A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
äußerstes
öde
öde und leer
ödematös
öffentlich
öffentlich anschuldigen
öffentlich auslegen
öffentlich ausrufen
öffentlich ausschreiben
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
2794 results for
öffentlich
Word division: öf·fent·lich
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Spanish
1993
wurden
die
Verbandsrücklagen
von
den
niederländischen
Behörden
"eingefroren"
.
Von
da
an
konnten
Einnahmen
in
Verbindung
mit
der
Erfüllung
des
öffentlich
-rechtlichen
Auftrags
und
in
Verbindung
mit
kommerziellen
Tätigkeiten
nicht
mehr
zu
diesen
Verbandsrücklagen
hinzugerechnet
werden
. [EU]
En
1993
,
las
reservas
de
la
asociación
fueron
«congeladas»
por
las
autoridades
holandesas
; a
partir
de
ese
momento
,
los
ingresos
del
servicio
público
y
de
las
actividades
comerciales
ya
no
podían
añadirse
a
estas
reservas
de
la
asociación
.
1998
beliefen
sich
die
Verbindlichkeiten
gegenüber
öffentlich
-rechtlichen
Gläubigern
aus
öffentlich
-rechtlichen
Forderungen
(
Sozialversicherungsanstalt
,
Finanzamt
Niederschlesien
,
Finanzamt
Wrocł
;aw-Psie
Pole
,
Woiwode
von
Niederschlesien
,
Stadtverwaltung
Wrocł
;aw,
Staatlicher
Rehabilitationsfonds
für
Behinderte
)
auf
29
Mio
.
PLN
. [EU]
En
1998
,
las
deudas
contraídas
por
la
empresa
con
los
acreedores
públicos
sobre
la
base
de
reclamaciones
de
Derecho
público
(a
saber
,
reclamaciones
del
Instituto
de
la
Seguridad
Social
,
la
Agencia
Tributaria
de
Baja
Silesia
,
la
Agencia
Tributaria
de
Wrocł
;aw
Psie
Pole
,
la
Región
de
Baja
Silesia
,
el
Ayuntamiento
de
Wrocł
;aw,
el
Fondo
Estatal
de
Rehabilitación
de
Discapacitados
)
ascendían
a
29
millones
PLN
.
2005
beliefen
sich
die
Programmrücklagen
der
öffentlich
-rechtlichen
Rundfunkanstalten
auf
78
,6
Mio
.
EUR
. [EU]
En
2005
,
las
reservas
totales
para
programas
de
los
entes
públicos
de
radiodifusión
individuales
ascendieron
a
78
,6
millones
de
€
;.
2005
hat
der
PO
erstmals
gemäß
Artikel
19
a
Absatz
1
Buchstabe
h
und
Artikel
109a
MG
beschlossen
,
dass
Rücklagen
der
einzelnen
öffentlich
-rechtlichen
Rundfunkanstalten
in
Höhe
von
mehr
als
5-10
%
ihres
jährlichen
Haushalts
an
den
PO
abzuführen
seien
. [EU]
En
2005
,
el
PO
decidió
por
primera
vez
,
sobre
la
base
del
artículo
109a
y
del
artículo
19a
,1),h
de
la
LM
,
que
las
reservas
de
los
radiodifusores
individuales
que
excediesen
del
5 %
al
10
%
de
su
presupuesto
anual
debían
transferirse
al
PO
.
2008
und
2009
haben
sich
die
Überwachungsbehörde
und
die
EFTA-Staaten
an
mehreren
öffentlich
en
Konsultationen
der
Kommission
zur
Überarbeitung
der
Mitteilung
über
die
Anwendung
der
Vorschriften
über
staatliche
Beihilfen
auf
den
öffentlich
-rechtlichen
Rundfunk
aus
dem
Jahre
2001
beteiligt
. [EU]
En
2008
y
2009
,
el
Órgano
y
los
Estados
de
la
AELC
participaron
en
las
consultas
públicas
de
la
Comisión
relativas
a
la
revisión
de
la
Comunicación
de
2001
sobre
la
aplicación
de
las
normas
en
materia
de
ayudas
estatales
a
los
servicios
públicos
de
radiodifusión
[9].
(
22
)
Artikel
53
des
Gesetzes
Nr
.
86-1067
vom
30
.
September
1986
sieht
vor
,
dass
der
Verwaltungsrat
von
France
Télévisions
den
Entwurf
der
Vereinbarung
über
Ziele
und
Mittel
verabschiedet
und
die
jährliche
Umsetzung
der
Vereinbarung
erörtert
,
wobei
das
Protokoll
der
Debatten
öffentlich
zugänglich
ist
. [EU]
De
conformidad
con
el
artículo
53
de
la
Ley
no
86-1067
,
de
30
de
septiembre
de
1986
,
el
Consejo
de
Administración
de
France
Télévisions
aprobará
el
proyecto
de
contrato
de
objetivos
y
de
medios
de
la
empresa
y
deliberará
sobre
su
ejecución
anual
,
haciendo
público
el
resultado
de
la
deliberación
.
[22]
Verordnung
Nr
.
740
vom
21
.
August
2001
zur
Durchführung
der
Richtlinie
2000/52/EG
(
ABl
. L
193
vom
29
.7.2000, S.
75
)
über
die
getrennte
Kontenführung
für
öffentlich
-rechtliche
Tätigkeiten
und
die
sonstigen
Tätigkeiten
von
DR
und
TV2
. [EU]
Auto
no
740
de
21
de
agosto
de
2001
sobre
separación
de
contabilidades
de
las
actividades
de
servicio
público
de
Danmarks
Radio
y
TV2
y
todas
las
demás
actividades
,
adoptada
en
aplicación
de
la
Directiva
2000/52/CE
de
la
Comisión
(DO L
193
de
29
.7.2000, p.
75
).
(
33
)
Artikel
44
des
Gesetzes
Nr
.
86-1067
über
die
Kommunikationsfreiheit
in
seiner
geänderten
Fassung
besagt:
Die
den
öffentlich
-rechtlichen
Rundfunkanstalten
für
die
Erfüllung
ihrer
gemeinwirtschaftlichen
Verpflichtungen
zugewiesenen
öffentlich
en
Mittel
übersteigen
nicht
den
Betrag
der
Kosten
,
die
im
Zusammenhang
mit
der
Erfüllung
dieser
Verpflichtungen
anfallen
. [EU]
El
artículo
44
de
la
Ley
modificada
no
86-1067
sobre
la
libertad
de
comunicación
también
señala
que
«Los
recursos
públicos
asignados
a
los
organismos
del
sector
audiovisual
público
en
compensación
por
las
obligaciones
de
servicio
público
que
les
sean
impuestas
no
superará
el
importe
del
coste
de
ejecución
de
tales
obligaciones»
.
35
%
der
Gesamtmaschinenleistung
der
öffentlich
bezuschussten
Flottenzugänge
von
Schiffen
mit
mehr
als
100
BRT
(
kW100
)
zum
Zeitpunkt
des
Beitritts
oder
danach
. [EU]
el
35
%
de
la
potencia
total
de
los
buques
de
más
de
100
GT
dados
de
alta
en
la
flota
mediante
ayuda
pública
concedida
en
la
fecha
de
adhesión
o
con
posterioridad
a
la
misma
(kW100).
35
%
der
Gesamtmaschinenleistung
von
nach
dem
31
.
Dezember
2002
öffentlich
bezuschussten
Flottenzugängen
von
Schiffen
mit
mehr
als
100
BRT
(
kW100
). [EU]
el
35
%
de
la
potencia
total
de
los
buques
de
arqueo
superior
a
100
GT
dados
de
alta
en
la
flota
mediante
ayuda
pública
concedida
con
posterioridad
al
31
de
diciembre
de
2002
(kW100).
35
%
der
Gesamttonnage
der
nach
dem
31
.
Dezember
2002
öffentlich
bezuschussten
Flottenzugänge
von
Schiffen
mit
mehr
als
100
BRT
(
GT100
) [EU]
el
35
%
del
arqueo
total
de
los
buques
de
más
de
100
GT
dados
de
alta
en
la
flota
mediante
ayuda
pública
concedida
con
posterioridad
al
31
de
diciembre
de
2002
(GT100)
(
47
)
Und
schließlich
vertritt
die
FFTCE
die
Ansicht
,
dass
die
mit
der
Reform
des
öffentlich
-rechtlichen
Rundfunks
eingeführte
neue
Abgabe
auf
den
Umsatz
der
Anbieter
elektronischer
Kommunikationsdienste
für
die
Finanzierung
von
France
Télévisions
verwendet
wird
. [EU]
La
FTTCE
considera
por
último
que
el
nuevo
impuesto
sobre
el
volumen
de
negocios
de
los
operadores
de
comunicaciones
electrónicas
introducido
por
la
reforma
de
la
financiación
del
sector
audiovisual
público
se
asigna
a
la
financiación
de
France
Télévisions
.
48
13
3
Aktien
(
nicht
öffentlich
gehandelt
) [EU]
48
13
3
Acciones
no
negociadas
públicamente
4
Diese
Interpretation
enthält
Leitlinien
für
die
Rechnungslegung
der
Betreiber
im
Rahmen
öffentlich
-privater
Dienstleistungskonzessionsvereinbarungen
. [EU]
4
La
presente
Interpretación
proporciona
orientaciones
sobre
la
contabilización
,
por
los
concesionarios
,
de
los
acuerdos
público-privados
de
concesión
de
servicios
.
(
52
)
Und
schließlich
vertritt
ACT
die
Auffassung
,
die
Beihilfe
werde
de
facto
durch
die
im
Zuge
der
Reform
eingeführten
neuen
Abgaben
finanziert
und
mit
der
auf
audiovisuelle
Werbung
erhobenen
Abgabe
werde
ein
Modell
zur
Finanzierung
des
öffentlich
-rechtlichen
Rundfunks
durch
die
Wettbewerber
eingeführt
,
das
in
anderen
Ländern
abgeschafft
worden
sei
. [EU]
Finalmente
,
la
ACT
considera
que
,
de
hecho
,
la
ayuda
se
financia
mediante
nuevos
impuestos
introducidos
por
la
reforma
y
que
el
impuesto
sobre
la
publicidad
audiovisual
introduce
en
Francia
un
modelo
de
financiación
del
servicio
público
por
los
competidores
que
ha
sido
abandonado
en
otros
países
.
5
Diese
Interpretation
ist
auf
öffentlich
-private
Dienstleistungskonzessionsvereinbarungen
anwendbar
,
wenn
[EU]
5
La
Interpretación
afecta
a
los
acuerdos
público-privados
de
concesión
de
servicios
cuando:
6
Auf
Infrastruktureinrichtungen
,
die
während
ihrer
gesamten
wirtschaftlichen
Nutzungsdauer
(
gesamte
Nutzungsdauer
der
Vermögenswerte
)
einer
öffentlich
-privaten
Dienstleistungskonzessionsvereinbarung
unterliegen
,
ist
diese
Interpretation
dann
anwendbar
,
wenn
die
Bedingungen
des
Paragraphen
5
Buchstabe
a
vorliegen
. [EU]
6
La
infraestructura
utilizada
en
un
acuerdo
público-privado
de
concesión
de
servicios
durante
la
totalidad
de
su
vida
útil
(activos
vitalicios
)
está
comprendida
en
el
ámbito
de
aplicación
de
la
presente
Interpretación
si
se
cumplen
las
condiciones
previstas
en
el
párrafo
5(a).
96
%
der
Gesamttonnage
der
öffentlich
bezuschussten
Flottenabgänge
nach
dem
31
.
Dezember
2006
(
GTa2
) [EU]
el
96
%
del
arqueo
total
de
los
buques
dados
de
baja
en
la
flota
mediante
ayuda
pública
concedida
con
posterioridad
al
31
de
diciembre
de
2006
(GTa2)
99
%
der
Gesamttonnage
der
öffentlich
bezuschussten
Flottenabgänge
zwischen
dem
1.
Januar
2003
und
dem
31
.
Dezember
2006
(
GTa1
) [EU]
el
99
%
del
arqueo
total
de
los
buques
dados
de
baja
en
la
flota
mediante
ayuda
pública
concedida
entre
el
1
de
enero
de
2003
y
el
31
de
diciembre
de
2006
(GTa1)
99
%
der
Gesamttonnage
der
öffentlich
bezuschussten
Flottenabgänge
zwischen
dem
1.
Januar
2003
und
dem
31
.
Dezember
2006
(
GTa1
) [EU]
el
99
%
del
arqueo
total
de
los
buques
que
causaron
baja
en
la
flota
mediante
ayuda
pública
concedida
entre
el
1
de
enero
de
2003
y
el
31
de
diciembre
de
2006
(GTa1)
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "öffentlich":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners