DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

4 results for verkaufsfertigen
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Alle Verpackungen von in Artikel 1 Absatz 1 genannten tierischen Nebenprodukten tragen ein Etikett mit der Aufschrift 'NICHT FÜR DEN MENSCHLICHEN VERZEHR', sofern sie nicht in verkaufsfertigen Verpackungen versandt werden, auf denen angegeben ist, dass der Inhalt ausschließlich für die Fütterung von Heimtieren oder zur Verwendung als Fischköder bestimmt ist. [EU] All packages of animal by-products referred to in Article 1(2), shall bear a label indicating "NOT FOR HUMAN CONSUMPTION", unless they are dispatched in ready-to-sell packages, indicating that the content is destined for the feeding to pets only or for the use as fishing bait.

Dichlormethan (Methylenchlorid) wird Angaben zufolge zur Herstellung von verkaufsfertigen Formulierungen von Lycopin verwendet, wie auch aus dem Gutachten der Behörde über die Sicherheit von "kaltwasserdispergierbaren Lycopin-Produkten aus Blakeslea trispora" vom 4. Dezember 2008 hervorgeht. [EU] Dichloromethane (methylene chloride) is being reported to be used for manufacturing ready-to-sale formulations of lycopene, mentioned also in the Authority's opinion on Safety of 'Lycopene Cold Water Dispersible Products from Blakeslea trispora' of 4 December 2008 [7].

Die verkaufsfertigen Topfpflanzen werden beim Züchter bzw. beim Händler/Treibhausbetrieb mit dem unter Nummer 4.8. beschriebenen Etikett versehen, bevor sie den Betrieb verlassen. [EU] Pot plants that are ready for sale are labelled by the grower or the trader/forcer with the label described in point 4.8 before leaving the company.

in verkaufsfertigen Verpackungen versandt werden, die ein Etikett mit der deutlichen Angabe tragen, dass der Inhalt ausschließlich [EU] dispatched in ready-to-sell packages bearing a label with a clear indication that the content is only destined for:

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners