A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
109 results for Elements
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Spanish
Alle
verwendeten
Materialien
erfüllen
die
Mindestanforderungen
;
die
Oberfläche
des
betreffenden
Materials
bzw
.
Elements
ist
kleiner
als
0,25
m2
,
und
das
Material
bzw
.
Element
befindet
sich
[EU]
Todos
los
materiales
utilizados
deberán
cumplir
las
condiciones
mínimas
cuando
la
superficie
del
material
o
elemento
sea
inferior
a 0,25
m2
y
Als
geeignet
anerkannt
sind
die
in
der
CEN-Norm
"Foodstuffs
-
Determination
of
trace
elements
-
Performance
criteria
,
general
considerations
and
sample
preparation"
beschriebenen
Verfahren
;
auch
andere
Verfahren
können
gleich
geeignet
sein
. [EU]
Criterios
de
aptitud
al
uso
,
consideraciones
generales
y
preparación
de
muestras»
[4],
pero
otros
pueden
ser
igualmente
válidos
.
Als
Subelement
des
validierten
Elements
angeben
. [EU]
Utilícese
como
subelemento
del
elemento
validado
.
Anfang
und
Ende
dieses
Elements
sind
klar
definiert
,
und
jede
Position
in
der
Eisenbahnverbindungssequenz
kann
mit
nur
einem
einzigen
Parameter
,
etwa
der
Länge
,
bestimmt
werden
. [EU]
El
elemento
tiene
un
comienzo
y
un
final
definidos
y
cada
posición
de
la
secuencia
de
enlaces
ferroviarios
es
identificable
con
un
solo
parámetro
,
tal
como
la
longitud
.
Anfang
und
Ende
dieses
Elements
sind
klar
definiert
,
und
jede
Position
in
der
Segmentfolge
kann
mit
nur
einem
einzigen
Parameter
,
etwa
der
Länge
,
bestimmt
werden
. [EU]
El
elemento
tiene
un
comienzo
y
un
fin
definidos
y
cada
posición
de
la
secuencia
de
enlaces
es
identificable
con
un
único
parámetro
,
tal
como
la
longitud
.
Anfang
und
Ende
dieses
Elements
sind
klar
definiert
,
und
jede
Position
in
der
Straßenroute
kann
mit
nur
einem
einzigen
Parameter
,
etwa
der
Länge
,
bestimmt
werden
. [EU]
El
elemento
tiene
un
comienzo
y
un
final
definidos
y
cada
posición
de
la
secuencia
de
enlaces
de
carretera
es
identificable
con
un
solo
parámetro
,
tal
como
la
longitud
.
Anfang
und
Ende
dieses
Elements
sind
klar
definiert
,
und
jede
Position
in
der
Transportroute
kann
mit
nur
einem
einzigen
Parameter
,
etwa
der
Länge
,
bestimmt
werden
. [EU]
El
elemento
tiene
un
principio
y
un
final
definidos
y
cada
posición
de
la
secuencia
de
enlaces
de
transporte
es
identificable
con
un
solo
parámetro
,
tal
como
la
longitud
.
Angabe
der
Stelle
bzw
.
Stellen
und
des
Elements
bzw
.
der
Elemente
ihrer
Systeme
,
die
den
Anforderungen
nicht
entsprochen
und/oder
nicht
wirksam
funktioniert
haben
. [EU]
Indíquense
el
organismo
u
organismos
y
el
aspecto
o
aspectos
de
sus
sistemas
que
no
cumplían
los
requisitos
o
no
funcionaban
con
eficacia
.
Anmerkung:Optische
Elemente
mit
gemeinsamer
Blende
(
shared
aperture
optical
elements
),
geeignet
zum
Einsatz
in
Verbindung
mit
"Super-High
Power
Lasern""SHPL":
siehe
Liste
für
Waffen
,
Munition
und
Rüstungsmaterial
. [EU]
N.B.:Para
los
elementos
ópticos
de
apertura
compartida
utilizables
en
aplicaciones
de
"láseres
de
potencia
superalta"
(«SHPL»)
véase
la
Relación
de
Material
de
Defensa
.
Anmerkung:Optische
Elemente
mit
gemeinsamer
Blende
(
shared
aperture
optical
elements
),
geeignet
zum
Einsatz
in
Verbindung
mit
"Super-High
Power
Lasern""SHPL":
siehe
Liste
für
Waffen
,
Munition
und
Rüstungsmaterial
. [EU]
N.B.:Para
los
elementos
ópticos
de
apertura
compartida
utilizables
en
aplicaciones
de
"láseres
de
potencia
super
alta"
(),
véase
la
Relación
de
Material
de
Defensa
.
Anmerkung:
Optische
Elemente
mit
gemeinsamer
Blende
(
shared
aperture
optical
elements
),
geeignet
zum
Einsatz
in
Verbindung
mit
"Super-High
Power
Lasern""SHPL":
Siehe
Teil
I A,
Unternummer
0019d
. [EU]
N.B.:
Para
los
elementos
ópticos
de
apertura
compartida
utilizables
en
aplicaciones
de
"láseres
de
potencia
super
alta"
(«SHPL»)
véase
la
Relación
de
Material
de
Defensa
.
An
Scheinwerfern
,
die
für
die
wahlweise
Verwendung
in
Ländern
mit
Rechtsverkehr
oder
in
Ländern
mit
Linksverkehr
gebaut
sind
,
müssen
beide
Raststellungen
des
optischen
Elements
am
Fahrzeug
oder
beide
Stellungen
der
Glühlampe
im
Reflektor
gekennzeichnet
sein
,
und
zwar
mit
den
Großbuchstaben
R
und
D
beziehungsweise
L
und
G. [EU]
En
el
caso
de
los
faros
diseñados
para
cumplir
los
requisitos
tanto
de
los
países
en
los
que
se
circula
por
la
derecha
como
de
los
países
en
los
que
se
circula
por
la
izquierda
,
las
dos
posiciones
de
la
unidad
óptica
en
el
vehículo
o
de
la
lámpara
de
incandescencia
en
el
reflector
irán
señaladas
por
las
letras
mayúsculas
R, D, L y G
respectivamente
.
Art
des
elektrochemischen
Elements
:
... [EU]
Tipo
de
dispositivo
electroquímico:
...
Art
des
elektrochemischen
Elements
:
... [EU]
Tipo
de
par
electroquímico:
...
Auf
der
nichtbeaufschlagten
Seite
des
Schienbein-
Elements
ist
66
± 5
mm
unterhalb
des
Kniemittelpunkts
ein
einaxialer
Beschleunigungsmesser
anzubringen
,
dessen
empfindliche
Achse
in
die
Aufprallrichtung
weist
. [EU]
En
el
lado
no
impactado
de
la
tibia
, a
66
± 5
mm
por
debajo
del
centro
de
la
articulación
de
rodilla
,
se
fijará
un
acelerómetro
uniaxial
con
su
eje
sensible
en
la
dirección
del
impacto
.
Aus
dem
Batterie-Input
stammende
Masse
des
Elements
oder
der
Verbindung
[EU]
Masa
del
elemento
o
del
compuesto
que
resulta
del
material
de
entrada
Ausgangsmaterialien
aus
einfachen
oder
komplexen
Boriden
des
Elements
Titan
,
wobei
die
Summe
der
metallischen
Verunreinigungen
,
ohne
beigemischte
Zusätze
,
weniger
als
5000
ppm
beträgt
,
die
durchschnittliche
Partikelgröße
kleiner/gleich
5
µm
misst
und
nicht
mehr
als
10
%
der
Partikel
größer
als
10
µm
sind
[EU]
Materiales
de
base
de
boruros
de
titanio
simples
o
complejos
que
contengan
un
total
de
impurezas
metálicas
,
excluidas
las
adiciones
intencionales
,
inferior
a
5000
ppm
,
un
tamaño
medio
de
partícula
igual
o
inferior
a 5
micras
y
no
más
de
un
10
%
de
partículas
mayores
de
10
micras
Barbau-Piednoir
et
al
., (
2010
)
"SYBR®Green
qPCR
screening
methods
for
the
presence
of
'35S
promoter'
and
'NOS
terminator'
elements
in
food
and
feed
products"
Eur
.
Food
Res
.
and
Technol
,
Band
230
,
383-393
. [EU]
Barbau-Piednoir
et
al
., (2010)
«SYBR®Green
qPCR
screening
methods
for
the
presence
of
"35S
promoter"
and
"NOS
terminator"
elements
in
food
and
feed
products»
Eur
.
Food
Res
.
and
Technol
Volume
230
,
383-393
.
beeinträchtigt
der
Mangel
die
Wirksamkeit
des
Verwaltungs-
und
Kontrollsystems
generell
oder
die
Wirksamkeit
eines
einzelnen
Elements
dieses
Systems
, d. h.
die
Durchführung
von
bestimmten
Funktionen
,
die
notwendig
sind
,
um
die
Rechtmäßigkeit
,
Ordnungsmäßigkeit
und
Förderfähigkeit
der
Ausgaben
,
die
nach
Maßgabe
der
einschlägigen
nationalen
und
gemeinschaftsrechtlichen
Vorschriften
für
die
Kofinanzierung
angegeben
wurden
,
zu
gewährleisten
(
siehe
Abschnitt
2.2) [EU]
si
la
deficiencia
está
relacionada
con
la
eficacia
del
sistema
de
gestión
y
control
en
su
conjunto
o
de
un
elemento
concreto
del
mismo
,
por
ejemplo
,
el
desempeño
de
funciones
específicas
necesarias
para
garantizar
la
legalidad
,
regularidad
y
subvencionabilidad
del
gasto
declarado
para
su
cofinanciación
por
el
Fondo
de
conformidad
con
la
normativa
nacional
y
comunitaria
aplicable
(véase
el
apartado
2.2.)
Beginn/Ende
des
Elements
der
Verkaufsabrechnung
[EU]
Comienzo/final
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Elements":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners