A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
145 results for 2081/92
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Spanish
Als
Drittes
bemängelt
die
Italienische
Republik
,
dass
die
Eintragungsanträge
für
diese
Bezeichnungen
eher
dazu
bestimmt
sind
,
sehr
ähnliche
Produkte
für
den
Vertrieb
zu
differenzieren
,
als
eine
laut
dem
zweiten
Erwägungsgrund
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2081/92
erstrebenswerte
,
diversifizierte
Agrarproduktion
zu
belegen
. [EU]
En
tercer
lugar
,
según
la
República
Italiana
las
solicitudes
de
inscripción
de
estas
denominaciones
tendrían
por
objeto
más
bien
diferenciar
, a
escala
comercial
,
productos
muy
similares
que
establecer
la
existencia
de
una
diversidad
de
la
producción
agrícola
fomentada
en
el
segundo
considerando
del
Reglamento
(CEE)
no
2081/92
.
Am
5.
November
1999
hat
Deutschland
der
Kommission
zwei
Anträge
auf
Eintragung
der
beiden
im
Anhang
aufgeführten
Bezeichnungen
für
Mineralwässer
gemäß
Artikel
5
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2081/92
des
Rates
übermittelt
. [EU]
El
5
de
noviembre
de
1999
,
Alemania
notificó
a
la
Comisión
dos
solicitudes
de
registro
de
conformidad
con
el
artículo
5
del
Reglamento
(CEE)
no
2081/92
del
Consejo
[2]
relativas
a
dos
denominaciones
de
aguas
minerales
que
figuran
en
el
anexo
.
An
erster
Stelle
wendet
Deutschland
ein
,
dass
die
Eintragung
gegen
Artikel
4
Absatz
2
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2081/92
verstößt
. [EU]
En
primer
lugar
,
Alemania
objeta
que
la
inscripción
es
contraria
a
lo
dispuesto
en
el
artículo
4,
apartado
2,
del
Reglamento
(CEE)
no
2081/92
.
Angabe
4:
Vorhaben
zur
Förderung
von
gemäß
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2081/92
des
Rates
anerkannten
ErzeugnissenAngabe
5:
Vorhaben
zur
Durchführung
einer
Qualitätspolitik
für
Fischerei-
und
Aquakulturerzeugnisse
[EU]
Dato
4:
Operación
de
promoción
de
productos
reconocidos
de
conformidad
con
el
Reglamento
(CEE)
no
2081/92
del
Consejo [1]Dato
5:
Operación
de
aplicación
de
una
política
de
calidad
de
los
productos
de
la
pesca
y
la
acuicultura
Artikel
5
des
Dekretentwurfs
sieht
unter
Einhaltung
der
Bestimmungen
des
Gemeinschaftsrahmens
für
staatliche
Beihilfen
im
Agrarsektor
Beihilfen
für
neue
Konsortien
und
Zusammenschlüsse
von
Bergamottenerzeugern
vor
,
die
im
Bereich
der
Qualitätsproduktion
im
Sinne
der
Verordnungen
(
EWG
)
Nr
.
2081/92
des
Rates
und
(
EWG
)
Nr
.
2092/91
tätig
werden
wollen
. [EU]
El
artículo
5
del
proyecto
prevé
ayudas
para
las
nuevas
cooperativas
y
las
asociaciones
que
representen
a
los
productores
de
bergamota
deseosas
de
ejercer
una
actividad
en
el
sector
de
los
productos
de
calidad
a
que
se
refieren
los
Reglamentos
(CEE)
no
2081/92
y (CEE)
no
2092/91
del
Consejo
,
observando
las
Directrices
comunitarias
sobre
ayudas
estatales
al
sector
agrario
.
Aufgrund
von
Entwicklungen
im
Bereich
des
Schutzes
der
geografischen
Angaben
und
Ursprungsbezeichnungen
für
landwirtschaftliche
Erzeugnisse
gemäß
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2081/92
des
Rates
und
von
Veränderungen
beim
Verfahren
vor
dem
Gemeinschaftlichen
Sortenamt
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1239/95
der
Kommission
[6]
sind
die
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
930/2000
festgelegten
Durchführungsbestimmungen
entsprechend
zu
aktualisieren
. [EU]
Debido
a
las
novedades
en
el
ámbito
de
la
protección
de
las
indicaciones
geográficas
y
las
denominaciones
de
origen
de
los
productos
agrícolas
establecida
en
el
Reglamento
(CEE)
no
2081/92
del
Consejo
[5],
así
como
a
la
modificación
del
procedimiento
ante
la
Oficina
Comunitaria
de
Variedades
Vegetales
establecido
en
el
Reglamento
(CE)
no
1239/95
de
la
Comisión
[6],
deben
actualizarse
en
consecuencia
las
disposiciones
que
se
establecen
en
el
Reglamento
(CE)
no
930/2000
.
Aus
diesen
Gründen
erfüllt
die
Bezeichnung
nicht
die
Bedingungen
gemäß
Artikel
2
Absatz
2
Buchstabe
b
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2081/92
. [EU]
En
vista
de
lo
expuesto
,
la
denominación
no
cumple
las
condiciones
del
artículo
2,
apartado
2,
letra
b),
del
Reglamento
(CEE)
no
2081/92
.
Bei
der
Kommission
wurde
ein
Einspruch
gemäß
Artikel
7
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2081/92
eingelegt
. [EU]
A
raíz
de
esa
publicación
,
se
presentó
a
la
Comisión
una
declaración
de
oposición
con
arreglo
al
artículo
7
del
Reglamento
(CEE)
no
2081/92
.
betreffend
einen
Antrag
auf
Eintragung
in
das
Verzeichnis
der
geschützten
Ursprungsbezeichnungen
und
der
geschützten
geografischen
Angaben
gemäß
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2081/92
des
Rates
(
Choucroute
d'Alsace
) (g.g.A.) [EU]
relativa
a
la
solicitud
de
inclusión
en
el
«Registro
de
denominaciones
de
origen
protegidas
y
de
indicaciones
geográficas
protegidas»
previsto
en
el
Reglamento
(CEE)
no
2081/92
del
Consejo
(Choucroute
d'Alsace
) (IGP)
Da
bei
der
Kommission
kein
Einspruch
gemäß
Artikel
7
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2081/92
eingegangen
ist
,
werden
diese
Bezeichnungen
daher
in
das
Verzeichnis
der
geschützten
Ursprungsbezeichnungen
und
der
geschützten
geografischen
Angaben
eingetragen
- [EU]
Dado
que
no
se
ha
notificado
a
la
Comisión
ninguna
declaración
de
oposición
,
de
acuerdo
con
lo
dispuesto
en
el
artículo
7
del
Reglamento
(CEE)
no
2081/92
,
tales
denominaciones
deben
,
pues
,
inscribirse
en
el
«Registro
de
Denominaciones
de
Origen
Protegidas
y
de
Indicaciones
Geográficas
Protegidas»
.
Da
bei
der
Kommission
kein
Einspruch
gemäß
Artikel
7
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2081/92
eingegangen
ist
,
wird
diese
Bezeichnung
daher
in
das
Verzeichnis
der
geschützten
Ursprungsbezeichnungen
und
der
geschützten
geografischen
Angaben
eingetragen
- [EU]
Como
no
se
ha
notificado
a
la
Comisión
ninguna
declaración
de
oposición
,
conforme
a
lo
dispuesto
en
el
artículo
7
del
Reglamento
(CEE)
no
2081/92
,
tal
denominación
debe
,
pues
,
incluirse
en
el
«Registro
de
Denominaciones
de
Origen
Protegidas
y
de
Indicaciones
Geográficas
Protegidas»
.
Da
bei
der
Kommission
kein
Einspruch
gemäß
Artikel
7
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2081/92
eingegangen
ist
,
wird
diese
Bezeichnung
daher
in
das
Verzeichnis
der
geschützten
Ursprungsbezeichnungen
und
der
geschützten
geografischen
Angaben
eingetragen
- [EU]
Dado
que
no
se
ha
notificado
a
la
Comisión
ninguna
declaración
de
oposición
conforme
a
lo
dispuesto
en
el
artículo
7
del
Reglamento
(CEE)
no
2081/92
,
procede
incluir
tal
denominación
en
el
Registro
de
Denominaciones
de
Origen
Protegidas
y
de
Indicaciones
Geográficas
Protegidas
.
Da
bei
der
Kommission
kein
Einspruch
gemäß
Artikel
7
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2081/92
eingelegt
wurde
,
sind
diese
Bezeichnungen
in
das
Verzeichnis
der
geschützten
Ursprungsbezeichnungen
und
der
geschützten
geografischen
Angaben
einzutragen
- [EU]
Dado
que
no
se
ha
notificado
a
la
Comisión
ninguna
declaración
de
oposición
,
de
acuerdo
con
lo
dispuesto
en
el
artículo
7
del
Reglamento
(CEE)
no
2081/92
,
tales
denominaciones
deben
,
pues
,
inscribirse
en
el
«Registro
de
Denominaciones
de
Origen
Protegidas
y
de
Indicaciones
Geográficas
Protegidas»
.
Da
bei
der
Kommission
kein
Einspruch
gemäß
Artikel
7
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2081/92
eingelegt
wurde
,
sind
diese
Bezeichnungen
in
das
Verzeichnis
der
geschützten
Ursprungsbezeichnungen
und
der
geschützten
geografischen
Angaben
einzutragen
- [EU]
Habida
cuenta
de
que
no
se
ha
notificado
a
la
Comisión
ninguna
declaración
de
oposición
,
de
acuerdo
con
lo
dispuesto
en
el
artículo
7
del
Reglamento
(CEE)
no
2081/92
,
tales
denominaciones
deben
,
pues
,
inscribirse
en
el
Registro
de
Denominaciones
de
Origen
Protegidas
y
de
Indicaciones
Geográficas
Protegidas
.
Da
bei
der
Kommission
kein
Einspruch
im
Sinne
von
Artikel
7
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2081/92
eingelegt
wurde
,
ist
diese
Bezeichnung
in
das
Verzeichnis
der
geschützten
Ursprungsbezeichnungen
und
der
geschützten
geografischen
Angaben
einzutragen
- [EU]
La
Comisión
no
ha
recibido
ninguna
declaración
de
oposición
con
arreglo
al
artículo
7
del
Reglamento
(CEE)
no
2081/92
,
por
lo
que
dicha
denominación
debe
ser
inscrita
en
el
«Registro
de
Denominaciones
de
Origen
Protegidas
y
de
Indicaciones
Geográficas
Protegidas»
.
Da
bei
der
Kommission
kein
Einspruch
im
Sinne
von
Artikel
7
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2081/92
eingelegt
wurde
,
müssen
diese
Änderungen
eingetragen
und
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
veröffentlicht
werden
- [EU]
Al
no
haberse
notificado
a
la
Comisión
declaración
de
oposición
alguna
de
conformidad
con
el
artículo
7
del
Reglamento
(CEE)
no
2081/92
,
tales
modificaciones
deben
registrarse
y
publicarse
en
el
Diario
Oficial
de
la
Unión
Europea
.
Da
bei
der
Kommission
kein
Einspruch
im
Sinne
von
Artikel
7
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2081/92
eingelegt
wurde
,
müssen
diese
Änderungen
eingetragen
und
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
veröffentlicht
werden
- [EU]
Como
no
ha
sido
notificada
a
la
Comisión
ninguna
declaración
de
oposición
con
arreglo
al
artículo
7
del
Reglamento
(CEE)
no
2081/92
,
las
modificaciones
deberán
registrarse
y
publicarse
en
el
Diario
Oficial
de
la
Unión
Europea
.
Dabei
handelt
es
sich
um
ein
fertiges
Gericht
,
das
nicht
in
den
Geltungsbereich
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2081/92
fällt
. [EU]
Las
pruebas
se
refieren
,
pues
, a
un
plato
cocinado
,
que
es
un
producto
que
no
entra
en
el
ámbito
de
aplicación
del
Reglamento
(CEE)
no
2081/92
.
Da
der
Einspruch
für
zulässig
im
Sinne
von
Artikel
7
Absatz
4
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2081/92
befunden
wurde
,
hat
die
Kommission
mit
Schreiben
vom
12
.
November
2004
Frankreich
und
Deutschland
gemäß
Artikel
7
Absatz
5
der
genannten
Verordnung
entsprechend
ihrem
internen
Verfahren
ersucht
,
zu
einer
einvernehmlichen
Regelung
zu
gelangen
. [EU]
Tras
considerar
admisible
la
declaración
de
oposición
con
arreglo
al
artículo
7,
apartado
4,
del
Reglamento
(CEE)
no
2081/92
,
la
Comisión
,
mediante
carta
de
12
de
noviembre
de
2004
,
instó
a
Francia
y
Alemania
a
que
llegaran
a
un
acuerdo
,
de
conformidad
con
sus
respectivos
procedimientos
internos
,
conforme
a
lo
dispuesto
en
el
artículo
7,
apartado
5,
de
dicho
Reglamento
.
Da
es
sich
um
eine
g. g. A.
handelt
,
sind
die
Bedingungen
des
Artikels
2
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2081/92
für
jede
der
sechs
Bezeichnungen
erfüllt
,
denn
das
Verarbeitungsgebiet
ist
genau
abgegrenzt
und
der
Zusammenhang
mit
dem
geografischen
Gebiet
ist
durch
die
Bekanntheit
und
die
besonderen
organoleptischen
Merkmale
belegt
. [EU]
Cada
una
de
las
seis
denominaciones
cumple
las
condiciones
del
artículo
2
del
Reglamento
(CEE)
no
2081/92
ya
que
,
al
tratarse
de
indicaciones
geográficas
protegidas
(IGP),
la
zona
de
transformación
se
delimita
con
precisión
y
el
vínculo
está
justificado
por
una
reputación
y
características
organolépticas
particulares
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "2081/92":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners