A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
41 results for Flughafentransit
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Spanish
Anlage
3
Teil
I
der
Gemeinsamen
Konsularischen
Instruktion
enthält
die
gemeinsame
Liste
der
Drittstaaten
,
deren
Angehörige
ein
Visum
für
den
Flughafentransit
(
VFT
)
für
alle
Mitgliedstaaten
benötigen
. [EU]
El
anexo
3,
parte
I,
de
la
Instrucción
consular
común
contiene
la
lista
común
de
terceros
países
cuyos
nacionales
están
sujetos
a
la
obligación
de
visado
de
tránsito
aeroportuario
(VTA)
por
parte
del
conjunto
de
los
Estados
miembros
.
"Ausnahmen
von
dem
Erfordernis
eines
Visums
für
den
Transit
auf
Flughäfen
gelten
auch
für
Drittstaatsangehörige
,
wenn
sie
Inhaber
eines
gültigen
Visums
für
einen
Mitgliedstaat
oder
für
einen
Hoheitsstaat
des
Abkommens
vom
2.
Mai
1992
über
den
Europäischen
Wirtschaftsraum
,
Japan
,
Kanada
oder
die
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
sind
und
in
ein
anderes
Drittland
reisen
.
Sie
gelten
nicht
für
den
Flughafentransit
von
Drittstaatsangehörigen
,
die
nach
Ablauf
des
genannten
Visums
aus
einem
anderen
Drittland
zurückkehren
." [EU]
«Las
exenciones
relativas
al
requisito
del
visado
de
tránsito
aeroportuario
se
aplicarán
también
al
tránsito
aeroportuario
de
los
nacionales
de
países
terceros
titulares
de
un
visado
válido
expedido
para
un
Estado
miembro
o
para
un
Estado
parte
del
Acuerdo
sobre
el
Espacio
Económico
Europeo
de
2
de
mayo
de
1992
,
Canadá
,
Japón
o
los
Estados
Unidos
de
América
,
que
viajen
a
cualquier
otro
país
tercero
.
No
serán
aplicables
a
los
tránsitos
aeroportuarios
de
los
nacionales
de
países
terceros
que
regresen
de
cualquier
otro
país
tercero
tras
la
expiración
del
mencionado
visado
.».
A
Visum
für
den
Flughafentransit
(
definiert
in
Artikel
2
Absatz
5
dieser
Verordnung
) [EU]
A
Visado
de
tránsito
aeroportuario
(definido
en
el
artículo
2,
punto
5,
del
presente
Reglamento
),
Bei
der
Beantragung
eines
Visums
für
den
Flughafentransit
hat
der
Antragsteller
Folgendes
vorzulegen:
[EU]
Al
solicitar
un
visado
de
tránsito
aeroportuario
,
el
solicitante
presentará:
Bei
der
Entscheidung
über
die
Erteilung
eines
Mehrfachvisums
für
den
Flughafentransit
werden
insbesondere
folgende
Kriterien
zugrunde
gelegt:
[EU]
Los
siguientes
criterios
serán
especialmente
relevantes
a
la
hora
de
adoptar
la
decisión
de
expedir
visados
de
tránsito
aeroportuario
múltiple:
Bei
der
Prüfung
eines
Antrags
auf
ein
Visum
für
den
Flughafentransit
überprüft
das
Konsulat
insbesondere
Folgendes:
[EU]
Al
examinar
una
solicitud
de
visado
de
tránsito
aeroportuario
,
el
consulado
verificará
,
en
particular
,
lo
siguiente:
Benötigt
der
Antragsteller
ein
Visum
für
den
Flughafentransit
nach
Artikel
3
Absatz
2,
so
ist
dieses
nur
für
die
Durchreise
durch
die
internationalen
Transitzonen
der
im
Hoheitsgebiet
des
betreffenden
Mitgliedstaats
bzw
.
der
betreffenden
Mitgliedstaaten
gelegenen
Flughäfen
gültig
. [EU]
Si
se
exige
al
solicitante
poseer
un
visado
de
tránsito
aeroportuario
conforme
a
lo
dispuesto
en
el
artículo
3,
apartado
2,
dicho
visado
solo
será
válido
para
transitar
por
las
zonas
internacionales
de
tránsito
de
los
aeropuertos
situados
en
el
territorio
de
los
Estados
miembros
de
que
se
trate
.
Der
für
die
Prüfung
und
Bescheidung
eines
Antrags
auf
ein
Visum
für
den
Flughafentransit
zuständige
Mitgliedstaat
ist
[EU]
El
Estado
miembro
competente
para
examinar
y
decidir
sobre
una
solicitud
de
visado
de
tránsito
aeroportuario
será:
Deutschland
und
die
Niederlande
möchten
in
Bezug
auf
äthiopische
Staatsangehörige
das
Visumerfordernis
für
den
Flughafentransit
auf
diejenigen
Personen
beschränken
,
die
nicht
Inhaber
eines
gültigen
Visums
sind
,
das
für
einen
Mitgliedstaat
oder
für
einen
Hoheitsstaat
des
Abkommens
vom
2.
Mai
1992
über
den
Europäischen
Wirtschaftsraum
,
Japan
,
Kanada
oder
die
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
erteilt
worden
ist
. [EU]
Alemania
y
los
Países
Bajos
desean
limitar
la
obligación
de
VTA
,
en
lo
que
respecta
a
los
nacionales
de
Etiopía
, a
aquellas
personas
que
no
estén
en
posesión
de
un
visado
válido
expedido
para
un
Estado
miembro
o
para
un
Estado
parte
en
el
Acuerdo
sobre
el
Espacio
Económico
Europeo
de
2
de
mayo
de
1992
, o
para
Canadá
,
Japón
o
los
Estados
Unidos
de
América
.
Die
Benelux-Staaten
,
Deutschland
,
Spanien
und
Italien
möchten
in
Bezug
auf
Staatsangehörige
von
Ghana
und
Nigeria
das
Visumerfordernis
für
den
Flughafentransit
auf
diejenigen
Personen
beschränken
,
die
nicht
Inhaber
eines
gültigen
Visums
sind
,
das
von
einem
Mitgliedstaat
der
Europäischen
Union
oder
für
einen
Hoheitsstaat
des
Abkommens
vom
2.
Mai
1992
über
den
Europäischen
Wirtschaftsraum
,
Japan
,
Kanada
,
die
Schweiz
oder
die
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
erteilt
worden
ist
. [EU]
Los
países
del
Benelux
,
Alemania
,
España
e
Italia
desean
limitar
la
obligación
de
VTA
,
en
lo
que
respecta
a
los
nacionales
de
Ghana
y
Nigeria
, a
aquellas
personas
que
no
estén
en
posesión
de
un
visado
válido
expedido
por
un
Estado
miembro
de
la
Unión
Europea
o
de
un
visado
válido
para
un
Estado
parte
en
el
Acuerdo
sobre
el
Espacio
Económico
Europeo
de
2
de
mayo
de
1992
, o
para
Canadá
,
Japón
,
Suiza
o
los
Estados
Unidos
de
América
.
die
Drittstaaten
,
bei
deren
Staatsangehörigen
einzelne
Mitgliedstaaten
nach
Artikel
3
den
Besitz
eines
Visums
für
den
Flughafentransit
zur
Durchreise
durch
die
internationalen
Transitzonen
der
in
ihrem
Hoheitsgebiet
gelegenen
Flughäfen
verlangen
[EU]
los
terceros
países
a
cuyos
nacionales
un
Estado
miembro
exija
un
visado
de
tránsito
aeroportuario
para
pasar
por
las
zonas
internacionales
de
tránsito
de
los
aeropuertos
situados
en
su
territorio
, a
que
se
refiere
artículo
3
die
Integrität
und
Zuverlässigkeit
des
Antragstellers
,
insbesondere
hinsichtlich
der
vorschriftsmäßigen
Verwendung
ihm
früher
erteilter
einheitlicher
Visa
,
Visa
mit
räumlich
beschränkter
Gültigkeit
oder
Visa
für
den
Flughafentransit
,
seine
wirtschaftliche
Situation
im
Herkunftsstaat
und
seine
Absicht
,
die
Weiterreise
auch
wirklich
fortzusetzen
. [EU]
la
integridad
y
fiabilidad
del
solicitante
,
en
particular
el
uso
legítimo
de
anteriores
visados
uniformes
,
visados
de
validez
territorial
limitada
o
visados
de
tránsito
aeroportuario
,
su
situación
económica
en
su
país
de
origen
y
su
intención
real
de
abandonar
el
territorio
de
los
Estados
miembros
y
continuar
su
viaje
.
Diese
Konsultationspflicht
gilt
nicht
für
Anträge
auf
Erteilung
eines
Visums
für
den
Flughafentransit
. [EU]
Esta
consulta
no
se
efectuará
en
el
caso
de
las
solicitudes
de
visado
de
tránsito
aeroportuario
.
Diese
Verordnung
bestimmt
ferner
die
Drittstaaten
,
deren
Staatsangehörige
in
Abweichung
von
dem
in
Anhang
9
des
Abkommens
von
Chicago
über
die
internationale
Zivilluftfahrt
verankerten
Grundsatz
der
freien
Durchreise
im
Besitz
eines
Visums
für
den
Flughafentransit
sein
müssen
,
und
legt
die
Verfahren
und
Voraussetzungen
für
die
Erteilung
von
Visa
zum
Zwecke
der
Durchreise
durch
die
internationalen
Transitzonen
der
Flughäfen
der
Mitgliedstaaten
fest
. [EU]
El
presente
Reglamento
determina
asimismo
los
terceros
países
a
cuyos
nacionales
se
exige
estar
en
posesión
de
un
visado
de
tránsito
aeroportuario
,
como
excepción
al
principio
de
libre
tránsito
consagrado
en
el
anexo
9
del
Convenio
de
Chicago
sobre
Aviación
Civil
Internacional
, y
establece
los
procedimientos
y
las
condiciones
para
la
expedición
de
visados
para
transitar
por
las
zonas
internacionales
de
tránsito
de
los
aeropuertos
de
los
Estados
miembros
.
Die
Staatsangehörigen
der
in
der
Liste
in
Anhang
IV
aufgeführten
Drittländer
müssen
zur
Durchreise
durch
die
internationalen
Transitzonen
der
im
Hoheitsgebiet
der
Mitgliedstaaten
gelegenen
Flughäfen
im
Besitz
eines
Visums
für
den
Flughafentransit
sein
. [EU]
Los
nacionales
de
los
terceros
países
incluidos
en
la
lista
que
figura
en
el
anexo
IV
deberán
estar
en
posesión
de
un
visado
de
tránsito
aeroportuario
para
pasar
por
las
zonas
internacionales
de
tránsito
de
los
aeropuertos
situados
en
el
territorio
de
los
Estados
miembros
.
Drittstaatsangehörige
,
die
ein
Visum
für
den
Flughafentransit
benötigen
[EU]
Nacionales
de
terceros
países
a
los
que
se
exige
estar
en
posesión
de
un
visado
de
tránsito
aeroportuario
Ein
Mitgliedstaat
kann
verlangen
,
dass
seine
zentralen
Behörden
über
die
von
den
Konsulaten
anderer
Mitgliedstaaten
an
Staatsangehörige
bestimmter
Drittstaaten
oder
an
bestimmte
Gruppen
von
Staatsangehörigen
dieser
Staaten
erteilten
Visa
unterrichtet
werden
;
dies
gilt
nicht
im
Falle
von
Visa
für
den
Flughafentransit
. [EU]
Excepto
en
el
caso
de
los
visados
de
tránsito
aeroportuario
,
todo
Estado
miembro
podrá
requerir
que
se
informe
a
sus
autoridades
centrales
sobre
los
visados
expedidos
por
los
consulados
de
los
demás
Estados
miembros
a
los
nacionales
de
determinados
terceros
países
, o a
determinadas
categorías
de
estos
.
Ein
Visum
für
den
Flughafentransit
ist
für
die
Durchreise
durch
die
internationalen
Transitzonen
der
im
Hoheitsgebiet
der
Mitgliedstaaten
gelegenen
Flughäfen
gültig
. [EU]
El
visado
de
tránsito
aeroportuario
será
válido
para
pasar
por
las
zonas
internacionales
de
tránsito
de
los
aeropuertos
situados
en
el
territorio
de
los
Estados
miembros
.
Einzelne
Mitgliedstaaten
können
im
dringlichen
Fall
eines
Massenzustroms
rechtswidriger
Einwanderer
verlangen
,
dass
Staatsangehörige
anderer
als
der
in
Absatz
1
genannten
Drittstaaten
zur
Durchreise
durch
die
internationalen
Transitzonen
der
in
ihrem
Hoheitsgebiet
gelegenen
Flughäfen
im
Besitz
eines
Visums
für
den
Flughafentransit
sein
müssen
. [EU]
En
casos
urgentes
de
afluencia
masiva
de
inmigrantes
ilegales
,
un
Estado
miembro
podrá
requerir
que
los
nacionales
de
terceros
países
distintos
de
los
contemplados
en
el
apartado
1
estén
en
posesión
de
un
visado
de
tránsito
aeroportuario
al
transitar
por
las
zonas
internacionales
de
tránsito
de
los
aeropuertos
situados
en
su
territorio
.
Entscheidung
2003/586/EG
des
Rates
vom
28
.
Juli
2003
zur
Änderung
von
Anlage
3
Teil
I
der
Gemeinsamen
Konsularischen
Instruktion
sowie
von
Anlage
5a
Teil
I
des
Gemeinsamen
Handbuchs
betreffend
Drittstaatsangehörige
,
die
für
den
Flughafentransit
ein
Visum
benötigen
(
ABl
. L
198
vom
6.8.2003, S.
15
),
soweit
sie
sich
auf
die
Gemeinsame
Konsularische
Instruktion
bezieht
[EU]
Decisión
2003/586/CE
del
Consejo
,
de
28
de
julio
de
2003
,
relativa
a
la
modificación
de
la
parte
I
del
anexo
3
de
la
Instrucción
consular
común
y
de
la
parte
I
del
anexo
5a
del
Manual
común
,
referentes
a
los
nacionales
de
terceros
países
sujetos
a
la
obligación
de
visado
aeroportuario
(DO L
198
de
6.8.2003, p.
15
)
en
la
medida
en
que
se
refiera
a
la
Instrucción
Consular
Común
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Flughafentransit":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners