DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

86 results for 246
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  Spanish

246-279 in del Hoyo, J., Elliot, A. and Sargatal, J. eds. [EU] 246-279 in del Hoyo, J., Elliot, A. y Sargatal, J. eds.

246,39 EUR/100 kg für Butter [EU] para la mantequilla, 246,39 EUR por 100 kilogramos

"Agglomeratsteine" sind industrielle Produkte, die aus einer Mischung von Aggregaten hergestellt werden, insbesondere aus Natursteinsplitt und einem Bindemittel gemäß der Definition nach JWG 229/246 EN 14618. [EU] Las «piedras aglomeradas» son productos industriales fabricados a partir de una mezcla de componentes, esencialmente arenilla de piedra, con uno de los productos aglomerantes definidos en JWG 229/246 EN 14618.

Am 23. April 2007 hat der Rat den Gemeinsamen Standpunkt 2007/246/GASP angenommen, durch den die Resolution 1747 (2007) des VN-Sicherheitsrates umgesetzt wird. [EU] El 23 de abril de 2007, el Consejo adoptó la Posición Común 2007/246/PESC [2] que aplicaba la Resolución 1747 (2007) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.

Am 23. April 2007 hat der Rat den Gemeinsamen Standpunkt 2007/246/GASP angenommen, durch den die Resolution 1747 (2007) umgesetzt wird. [EU] El 23 de abril de 2007, el Consejo adoptó la Posición Común 2007/246/PESC [2] que aplicaba la RCSNU 1747 (2007).

Anhängige Rechtssache T-246/99. [EU] Asunto pendiente T-246/99.

ap (80 %) = 1,6/0,246, d. h. 6,5 Tage (156 Stunden) [EU] (80 %) = 1,6/0,246, es decir, 6,5 días (156 horas) o abs.

bei Verhandlungsverfahren und beim wettbewerblichen Dialog die Umstände gemäß den Artikeln 125b, 126, 127, 242, 244, 246 und 247, die den Rückgriff auf diese Verfahrensarten rechtfertigen;" [EU] por lo que se refiere a los procedimientos negociados y al diálogo competitivo, las circunstancias contempladas en los artículos 125 ter, 126, 127, 242, 244, 246 y 247 que justifiquen el recurso a estos procedimientos;».

Beurteilung des Governance-Systems der Gruppe gemäß Artikel 250 sowie der Frage, ob die Mitglieder des Verwaltungs-, Management- oder Aufsichtsorgans des beteiligten Unternehmens die in den Artikeln 42 und 257 festgelegten Anforderungen erfüllen [EU] El examen del sistema de gobernanza del grupo, según se establece en el artículo 246, y de si los miembros del órgano de administración, dirección o supervisión de la empresa participante cumplen los requisitos establecidos en los artículos 42 y 257

Da keine weiteren Stellungnahmen zur Schadensursache vorliegen, werden die unter den Randnummern 246 bis 264 der vorläufigen Verordnung getroffenen Feststellungen bestätigt. [EU] No habiéndose recibido más observaciones sobre la causalidad, se confirma lo expuesto en los considerandos 246 a 264 del Reglamento provisional.

Daneben muss die Spezifikation der Stichprobe in Abschnitt 3 des Anhangs der Verordnung (EG) Nr. 246/2003 aktualisiert werden, um das Analysepotenzial der für das Ad-hoc-Modul verwendeten Stichprobe so weit wie möglich auszuschöpfen. [EU] También es preciso actualizar la especificación de la muestra establecida en el apartado 3 del anexo del Reglamento (CE) no 246/2003, a fin de aumentar al máximo su potencialidad de análisis para el módulo ad hoc.

Darüber hinaus wurden die Verkaufspreise auf dem Gemeinschaftsmarkt um ca. 12 % bis 43 % unterboten (vgl. Randnummer 246 ff.). [EU] Además, los precios de venta en el mercado comunitario sufrieron subcotizaciones entre el 12 % y el 43 % aproximadamente, como se explica en el considerando 246 y siguientes.

das Mutterunternehmen hat die Zustimmung gemäß Artikel 246 Absatz 4 Unterabsatz 3 erhalten [EU] la empresa matriz ha recibido el acuerdo a que se refiere el artículo 246, apartado 4, párrafo tercero

Den Niederlanden wird ein Betrag in Höhe von 762487 EUR als Finanzhilfe der Gemeinschaft für 60 % der zuschussfähigen Kosten im Zusammenhang mit der Impfung der Tiere gemäß der Entscheidung 2001/246/EG gezahlt. [EU] Se pagará un importe de 762487 EUR a los Países Bajos como ayuda financiera de la Comunidad, correspondiente al 60 % de los gastos subvencionables para la vacunación de animales, tal como se autoriza en la Decisión 2001/246/CE.

Der Beschluss 2011/246/EU der Kommission vom 18. April 2011 zur Änderung der Entscheidung 1999/93/EG der Kommission über das Verfahren zur Bescheinigung der Konformität von Bauprodukten gemäß Artikel 20 Absatz 2 der Richtlinie 89/106/EWG des Rates betreffend Türen, Fenster, Fensterläden, Rollläden, Tore und Beschläge ist in das EWR-Abkommen aufzunehmen. [EU] Debe incorporarse al Acuerdo EEE la Decisión 2011/246/UE de la Comisión, de 18 de abril de 2011, por la que se modifica la Decisión 1999/93/CE, relativa al procedimiento de certificación de la conformidad de productos de construcción con arreglo al apartado 2 del artículo 20 de la Directiva 89/106/CEE del Consejo en lo que concierne a las puertas, las ventanas, los postigos, las persianas, las cancelas y sus herrajes [12].

Der Beschluss der EFTA-Überwachungsbehörde Nr. 246/06/KOL vom 6. September 2006 wird hiermit aufgehoben. [EU] Por la presente queda derogada la Decisión no 246/06/COL del Órgano de Vigilanciade la AELC, de 6 de septiembre de 2006.

Der Luftfahrtunternehmer darf, außer wenn dies ausdrücklich von der Luftfahrtbehörde in Übereinstimmung mit den Bestimmungen von OPS 1.246 Buchstabe a genehmigt wurde (ETOPS-Genehmigung), ein zweimotoriges Flugzeug nicht auf einer Flugstrecke einsetzen, wenn diese einen Punkt enthält, der [EU] Salvo que cuente con la aprobación expresa de la Autoridad de conformidad con el OPS 1.246.a) (Aprobación ETOPS), el operador no operará un avión bimotor en una ruta en la que en algún punto de la misma la distancia a un aérodromo adecuado sea superior a:

Der Luftfahrtunternehmer darf, außer wenn dies ausdrücklich von der Luftfahrtbehörde in Übereinstimmung mit den Bestimmungen von OPS 1.246 Buchstabe a genehmigt wurde (ETOPS-Genehmigung), ein zweimotoriges Flugzeug nicht auf einer Flugstrecke einsetzen, wenn diese einen Punkt enthält, der [EU] Salvo que cuente con la aprobación expresa de la Autoridad de conformidad con el OPS 1.246 a) (Aprobación ETOPS), el operador no operará aviones bimotor en una ruta en la que en algún punto de la misma la distancia a un aérodromo adecuado sea superior a:

Der Rat hat am 23. April 2007 den Gemeinsamen Standpunkt 2007/246/GASP angenommen, mit dem die Resolution 1747 (2007) des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen ("UNSCR 1747 (2007)") umgesetzt wurde. [EU] El 23 de abril de 2007, el Consejo de la Unión Europea adoptó la Posición Común 2007/246/PESC [2], que daba aplicación a la Resolución 1747 (2007) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas [«RCSNU 1747 (2007)»].

Die Absorption beträgt 0,84 bei 246 nm bzw. 0,80 bei 262 nm. [EU] La absorbancia será de 0,84 a 246 nm y de 0,80 a 262 nm.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners