DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

11 results for klappt
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Wenn das mal klappt. If that works out.

Das klappt nicht.; Das wird nichts. It won't work out.

Die Startleiste klappt ungewollt auf. The start bar pops out unwantedly.

Die Identifikation der Jugendlichen klappt - zumindest wenn man Dominik Dreise und Pascal Wilhelm, beide 16, zuhört. [G] Local youth can identify - or so it seems when you talk to a pair of 16-year-olds, Dominik Dreise and Pascal Wilhelm.

Wie klappt die Integration der Ausländer in die Mannschaft? [G] How do the foreign players integrate into the team?

Der Benutzer klappt den Stuhl auseinander, der Stuhl klemmt, der Benutzer versucht den Sitz herunterzudrücken und fasst den Sitz versehentlich an der Seite (Benutzer ist unaufmerksam/abgelenkt), Finger wird zwischen Sitz und Gelenk eingeklemmt [EU] Person unfolds the chair, chair is clamped, person tries to push down the seat and grips seat at the side by mistake (Person inattentive/distracted), finger gets caught between seat and link

Der Benutzer klappt den Stuhl auseinander, der Stuhl klemmt, der Benutzer versucht den Sitz herunterzudrücken und fasst den Sitz versehentlich nahe an der Ecke (Benutzer ist unaufmerksam/abgelenkt), Finger wird zwischen Sitz und Rückenlehne eingeklemmt [EU] Person unfolds the chair, chair is clamped, person tries to push down the seat and grips seat close to the corner by mistake (Person inattentive/distracted), finger gets caught between seat and backrest

Der Benutzer klappt den Stuhl auseinander, fasst den Sitz versehentlich an der Seite (Benutzer ist unaufmerksam/abgelenkt), Finger wird zwischen Sitz und Gelenk eingeklemmt [EU] Person unfolds the chair, grips seat at the side by mistake (Person inattentive/distracted), finger gets caught between seat and link

Der Benutzer klappt den Stuhl auseinander, fasst den Sitz versehentlich in der Nähe einer der hinteren Ecken (Benutzer ist unaufmerksam/abgelenkt), Finger wird zwischen Sitz und Rückenlehne eingeklemmt [EU] Person unfolds the chair, grips seat close to the back corner by mistake (Person inattentive/distracted), finger gets caught between seat and backrest

Falls die Türen nicht direkt nach außen führen, muss jeder Führerstand auf beiden Seiten einen geeigneten Fluchtweg über die Seitenfenster oder die Klapptüren aufweisen. [EU] Where the doors do not give direct external access, each driver's cab shall be provided with an appropriate means of evacuation through the side windows or through the trap doors, on both sides of the cab.

Stuhl klappt teilw. zusammen, Lücke zwischen Rückenlehne u. Sitz [EU] Chair partially folds, creating a gap between the backrest and seat

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners