DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

13 results for Seitenwindeinwirkung
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Auf bestehenden Strecken der Kategorien II und III beträgt die zugelassene horizontale Auslenkung des Fahrdrahtes relativ zur Verbindungslinie der Schienenoberkante unter Seitenwindeinwirkung 400 mm bei einer Fahrdrahthöhe ; 4700 mm. Für Fahrdrahthöhen über 4700 mm vermindert sich dieser Wert um 0,040 × (Fahrdrahthöhe (mm) ; 4700) mm. [EU] On existing Category II and III lines, the permissible lateral deviation of the contact wire in relation to the track centre line under the action of crosswinds shall be 400 mm at a wire height of ; 4700 mm. For wire heights above 4700 mm, this value shall decrease by 0,040 × (wire height (mm) ; 4700) mm for wire heights above 4700 mm.

Auf Strecken der Kategorien II und III beträgt die zugelassene horizontale Auslenkung des Fahrdrahtes relativ zur Verbindungslinie der Schienenoberkante unter Seitenwindeinwirkung 500 mm bei gerader Strecke und einer Fahrdrahthöhe von 5600 mm. [EU] For Category II and III lines, the permissible lateral deviation of the contact wire in relation to the track centre line under action of a cross wind is 500 mm for a tangent track at a wire height of 5600 mm.

Die Fahrdrahthöhe, die Fahrdrahtneigung im Bezug zum Gleis und die horizontale Auslenkung des Fahrdrahts unter Seitenwindeinwirkung bestimmen die Interoperabilität des Eisenbahnnetzes. [EU] The contact wire height, gradient of the contact wire in relation to the track and the lateral deviation of the contact wire under the action of a cross-wind all govern the interoperability of the rail network.

Die Fahrdrahthöhe, die Fahrdrahtneigung relativ zum Gleis und die horizontale Auslenkung des Fahrdrahts unter Seitenwindeinwirkung bestimmen die Kompatibilität des transeuropäischen Bahnsystems. [EU] The contact wire height, gradient of the contact wire in relation to the track and the lateral deviation of the contact wire under the action of a cross-wind all govern the compatibility of the trans-European rail network.

Für Strecken, die von Zügen mit 1800-mm-Stromabnehmern befahren werden, ist unter Seitenwindeinwirkung eine horizontale Auslenkung des Fahrdrahtes von höchstens 550 mm zugelassen. [EU] For lines traversed by trains with 1800 mm pantographs, a maximum lateral contact wire deviation of 550 mm under the action of crosswind is permissible.

Für Strecken, die von Zügen mit solchen Stromabnehmern befahren werden, ist unter Seitenwindeinwirkung eine horizontale Auslenkung des Fahrdrahtes von höchstens 500 mm zugelassen. [EU] For lines traversed by trains with such pantographs, a maximum lateral contact wire deviation of 500 mm under the action of crosswind is permissible.

Für Strecken, die von Zügen mit solchen Stromabnehmern befahren werden, ist unter Seitenwindeinwirkung eine horizontale Auslenkung des Fahrdrahtes von höchstens 500 mm zugelassen. [EU] For lines traversed by trains with such pantographs, a maximum lateral contact wire position of 500 mm under the action of crosswind is permissible.

Horizontale Auslenkung des Fahrdrahtes unter Seitenwindeinwirkung [EU] Contact wire lateral deviation under the action of cross wind.

In diesen Bereichen ist unter Seitenwindeinwirkung eine maximale horizontale Auslenkung des Fahrdrahtes von 550 mm gegenüber der Senkrechten in Gleismitte auf der Verbindungslinie der Schienenoberkante zugelassen. [EU] In these areas a maximum lateral contact wire position of 550 mm is permissible related to the vertical on the track centre line under action of crosswind.

In diesen Bereichen ist unter Seitenwindeinwirkung eine maximale horizontale Auslenkung des Fahrdrahtes von 550 mm gegenüber der Senkrechten in Gleismitte auf der Verbindungslinie der Schienenoberkante zugelassen. [EU] In these areas a maximum lateral contact wire position of 550 mm related to the vertical on the track centre line is permissible under action of crosswind.

In diesen Bereichen ist unter Seitenwindeinwirkung eine maximale horizontale Auslenkung des Fahrdrahtes von 550 mm gegenüber der Senkrechten in Gleismitte auf der Verbindungslinie der Schienenoberkante zugelassen. [EU] In these areas a maximum lateral deviation of contact wire of 550 mm related to the vertical on the track centre line under action of cross wind is permissible.

In Großbritannien beträgt die zulässige maximale horizontale Auslenkung des Fahrdrahts senkrecht zur konstruktiven Gleismittellinie unter Seitenwindeinwirkung bei einer Fahrdrahthöhe von maximal 4700 mm unter Berücksichtigung der Margen für Konstruktion, Temperatureffekte und Mastdurchbiegung für neue, umgerüstete oder erneuerte Energie-Teilsysteme 475 mm (sofern im Infrastrukturregister kein niedrigerer Wert angegeben ist). [EU] In Great Britain, for new, upgraded or renewed energy subsystems the permissible lateral deviation of the contact wire in relation to the design track centre line under the action of cross - winds shall be 475 mm (unless a lower value is declared in the register of infrastructure) at a wire height of less than or equal to 4700 mm including allowances for construction, temperature effects and mast deflection.

Zulässige horizontalhorizontale Auslenkung des Fahrdrahts relativ zur Gleismittellinie unter Seitenwindeinwirkung [EU] Permissible lateral deviation of the contact wire in relation to the track centre line under action of a cross wind

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners