A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Gör
Göre
Görz
Gösch
Göteborg
Götterbaum
Götterbote
Götterdämmerung
Göttergestalt
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
36 results for Göteborg
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
GMES
ist
nötig
als
Reaktion
auf
den
politischen
Auftrag
,
der
in
der
Entschließung
des
Rates
vom
13
.
November
2001
über
den
Start
der
Anfangsphase
der
globalen
Umwelt-
und
Sicherheitsüberwachung
(
GMES
)
im
Anschluss
an
den
Gipfel
von
Göteborg
im
Juni
2001
formuliert
wurde
,
sowie
auf
den
im
Februar
2004
vorgelegten
Aktionsplan
und
seine
Einbeziehung
in
die
"Wachstumsinitiative"
und
die
Liste
der
Sofortmaßnahmen
. [EU]
El
GMES
tiene
que
responder
al
mandato
político
expresado
en
la
Resolución
del
Consejo
de
13
de
noviembre
de
2001
sobre
la
puesta
en
marcha
del
período
inicial
de
vigilancia
mundial
del
medio
ambiente
y
la
seguridad
GMES
,
inspirada
en
la
Cumbre
de
Gotemburgo
del
1
de
junio
de
2001
,
así
como
al
plan
de
acción
sobre
el
GMES
,
presentado
en
febrero
de
2004
, y a
la
inclusión
de
este
plan
en
la
«iniciativa
para
el
crecimiento»
y
en
la
lista
de
proyectos
de
ejecución
inmediata
(«quick
start
list»
).
Göteborg
,
Ystad
,
Stockholm
,
Helsingborg
,
Karlskrona
,
Karlsham
,
Landvetter
,
Arlanda
[EU]
Göteborg
,
Estocolmo
,
Helsingborg
,
Landvetter
,
Arlanda
,
Norrköping
Im
Anschluss
an
seine
Tagung
in
Göteborg
am
15
.
und
16
.
Juni
2001
,
auf
der
er
speziell
den
Aspekt
der
Nachhaltigkeit
im
Verkehrssektor
hervorgehoben
hat
,
hat
der
Europäische
Rat
auf
seinen
Tagungen
in
Kopenhagen
am
12
.
und
13
.
Dezember
2002
und
in
Brüssel
am
20
.
und
21
.
März
2003
ferner
die
Absicht
der
Kommission
begrüßt
,
eine
neue
Richtlinie
zur
"Eurovignette"
vorzulegen
. [EU]
Tras
el
Consejo
Europeo
de
Gotemburgo
de
los
días
15
y
16
de
junio
de
2001
,
en
el
que
se
prestó
especial
atención
a
la
cuestión
de
la
sostenibilidad
del
transporte
,
el
Consejo
Europeo
de
Copenhague
de
los
días
12
y
13
de
diciembre
de
2002
y
el
Consejo
Europeo
de
Bruselas
de
los
días
20
y
21
de
marzo
de
2003
acogieron
asimismo
favorablemente
la
intención
de
la
Comisión
de
presentar
una
nueva
Directiva
sobre
la
«eurovińeta»
.
Im
Juni
2006
verabschiedete
der
Europäische
Rat
eine
geänderte
Strategie
für
eine
nachhaltige
Entwicklung
,
mit
der
die
anlässlich
des
Gipfeltreffens
in
Göteborg
im
Juni
2001
initiierte
Gemeinschaftsstrategie
für
eine
nachhaltige
Entwicklung
präzisiert
wurde
,
deren
Schwerpunkt
auf
Umwelt-
und
Gesundheitsschutzzielen
und
auf
der
Beseitigung
der
Armut
lag
. [EU]
En
junio
de
2006
,
el
Consejo
Europeo
adoptó
una
estrategia
revisada
sobre
desarrollo
sostenible
que
reajustaba
la
estrategia
comunitaria
al
respecto
puesta
en
marcha
en
la
cumbre
de
Gotemburgo
de
junio
de
2001
,
centrada
en
objetivos
de
protección
del
medio
ambiente
y
de
la
salud
y
de
erradicación
de
la
pobreza
.
in
dem
Schweden
betreffenden
Teil
erhält
der
Eintrag
für
Göteborg
-Hafen
folgende
Fassung:
[EU]
en
la
parte
relativa
a
Suecia
,
la
entrada
correspondiente
al
puerto
de
Göteborg
se
sustituye
por
el
texto
siguiente:
In
den
Schlussfolgerungen
des
Europäischen
Rates
von
Göteborg
vom
15
.
und
16
.
Juni
2001
wurden
die
Grundprinzipien
und
Modalitäten
für
Beiträge
von
Drittstaaten
zu
Polizeimissionen
festgelegt
. [EU]
En
las
Conclusiones
del
Consejo
Europeo
de
Goteborg
,
celebrado
los
días
15
y
16
de
junio
de
2001
,
quedaron
establecidos
los
principios
rectores
y
modalidades
para
los
Estados
terceros
de
las
contribuciones
a
las
Misiones
de
policía
.
In
den
Schlussfolgerungen
des
Europäischen
Rates
von
Göteborg
vom
15
.
und
16
.
Juni
2001
wurden
die
Grundprinzipien
und
Modalitäten
für
Beiträge
von
Drittstaaten
zu
Polizeimissionen
festgelegt
. [EU]
En
las
conclusiones
del
Consejo
Europeo
de
Gotemburgo
de
los
días
15
y
16
de
junio
de
2001
se
establecieron
los
principios
rectores
y
las
modalidades
de
la
contribución
de
los
terceros
Estados
a
las
Misiones
de
Policía
.
In
den
Schlussfolgerungen
des
Europäischen
Rates
von
Göteborg
vom
15
.
und
16
.
Juni
2001
wurden
die
Grundprinzipien
und
Modalitäten
für
Beiträge
von
Drittstaaten
zu
Polizeimissionen
festgelegt
. [EU]
En
las
conclusiones
del
Consejo
Europeo
de
Gotemburgo
de
los
días
15
y
16
de
junio
de
2001
se
establecieron
principios
rectores
y
modalidades
para
la
contribución
de
terceros
Estados
a
las
misiones
de
policía
de
la
UE
.
In
den
Schlussfolgerungen
des
Europäischen
Rates
von
Göteborg
vom
15
.
und
16
.
Juni
2001
wurden
die
Grundprinzipien
und
Modalitäten
für
Beiträge
von
Drittstaaten
zu
Polizeimissionen
festgelegt
. [EU]
En
las
conclusiones
del
Consejo
Europeo
de
Gotemburgo
de
los
días
15
y
16
de
junio
de
2001
se
establecieron
los
principios
rectores
y
las
modalidades
de
las
contribuciones
de
los
terceros
Estados
a
las
Misiones
de
Policía
.
In
den
Schlussfolgerungen
des
Europäischen
Rates
von
Göteborg
vom
15
.
und
16
.
Juni
2001
wurden
die
Leitprinzipien
und
Modalitäten
für
Beiträge
von
Drittstaaten
zu
Polizeimissionen
festgelegt
. [EU]
En
las
conclusiones
del
Consejo
Europeo
de
Gotemburgo
de
los
días
15
y
16
de
junio
de
2001
se
establecieron
los
principios
rectores
y
mecanismos
de
las
contribuciones
de
los
terceros
Estados
a
las
Misiones
de
Policía
.
In
den
strategischen
Leitlinien
werden
in
diesem
Rahmen
die
für
die
Umsetzung
der
Prioritäten
der
Gemeinschaft
wichtigen
Bereiche
festgelegt
,
insbesondere
im
Hinblick
auf
die
Nachhaltigkeitsziele
von
Göteborg
und
die
überarbeitete
Lissabon-Strategie
für
Wachstum
und
Beschäftigung
. [EU]
En
ese
contexto
,
las
directrices
estratégicas
comunitarias
precisan
las
áreas
de
intervención
importantes
en
las
que
es
necesario
actuar
para
alcanzar
las
prioridades
de
la
Comunidad
,
especialmente
en
relación
con
los
objetivos
de
desarrollo
sostenible
de
Gotemburgo
y
la
estrategia
reformada
de
crecimiento
y
empleo
de
Lisboa
.
In
diesen
strategischen
Leitlinien
sollten
die
Bereiche
festgelegt
werden
,
die
für
die
Umsetzung
der
Prioritäten
der
Gemeinschaft
,
insbesondere
im
Hinblick
auf
die
durch
den
Europäischen
Rat
von
Göteborg
(
15
.
und
16
.
Juni
2001
)
bzw
.
von
Thessaloniki
(
20
.
und
21
.
Juni
2003
)
aufgestellten
Nachhaltigkeitsziele
von
Göteborg
und
die
überarbeitete
Lissabon-Strategie
für
Wachstum
und
Beschäftigung
,
wichtig
sind
. [EU]
Estas
directrices
estratégicas
deberían
determinar
las
áreas
de
intervención
importantes
en
las
que
es
necesario
actuar
para
alcanzar
las
prioridades
de
la
Comunidad
,
especialmente
en
relación
con
los
objetivos
de
desarrollo
sostenible
de
Gotemburgo
y
la
estrategia
reformada
de
crecimiento
y
empleo
de
Lisboa
,
establecidos
en
los
Consejos
Europeos
de
Gotemburgo
(15 y
16
de
junio
de
2001
) y
Salónica
(20 y
21
de
junio
de
20
03),
respectivamente
.
Intermodale
Politik
ist
eine
Initiative
,
um
den
Druck
von
dem
Straßengüterverkehr
zu
nehmen
,
und
steht
im
Einklang
mit
den
Schlussfolgerungen
des
Europäischen
Rates
von
Göteborg
vom
Juni
2001
,
in
denen
er
erklärt
hat
,
dass
Maßnahmen
,
die
eine
Verlagerung
von
Transporten
im
Straßenverkehr
auf
umweltfreundlichere
Verkehrsarten
unterstützen
,
ein
wesentlicher
Bestandteil
einer
nachhaltigen
Verkehrspolitik
sind
. [EU]
La
política
de
transporte
intermodal
es
una
iniciativa
destinada
a
aliviar
la
presión
que
padece
el
sector
del
transporte
por
carretera
, y
se
ajusta
a
las
conclusiones
del
Consejo
Europeo
de
Gotemburgo
de
junio
de
2001
,
en
las
que
se
declaró
que
las
medidas
que
contribuyen
a
la
sustitución
del
transporte
por
carretera
por
medios
de
transporte
más
ecológicos
constituyen
el
núcleo
de
la
política
de
transporte
sostenible
.
Jede
der
gemeinschaftlichen
Prioritäten
und
ihr
Beitrag
zu
den
Zielen
von
Lissabon
und
Göteborg
müssen
auf
Ebene
der
Mitgliedstaaten
ihren
Niederschlag
im
Strategieplan
und
in
den
Entwicklungsprogrammen
für
den
ländlichen
Raum
finden
. [EU]
Todas
las
prioridades
comunitarias
y
su
aportación
a
los
objetivos
de
Lisboa
y
Gotemburgo
deberán
ser
vertidas
al
nivel
de
cada
Estado
miembro
,
es
decir
,
reflejadas
en
un
plan
estratégico
nacional
y
en
programas
de
desarrollo
rural
.
Nach
der
Mitteilung
der
Kommission
vom
15
.
Mai
2001
mit
dem
Titel
"Nachhaltige
Entwicklung
in
Europa
für
eine
bessere
Welt"
,
die
dem
Europäischen
Rat
vom
15
.
und
16
.
Juni
2001
in
Göteborg
vorgelegt
wurde
,
gehören
Treibhausgasemissionen
und
die
Umweltbelastung
durch
den
Verkehr
zu
den
wichtigsten
Hindernissen
für
eine
nachhaltige
Entwicklung
. [EU]
La
Comunicación
de
la
Comisión
,
de
15
de
mayo
de
2001
,
titulada
«Desarrollo
sostenible
en
Europa
para
un
mundo
mejor:
Estrategia
de
la
Unión
Europea
para
un
desarrollo
sostenible»
,
presentada
en
el
Consejo
Europeo
de
Gotemburgo
de
15
y
16
de
junio
de
2001
,
incluía
las
emisiones
de
gases
de
invernadero
y
la
contaminación
causada
por
el
transporte
entre
los
principales
obstáculos
al
desarrollo
sostenible
.
Nach
Mitteilung
Schwedens
sollte
die
Zulassung
für
lebende
Tiere
im
Eintrag
für
die
Grenzkontrollstelle
im
Hafen
von
Göteborg
aus
dem
Verzeichnis
für
diesen
Mitgliedstaat
in
Anhang
I
der
Entscheidung
2009/821/EG
gestrichen
werden
. [EU]
A
raíz
de
una
comunicación
de
Suecia
,
la
autorización
para
animales
vivos
de
la
entrada
correspondiente
al
puesto
de
inspección
fronterizo
del
puerto
de
Göteborg
debe
suprimirse
de
la
lista
de
entradas
correspondientes
a
este
Estado
miembro
que
figura
en
el
anexo
I
de
la
Decisión
2009/821/CE
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Göteborg":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners