A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
54 results for Immobilienfinanzierung
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Spanish
An
der
BerlinHyp
,
die
im
Geschäftsfeld
der
Immobilienfinanzierung
tätig
ist
,
hält
die
BGB
89
,9 %
der
Aktien
. [EU]
En
BerlinHyp
,
que
opera
en
el
sector
de
la
financiación
inmobiliaria
,
BGB
es
titular
del
89
,9 %
de
las
acciones
.
Auch
im
Bereich
der
Immobilienfinanzierung
ist
die
geplante
Reduktion
als
relativ
gering
im
Verhältnis
zum
Gesamtvolumen
anzusehen
. [EU]
En
el
sector
de
la
financiación
inmobiliaria
,
la
reducción
prevista
también
debe
considerarse
relativamente
reducida
en
comparación
con
el
volumen
total
.
[Aufgabe
des
Geschäftsbereichs
Internationale
Immobilien]
Die
HSH
gibt
das
Geschäft
der
internationalen
Immobilienfinanzierung
im
Einklang
mit
dem
geänderten
Umstrukturierungsplan
auf
. [EU]
[Abandono
del
ámbito
comercial
inmobiliario
internacional
]
HSH
abandonará
el
negocio
de
la
financiación
inmobiliaria
internacional
de
conformidad
con
el
plan
de
reestructuración
modificado
.
Daneben
sollen
-
jeweils
in
geringerem
Umfang
-
das
Kapitalmarktgeschäft
sowie
der
Bereich
der
Immobilienfinanzierung
fortgeführt
werden
(
siehe
Randnummern
172
ff
.). [EU]
Además
,
se
mantendrán
-aunque
en
una
medida
más
limitada-
los
ámbitos
del
mercado
de
capitales
y
de
la
financiación
inmobiliaria
(véanse
los
considerandos
172
y
siguientes
).
Das
gesamte
Geschäftssegment
der
Immobilienfinanzierung
,
das
sowohl
die
inländische
als
auch
die
internationale
Immobilienfinanzierung
umfasst
,
wird
zum
31
Dezember
2008
eingestellt
und
aktiv
abgewickelt
,
wobei
[...] %
bis
zum
30
.
September
2010
,
weitere
[...] %
bis
zum
30
.
September
2011
und
der
Rest
innerhalb
der
jeweiligen
Fälligkeitsfristen
zu
veräußern
sind
. [EU]
La
totalidad
de
las
actividades
de
financiación
inmobiliaria
,
que
comprende
tanto
la
financiación
inmobiliaria
nacional
como
internacional
,
se
paralizará
a
30
de
diciembre
de
2008
y
será
objeto
de
liquidación
activa
[51]; [...] %
será
cedido
antes
del
30
de
septiembre
de
2010
,
un
[...] %
del
30
de
septiembre
de
2011
y
el
resto
en
las
fechas
de
vencimiento
correspondientes
.
Das
Geschäftsfeld
der
Immobilienfinanzierung
betrifft
nach
interner
Definition
der
BGB
die
großvolumigere
Finanzierung
(
etwa
ab
5
Mio
.
EUR
)
und
damit
hauptsächlich
die
gewerbliche
Immobilienfinanzierung
(z. B.
Wohnungsbau
oder
Einkaufszentren
). [EU]
El
ámbito
de
la
financiación
inmobiliaria
se
refiere
,
según
la
definición
de
la
propia
empresa
, a
las
financiaciones
de
mayor
volumen
(a
partir
de
unos
5
millones
EUR
) y,
por
ello
,
afecta
sobre
todo
a
la
financiación
inmobiliaria
comercial
(por
ejemplo
,
construcción
de
viviendas
o
centros
comerciales
).
Das
Neugeschäft
des
PBB
Teilkonzerns
umfasst
alle
neu
abgeschlossenen
Nominalvolumina
(
ohne
Prolongationen
und
Restrukturierungen
)
in
Zinstragenden
Vermögenswerten
der
strategischen
Geschäftsfelder
Immobilienfinanzierung
und
Öffentliche
Investitionsfinanzierung
. [EU]
Las
nuevas
operaciones
de
PBB
comprenden
todos
los
nuevos
volúmenes
nominales
(sin
ampliaciones
ni
reestructuraciones
)
de
activos
remunerados
en
las
áreas
de
negocio
estratégicas
de
financiación
inmobiliaria
y
de
inversiones
públicas
.
Das
Retailgeschäft
sollte
danach
im
Jahr
2006
gut*
der
Erträge
des
Konzerns
beisteuern
(
knapp
[...]*
EUR
),
das
Kapitalmarktgeschäft
etwa
[...]* % (
ca
. [...]*
EUR
)
und
die
Immobilienfinanzierung
ca
. [...]* % (
etwa
[...]*
EUR
). [EU]
Conforme
al
plan
,
las
actividades
al
por
menor
representarán
en
2006
un [...]*
de
los
ingresos
del
grupo
(cerca
de
[...]*
EUR
),
las
actividades
en
el
mercado
de
capitales
un [...]* % (en
torno
a [...]*
EUR
) y
la
financiación
inmobiliaria
un [...]* % (unos [...]*
EUR
),
aproximadamente
.
Dennoch
wäre
der
Rückzug
des
BGB-Konzerns
aus
diesem
Geschäftsfeld
einem
Verbleiben
vorzuziehen
,
da
allein
die
reine
Fortführung
der
Geschäftstätigkeit
des
BGB-Konzerns
auf
den
Märkten
für
Immobilienfinanzierung
Wettbewerbsverzerrungen
,
wenn
auch
in
nicht
bedeutendem
Ausmaß
,
bewirkt
. [EU]
No
obstante
,
la
retirada
del
grupo
BGB
de
esta
área
de
negocio
sería
preferible
a
su
continuidad
en
él
,
puesto
que
el
mero
mantenimiento
de
las
actividades
del
grupo
en
los
mercados
de
la
financiación
inmobiliaria
ya
produce
un
falseamiento
de
la
competencia
,
aunque
no
en
una
medida
significativa
.
Der
Bank
steht
es
nämlich
frei
,
die
durch
die
Abspaltung
der
Berliner
Bank
drohende
relative
Verringerung
des
Ergebnisbeitrags
des
Retailgeschäfts
zum
Gesamtergebnis
der
Bank
durch
proportionale
Rückführungen
der
anderen
Geschäftsbereiche
Kapitalmarkt
und
Immobilienfinanzierung
auszugleichen
. [EU]
De
hecho
,
el
banco
es
libre
de
compensar
la
prevista
reducción
relativa
de
la
contribución
de
las
actividades
minoristas
a
los
resultados
globales
del
banco
mediante
una
reducción
proporcional
de
los
otros
ámbitos
del
mercado
de
capitales
y
de
la
financiación
inmobiliaria
.
Der
in
dem
Eröffnungsbeschluss
auf
Grund
der
von
Deutschland
übermittelten
Informationen
noch
insgesamt
als
Immobiliengeschäft
bezeichnete
Tätigkeitsbereich
war
für
die
weitere
Prüfung
der
Gegenleistungen
aufgrund
der
unterschiedlichen
Anbieter-
und
Nachfragerstrukturen
in
die
Teilbereiche
Immobilienfinanzierung
und
Immobiliendienstleistung
zu
unterteilen
. [EU]
El
ámbito
de
actividad
que
,
en
la
información
remitida
por
Alemania
tras
la
decisión
de
incoación
,
aún
se
denominaba
de
forma
genérica
«actividades
inmobiliarias»
se
hubo
de
dividir
, a
efectos
de
la
evaluación
en
profundidad
de
las
contrapartidas
,
en
los
segmentos
de
financiación
inmobiliaria
y
servicios
inmobiliarios
,
debido
a
sus
diferentes
estructuras
de
oferta
y
demanda
.
Der
PBB
Teilkonzern
wird
tätig
als
eine
Spezialbank
für
die
pfandbrieffähige
Immobilienfinanzierung
und
die
pfandbrieffähige
Öffentliche
Investitionsfinanzierung
in
den
Ländern
im
Sinne
von
8.4: [EU]
PBB
operará
como
un
banco
especial
dedicado
a
la
financiación
titulizable
mediante
bonos
garantizados
,
tanto
de
inmuebles
como
de
inversiones
públicas
,
en
los
países
especificados
en
el
punto
8.4:
Des
Weiteren
wird
die
HSH
ihre
Geschäftsaktivitäten
in
den
Bereichen
Shipping
,
Immobilienfinanzierung
und
Firmenkunden
erheblich
abbauen
. [EU]
Por
otra
parte
,
HSH
reducirá
considerablemente
sus
actividades
comerciales
en
los
ámbitos
naval
,
de
financiación
inmobiliaria
y
empresas
.
Die
Bank
sehe
nur
die
Immobilienfinanzierung
als
typische
Aufgabe
einer
Regionalbank
an
. [EU]
El
banco
considera
que
sólo
la
financiación
inmobiliaria
constituye
una
actividad
propia
de
un
banco
regional
.
Die
BGB
ist
vornehmlich
in
den
Bereichen
des
Privat-
und
Firmenkundengeschäfts
(
Retailbanking
),
der
Immobilienfinanzierung
(
gewerbliche
Immobilienfinanzierung
),
der
Immobiliendienstleistung
(
Fonds-
und
Projektgeschäft
)
und
des
Kapitalmarktgeschäfts
(
Geld-
und
Wertpapiergeschäft
)
tätig
. [EU]
BGB
opera
fundamentalmente
en
los
ámbitos
de
la
banca
minorista
con
clientes
particulares
y
empresariales
,
de
la
financiación
inmobiliaria
(empresarial),
de
los
servicios
inmobiliarios
(fondos y
proyectos
) y
del
mercado
de
capitales
(operaciones
monetarias
y
de
valores
).
Die
HRE
hat
zum
31
.
Dezember
2010
folgende
12
Standorte
des
Geschäftsfelds
Immobilienfinanzierung
geschlossen:
[EU]
A
31
de
diciembre
de
2010
,
HRE
había
cerrado
las
siguientes
doce
sedes
en
el
área
de
negocio
de
financiación
inmobiliaria:
Die
im
Jahr
2001
öffentlich
zutage
getretenen
Schwierigkeiten
der
BGB
hatten
ihren
Ursprung
vor
allem
im
Geschäftsbereich
der
Immobiliendienstleistung
,
aber
auch
in
dem
der
Immobilienfinanzierung
. [EU]
Las
dificultades
de
BGB
,
que
salieron
a
la
luz
en
2001
,
tuvieron
su
origen
principalmente
en
el
ámbito
de
los
servicios
inmobiliarios
,
pero
también
en
el
de
la
financiación
inmobiliaria
.
Die
Kompensationsmaßnahme
im
Geschäftsfeld
Immobilienfinanzierung
beruhe
in
erster
Linie
aus
einer
Rückführung
des
Risikoportfolios
und
einer
Fokussierung
auf
das
risikoarme
Geschäft
. [EU]
La
medida
compensatoria
en
el
ámbito
de
la
financiación
inmobiliaria
consiste
,
en
primer
lugar
,
en
una
reducción
de
la
cartera
de
riesgos
y
una
orientación
hacia
las
operaciones
de
bajo
riesgo
.
Die
kumulierten
Buchwerte
der
Zinstragenden
Vermögenswerte
der
strategischen
Geschäftsfelder
Immobilienfinanzierung
und
Öffentliche
Investitionsfinanzierung
des
PBB
Teilkonzerns
beruhen
auf
dem
folgenden
Neugeschäft:
[EU]
El
valor
contable
acumulado
de
los
activos
remunerados
de
las
áreas
de
negocio
estratégicas
de
financiación
inmobiliaria
y
financiación
de
inversiones
públicas
de
PBB
se
basa
en
las
siguientes
nuevas
operaciones:
Die
Landesbank
Berlin
vereine
mit
Ausnahme
des
Wholesalegeschäfts
und
der
gewerblichen
Immobilienfinanzierung
alle
Vertriebsaktivitäten
,
inklusive
des
gesamten
Firmen-
und
Privatkundengeschäfts
. [EU]
En
Landesbank
Berlin
se
agruparán
, a
excepción
de
la
banca
mayorista
y
de
la
financiación
inmobiliaria
comercial
,
todas
las
actividades
de
comercialización
,
incluidas
las
relativas
a
los
clientes
empresariales
y
particulares
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Immobilienfinanzierung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners