DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
playability
Search for:
Mini search box
 

4 results for playability
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Die Beurteilung dieses Kriteriums erfolgt anhand der "Prüfung der Qualität und Originalität des Inhalts, des Drehbuchs, der Spielbarkeit, der Navigation, der Interaktivität und der Video-, Ton- und Grafikkomponenten". [EU] This criterion will be assessed by examining the quality and originality of the content, the scenario, playability, navigation and interactivity as well as the visual, sound and graphic elements.

Im Unterschied zum Film wolle das Videospiel kein kulturelles Gedankengut vermitteln, sondern das Hauptaugenmerk liege auf der Spielbarkeit und der Interaktion mit dem bzw. den Spielenden. [EU] Unlike films, video games are not designed as a vehicle for ideas or cultural messages. Indeed, their main value resides in playability and in interaction with the player or players.

Laut ISFE entfielen vielmehr bis zu 70 % der Produktionskosten auf die Software, von der die Spielbarkeit eindeutig abhängig ist. [EU] According to ISFE, it is instead the software expenditure - clearly linked to playability - that exceeds all other expenditure and represents up to 70 % of production costs.

Über die Sprache, den Humor, die Musik, die Szenerie (Architektur, Landschaft), die Figuren (Kleidung, Herkunft) bzw. über das Drehbuch, die Themen und Geschichten oder über die Spielbarkeit spiegelten Videospiele das kulturelle Umfeld wider, in dem sie entwickelt wurden. [EU] According to them, video games reflect the cultural environment in which they are created via the use of language and humour, music, the environment (in particular, architecture and landscapes), and personalities (clothing, origin) or via the scenario, the themes or stories tackled, or playability.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners