drei
Stunden
lang
unabhängig
von
der
Hauptenergieversorgung
im
Standby
-Betrieb
zu
verbleiben
. [EU]
Estos
equipos
podrán
permanecer
en
espera
y
funcionar
con
independencia
de
la
fuente
de
alimentación
principal
durante
al
menos
tres
horas
.
Die
belgischen
Behörden
haben
also
zugesagt
,
der
KBC
eine
Standby
-Eigenkapitalfazilität
zur
Verfügung
zu
stellen
,
die
bei
bestimmten
Verlusten
im
CDO-Portfolio
der
KBC
in
Anspruch
genommen
werden
kann
. [EU]
Dicho
de
otro
modo
,
las
autoridades
belgas
se
han
comprometido
a
facilitar
a
KBC
un
instrumento
de
recursos
propios
de
reserva
que
pueda
activarse
cuando
su
cartera
de
CDO
incurra
en
determinadas
pérdidas
.
Die
flämische
Regierung
sagte
ferner
die
Bereitstellung
einer
zusätzlichen
Standby
-Fazilität
von
1,5
Mrd
.
EUR
zu
(
zweite
Rekapitalisierung
und
Standby
-Fazilität
zusammen
nachstehend
"zweite
Rekapitalisierung"
genannt
). [EU]
Por
otra
parte
,
el
Gobierno
flamenco
[4]
se
comprometió
a
facilitar
un
recurso
de
emergencia
por
importe
de
1500
millones
EUR
(en
lo
sucesivo
,
denominados
conjuntamente
«la
segunda
recapitalización»
).
Die
Funktion
zur
"automatischen
Standby
-Schaltung"
ist
als
Standardeinstellung
festgelegt
. [EU]
La
función
de
«paso
automático
a
modo
preparado»
estará
preseleccionada
.
Die
Hersteller
stellen
sicher
,
dass
die
Nutzer
von
SSTB
Angaben
zum
Energieverbrauch
in
Watt
,
gerundet
auf
eine
Dezimalstelle
,
für
den
Standby
-Modus
und
den
aktiven
Betriebsmodus
von
SSTB
erhalten
. [EU]
Los
fabricantes
garantizarán
que
se
facilita
a
los
consumidores
de
los
SSTB
el
consumo
energético
en
vatios
redondeado
al
primer
decimal
de
los
modos
preparado
y
activo
del
SSTB
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Standby":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners