A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
465 results for HSH
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
2002
,
dem
letzten
Jahr
vor
der
Fusion
zur
HSH
Nordbank
,
hatte
die
HLB
eine
Konzernbilanzsumme
von
knapp
93
Mrd
.
EUR
(
Konzern
)
sowie
eine
Eigenmittelquote
von
11
%. [EU]
En
2002
,
año
previo
a
la
fusión
en
HSH
Nordbank
,
el
balance
total
consolidado
de
HLB
alcanzaba
casi
los
93000
millones
de
euros
(grupo), y
su
ratio
de
fondos
propios
se
situaba
en
el
11
%.
(
78
)
Bis
zum
31
.
Dezember
2014
wird
der
Marktanteil
des
HSH
-Neugeschäfts
im
Bereich
der
weltweiten
Schiffsfinanzierung
nicht
über
[< 8] %
auf
Jahresbasis
liegen
. [EU]
Hasta
el
31
de
diciembre
de
2014
la
cuota
de
mercado
de
los
nuevos
negocios
de
HSH
en
el
ámbito
de
la
financiación
naval
a
escala
mundial
no
se
situará
por
encima
del
[< 8] %
sobre
una
base
anual
.
Abschließend
lässt
sich
feststellen
,
dass
sich
die
Kapitalstruktur
der
HSH
durch
die
vorgeschlagenen
Maßnahmen
verbessert
,
so
dass
sie
mit
den
neuen
internationalen
Normen
im
Einklang
steht
. [EU]
Concluyendo
,
se
puede
afirmar
que
la
estructura
de
capital
de
HSH
mejora
por
las
medidas
propuestas
de
forma
que
se
armoniza
con
las
nuevas
normas
internacionales
.
Am
11
.
Juli
2011
legte
die
HSH
den
geänderten
Umstrukturierungsplan
vor
. [EU]
El
11
de
julio
de
2011
,
HSH
presentó
el
plan
de
reestructuración
modificado
.
Am
17
.
Dezember
2009
übermittelte
Deutschland
eine
gemeinsame
Stellungnahme
der
Länder
und
der
HSH
AG
zur
Eröffnungsentscheidung
. [EU]
Ese
mismo
día
,
Alemania
remitió
las
observaciones
conjuntas
de
los
Estados
federados
y
de
HSH
AG
sobre
la
Decisión
de
incoación
.
Am
17
.
Dezember
2009
übermittelte
Deutschland
eine
gemeinsame
Stellungnahme
der
Länder
und
der
HSH
zur
Eröffnungsentscheidung
. [EU]
El
17
de
diciembre
de
2009
,
Alemania
remitió
las
observaciones
conjuntas
de
los
Estados
federados
y
de
HSH
sobre
la
Decisión
de
incoación
.
Am
22
.
Oktober
2009
eröffnete
die
Kommission
in
Bezug
auf
die
Risikoabschirmung
und
die
Bewertung
der
HSH
AG
im
Zusammenhang
mit
der
Rekapitalisierung
das
Verfahren
nach
Artikel
108
Absatz
2
AEUV
(
im
Folgenden
"Eröffnungsentscheidung"
). [EU]
El
22
de
octubre
de
2009
,
la
Comisión
incoó
el
procedimiento
contemplado
en
el
artículo
108
,
apartado
2,
del
TFUE
(en
adelante
,
«Decisión
de
incoación»
) [4]
respecto
a
la
cobertura
de
riesgo
y
la
valoración
de
HSH
AG
en
relación
con
la
recapitalización
.
Am
29
.
April
2009
teilte
die
Bundesanstalt
für
Finanzdienstleistungsaufsicht
(
im
Folgenden
"BaFin"
)
der
HSH
mit
,
sie
vertrete
aufgrund
der
derzeitigen
aufsichtsrechtlichen
Situation
der
HSH
die
Auffassung
,
dass
es
für
die
HSH
schwierig
sei
,
die
gesetzlichen
Kapitalanforderungen
zu
erfüllen
. [EU]
El
29
de
abril
de
2009
,
la
autoridad
alemana
de
supervisión
bancaria
(Bundesanstalt
für
Finanzdienstleistungsaufsicht
,
en
adelante
,
la
«BaFin»
),
informó
a
HSH
de
que
, a
la
vista
de
su
situación
con
respecto
a
la
normativa
de
supervisión
,
consideraba
que
sería
difícil
que
HSH
cumpliera
los
requisitos
reglamentarios
de
capital
.
Am
2.
Juni
2003
ist
aus
der
Verschmelzung
der
LSH
und
der
Hamburgischen
Landesbank
die
HSH
Nordbank
AG
in
der
Rechtsform
einer
Aktiengesellschaft
entstanden
. [EU]
El
2
de
junio
de
2003
se
fundó
HSH
Nordbank
,
configurada
como
sociedad
anónima
, a
partir
de
la
fusión
entre
LSH
y
Hamburgische
Landesbank
.
Am
2.
Juni
2003
(
steuerlich
und
bilanziell
zum
1.
Januar
2003
entstand
aus
der
Verschmelzung
der
HLB
und
der
LSH
die
HSH
Nordbank
AG
. [EU]
El
2
de
junio
de
2003
(a
efectos
fiscales
y
contables
,
el
1
de
enero
de
2003
)
se
creó
HSH
Nordbank
AG
a
partir
de
la
fusión
entre
HLB
y
LSH
.
Am
30
.
April
2009
meldete
Deutschland
bei
der
Kommission
die
Beihilfemaßnahmen
zugunsten
der
HSH
an
,
da
die
HSH
Gefahr
lief
,
die
aufsichtsrechtlichen
Kapitalanforderungen
nicht
erfüllen
zu
können
. [EU]
El
30
de
abril
de
2009
,
Alemania
notificó
a
la
Comisión
las
medidas
de
ayuda
en
favor
de
HSH
ya
que
había
peligro
de
que
HSH
no
pudiera
cumplir
los
requisitos
reglamentarios
de
capital
.
Am
30
.
April
2009
meldete
Deutschland
bei
der
Kommission
staatliche
Maßnahmen
zugunsten
der
HSH
Nordbank
AG
(
im
Folgenden
"
HSH
AG"
)
in
Form
einer
Garantie
an
,
die
eine
Zweitverlusttranche
von
10
Mrd
.
EUR
(
im
Folgenden
"Risikoabschirmung"
)
und
eine
Kapitalzufuhr
von
3
Mrd
.
EUR
(
im
Folgenden
"Rekapitalisierung"
)
umfasst
. [EU]
El
30
de
abril
de
2009
Alemania
comunicó
a
la
Comisión
una
serie
de
medidas
estatales
a
favor
de
HSH
Nordbank
AG
(en
adelante
,
«
HSH
AG»
)
en
forma
de
garantía
,
en
las
que
se
incluían
un
tramo
de
segunda
pérdida
de
10000
millones
EUR
(en
adelante
,
«cobertura
de
riesgo»
) y
una
aportación
de
capital
de
3000
millones
EUR
(en
adelante
,
«recapitalización»
).
Am
31
.
Dezember
2008
hatte
die
HSH
eine
Bilanzsumme
von
208
Mrd
.
EUR
und
risikogewichtete
Vermögenswerte
(
im
Folgenden
"RWA"
)
im
Wert
von
112
Mrd
.
EUR
. [EU]
El
31
de
diciembre
de
2008
el
balance
total
de
HSH
era
de
208000
millones
EUR
y
los
activos
ponderados
por
riesgo
(en
adelante
,
«APR»
)
tenían
un
valor
de
112000
millones
EUR
.
Am
6.
Mai
2009
stufte
S&P
das
Rating
der
HSH
um
zwei
Stufen
von
(A)
auf
(
BBB+
)
mit
negativem
Ausblick
herab
. [EU]
El
6
de
mayo
de
2009
,
S&P
degradó
la
calificación
de
HSH
en
dos
escalones
de
(A) a (BBB+)
con
perspectiva
negativa
.
Am
7.
Dezember
2009
beantragte
auch
die
HSH
AG
eine
Fristverlängerung
für
die
Einreichung
von
Stellungnahmen
;
die
Kommission
gab
diesem
Antrag
am
17
.
Dezember
2009
statt
. [EU]
El
7
de
diciembre
de
2009
HSH
AG
solicitó
también
una
prórroga
del
plazo
para
presentar
observaciones
;
la
Comisión
dio
curso
a
esta
solicitud
el
17
diciembre
2009
.
Am
8.
Oktober
2004
erreichten
die
Kommission
die
Ergebnisse
einer
Verständigung
zwischen
dem
Beschwerdeführer
BdB
,
dem
Land
Schleswig-Holstein
und
der
aus
der
LSH
und
Hamburgischen
Landesbank
2003
hervorgegangenen
HSH
Nordbank
. [EU]
El
8
de
octubre
de
2004
,
la
Comisión
fue
informada
de
los
resultados
de
un
acuerdo
entre
la
denunciante
-la
BdB-
,
el
Estado
federado
de
Schleswig-Holstein
y
HSH
Nordbank
,
surgido
de
la
fusión
entre
LSH
y
Hamburgische
Landesbank
en
2003
.
Am
8.
Oktober
2004
erreichten
die
Kommission
die
Ergebnisse
einer
Verständigung
zwischen
dem
Beschwerdeführer
BdB
,
der
FHH
und
der
aus
der
LSH
und
HLB
2003
hervorgegangenen
HSH
Nordbank
. [EU]
El
8
de
octubre
de
2004
,
la
Comisión
fue
informada
de
los
resultados
de
un
acuerdo
entre
la
denunciante
-la
BdB-
,
la
Ciudad
de
Hamburgo
y
HSH
Nordbank
,
surgido
de
la
fusión
entre
LSH
y
HLB
en
2003
.
Am
9.
März
2011
kündigte
die
HSH
1
Mrd
.
EUR
der
Garantie
. [EU]
El
9
de
marzo
de
2011
,
HSH
canceló
1000
millones
EUR
de
la
garantía
.
Anfang
der
1990er
Jahre
erfolgten
Vermögenswert-
und
Kapitalübertragungen
in
Höhe
von
523
Mio
.
EUR
,
die
den
Vorgängern
der
HSH
,
der
Hamburgischen
Landesbank
und
der
Landesbank
Schleswig-Holstein
,
einen
Vorteil
verschafften
. [EU]
A
principios
de
los
años
noventa
se
transfirieron
activos
y
capital
,
por
un
valor
de
523
millones
EUR
,
que
otorgaron
una
ventaja
a
los
predecesores
de
HSH
,
el
Hamburgische
Landesbank
y
el
Landesbank
Schleswig-Holstein
.
Angesichts
der
Absicht
der
HSH
,
das
Cross-Selling
von
Produkten
zwischen
ihren
Finanzmarktsegmenten
und
anderen
Geschäftsbereichen
zu
verbessern
,
scheint
dieses
Ziel
erreichbar
. [EU]
Este
objetivo
parece
que
podría
alcanzarse
teniendo
en
cuenta
la
intención
de
HSH
de
mejorar
las
ventas
cruzadas
de
productos
entre
sus
segmentos
de
mercados
financieros
y
otros
ámbitos
comerciales
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "HSH":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners