A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
57 results for Beförderungskosten
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Spanish
Die
Beförderungskosten
in
den
Bezirken
Troms
,
Nordland
und
Nord-Trøndelag
sind
220
%
höher
als
die
Beförderungskosten
für
Entfernungen
von
mehr
als
350
Kilometern
in
dem
Bezugsgebiet
. [EU]
Los
costes
de
transporte
en
los
condados
de
Troms
,
Nordland
y
Nord-Trøndelag
son
un
220
%
más
elevados
que
los
de
la
zona
de
referencia
para
distancias
superiores
a
350
kilómetros
.
Die
Beförderungskosten
müssen
in
einem
Frachtbrief
oder
einem
entsprechenden
Dokument
ausgewiesen
werden
,
in
dem
die
Beförderungskosten
von
der
Beförderungsentfernung
innerhalb
der
Staatsgrenzen
,
von
dem
Gewicht
und
der
Art
der
Waren
sowie
von
den
Frachtkosten
und
sonstigen
Kosten
,
die
der
tatsächlichen
Beförderung
zugerechnet
werden
können
,
abhängig
sind
. [EU]
Éstos
deben
especificarse
en
una
carta
de
porte
o
documento
equivalente
y
dependen
de
la
distancia
de
transporte
en
el
territorio
nacional
,
del
peso
y
tipo
de
las
mercancías
y
de
los
gastos
de
fletes
y
otros
gastos
imputables
al
transporte
real
.
Die
Beförderungskosten
müssen
sich
auf
angemessene
Kosten
beziehen
,
die
in
einem
Frachtbrief
oder
einem
entsprechenden
Dokument
ausgewiesen
werden
und
von
der
Beförderungsentfernung
innerhalb
der
Staatsgrenzen
,
von
dem
Gewicht
und
der
Art
der
Waren
sowie
von
den
Frachtkosten
und
sonstigen
Kosten
,
die
der
tatsächlichen
Beförderung
zugerechnet
werden
können
,
abhängig
sein
. [EU]
Los
costes
de
transporte
se
refieren
a
los
costes
razonables
especificados
en
una
carta
de
porte
o
documento
equivalente
y
que
dependen
de
la
distancia
de
transporte
dentro
de
las
fronteras
nacionales
,
del
peso
y
tipo
de
las
mercancías
y
de
los
gastos
de
fletes
y
otros
gastos
imputables
al
transporte
real
,
Die
Beförderungskosten
müssen
unter
Berücksichtigung
des
wirtschaftlichsten
Verkehrsmittels
und
des
kürzesten
Weges
zwischen
dem
Produktionsort
und
dem
Bestimmungsort
berechnet
werden
. [EU]
Para
la
estimación
de
los
costes
adicionales
,
se
tomará
como
base
el
medio
de
transporte
más
económico
y
la
vía
más
directa
entre
el
lugar
de
la
producción
y
el
destino
.
die
Beförderungskosten
vom
Belade-
zum
Lieferort
für
die
angegebene
Lieferstufe
[EU]
los
costes
de
transporte
del
lugar
donde
se
efectúa
el
cargamento
al
lugar
de
la
entrega
para
la
etapa
específica
de
entrega
Die
Beihilfe
wird
als
Prozentsatz
der
Beförderungskosten
berechnet
(
siehe
Tabelle
1
unter
Ziffer
I.2.3
weiter
oben
). [EU]
La
ayuda
se
calcula
como
porcentaje
de
los
costes
de
transporte
(véase
el
cuadro
1
en
el
punto
I.2.3
anterior
),
Die
dem
Antragsteller
in
Rechnung
gestellten
zusätzlichen
Beförderungskosten
beinhalten
die
tatsächlichen
Kosten
der
außerhalb
der
Mitgliedstaaten
erfolgten
Beförderungen
sowie
die
von
den
Sachverständigen
dafür
aufgewendete
Zeit
,
die
gemäß
dem
Stundensatz
verrechnet
wird
. [EU]
Los
costes
de
transporte
adicionales
facturados
al
solicitante
incluirán
los
costes
reales
del
transporte
fuera
de
los
territorios
de
los
Estados
miembros
,
más
el
tiempo
transcurrido
por
los
expertos
en
dicho
transporte
,
que
se
facturará
según
la
tarifa
horaria
.
Die
in
Absatz
1
Buchstabe
d
Ziffer
ii
genannte
Reisekostenabrechnung
gibt
Aufschluss
über
den
Zielort
der
Dienstreise
,
Datum
und
Uhrzeit
der
Abreise
sowie
der
Ankunft
,
die
Beförderungskosten
,
Aufenthaltskosten
sowie
sonstige
gegen
Vorlage
von
Belegen
ordnungsgemäß
genehmigte
Aufwendungen
. [EU]
El
extracto
de
los
gastos
de
misión
a
que
se
refiere
la
letra
d),
inciso
ii
)
del
párrafo
primero
indicará
el
lugar
de
la
misión
,
las
fechas
y
horas
de
salida
y
llegada
al
lugar
de
la
misión
,
los
gastos
de
viaje
,
de
estancia
y
demás
gastos
debidamente
autorizados
,
previa
presentación
de
los
correspondientes
justificantes
.
Die
in
Tabelle
I
unter
Ziffer
I.2.3
aufgeführten
Beihilfeintensitäten
gewährleisten
,
dass
Unternehmen
Beihilfen
bis
zu
einer
Höchstgrenze
von
40
%
ihrer
Beförderungskosten
(
für
Beförderungsentfernungen
von
mehr
als
701
Kilometern
)
erhalten
können
. [EU]
El
cuadro
1
del
punto
I.2.3
anterior
sobre
las
intensidades
de
ayuda
muestra
que
las
empresas
pueden
recibir
ayudas
que
cubran
como
máximo
el
40
%
de
sus
costes
de
transporte
(para
distancias
superiores
a
701
kilómetros
).
die
Reisekostenabrechnung
,
die
von
dem
Dienstreisenden
sowie
von
der
entsprechend
bevollmächtigten
dienstlichen
Instanz
unterzeichnet
worden
ist
und
insbesondere
Aufschluss
gibt
über
den
Zielort
der
Dienstreise
,
Datum
und
Uhrzeit
der
Abreise
bzw
.
Ankunft
,
die
Beförderungskosten
,
Aufenthaltskosten
sowie
sonstige
ordnungsgemäß
genehmigte
Aufwendungen
gegen
Vorlage
von
Belegen
;". [EU]
un
extracto
de
los
gastos
de
misión
,
firmado
por
el
agente
en
misión
y
por
la
autoridad
jerárquica
delegataria
,
en
el
que
se
indiquen
el
lugar
de
la
misión
,
la
fecha
y
la
hora
de
salida
y
llegada
al
lugar
de
la
misión
,
los
gastos
de
transporte
,
los
gastos
de
estancia
y
los
demás
gastos
debidamente
autorizados
,
previa
presentación
de
los
correspondientes
documentos
justificativos
;».
Die
Schlussfolgerung
der
Studie
lautet
,
dass
die
Unternehmen
in
diesen
13
Kreisen
-
sowohl
insgesamt
als
auch
für
Entfernungen
von
mehr
als
350
Kilometern
-
Beförderungskosten
haben
,
die
im
Durchschnitt
beträchtlich
höher
liegen
als
die
Beförderungskosten
von
Unternehmen
im
Bezugsgebiet
(
120
%
bei
Beförderungsentfernungen
von
mehr
als
350
Kilometern
). [EU]
La
conclusión
del
estudio
es
que
los
costes
de
transporte
para
las
empresas
de
estos
13
municipios
(tanto
en
total
como
para
distancias
superiores
a
350
kilómetros
)
son
por
término
medio
significativamente
más
altos
que
los
costes
para
las
empresas
de
la
zona
de
referencia
(un
120
%
más
elevados
para
distancias
superiores
a
350
kilómetros
).
Die
Schlussfolgerungen
dieser
Studie
bestätigen
den
norwegischen
Behörden
zufolge
,
dass
Unternehmen
in
den
Bezirken
Troms
,
Nordland
,
Nord-Trøndelag
,
Sør-Trøndelag
,
Møre
og
Romsdal
und
Sogn
og
Fjordane
durchschnittliche
Beförderungskosten
haben
,
die
-
sowohl
insgesamt
als
auch
für
Entfernungen
von
mehr
als
350
Kilometern
-
beträchtlich
höher
liegen
als
diejenigen
von
Unternehmen
in
dem
Bezugsgebiet
. [EU]
Según
las
autoridades
noruegas
,
las
conclusiones
del
estudio
confirman
que
las
empresas
situadas
en
los
condados
de
Troms
,
Nordland
,
Nord-Trøndelag
,
Sør-Trøndelag
,
Møre
og
Romsdal
y
Sogn
og
Fjordane
soportan
por
término
medio
costes
de
transporte
(tanto
en
total
como
para
distancias
superiores
a
350
kilómetros
)
sensiblemente
más
elevados
que
los
de
las
empresas
situadas
en
la
zona
de
referencia
.
Die
Studie
bestätigt
den
norwegischen
Behörden
zufolge
,
dass
die
Unternehmen
in
diesen
12
Kreisen
-
sowohl
insgesamt
als
auch
für
Entfernungen
von
mehr
als
350
Kilometern
-
Beförderungskosten
haben
,
die
im
Durchschnitt
beträchtlich
höher
liegen
als
die
Beförderungskosten
von
Unternehmen
im
Bezugsgebiet
. [EU]
Según
las
autoridades
noruegas
,
el
estudio
confirma
que
los
costes
de
transporte
para
las
empresas
de
estos
12
municipios
(tanto
en
total
como
para
distancias
superiores
a
350
kilómetros
)
son
por
término
medio
significativamente
más
altos
que
los
costes
para
las
empresas
de
la
zona
de
referencia
.
Die
Waren
wurden
direkt
vom
belgischen
Produktionsstandort
nach
Italien
befördert
.
Aus
den
von
Belgien
übermittelten
Unterlagen
geht
hervor
,
dass
die
Beförderungskosten
anscheinend
von
der
Gesellschaft
C
getragen
wurden
. [EU]
El
transporte
de
las
mercancías
se
realizaba
directamente
desde
el
lugar
de
producción
en
Bélgica
a
Italia
.
"direkte
Kosten"
die
Personalkosten
für
die
an
der
Zulassungstätigkeit
unmittelbar
beteiligten
Bediensteten
sowie
die
für
diese
Bediensteten
im
Rahmen
dieser
Tätigkeit
anfallenden
Beförderungskosten
[EU]
«costes
directos»:
los
costes
salariales
del
personal
directamente
implicado
en
las
operaciones
de
certificación
,
más
los
costes
de
transporte
de
dicho
personal
en
el
marco
de
tales
operaciones
Erfolgt
die
Zulassungstätigkeit
ganz
oder
teilweise
außerhalb
der
Mitgliedstaaten
,
so
werden
die
außerhalb
der
Mitgliedstaaten
anfallenden
Beförderungskosten
unbeschadet
des
Artikels
9
dem
Antragsteller
mit
in
Rechnung
gestellt
. [EU]
Sin
perjuicio
de
lo
dispuesto
en
el
artículo
9,
cuando
las
operaciones
de
certificación
se
realicen
,
total
o
parcialmente
,
fuera
de
los
territorios
de
los
Estados
miembros
,
los
costes
de
transporte
fuera
de
dichos
territorios
deberán
incluirse
en
la
tasa
facturada
al
solicitante
.
Feld
Beförderungskosten
,
Code
für
die
Zahlungsweise
(
S29
) -
Code
für
die
Zahlungsweise
der
Beförderungskosten
eintragen
; [EU]
Casilla
Cod
.M.pag.cst.transp. (S29) -
introdúzcase
el
código
del
método
de
pag
o
de
los
costes
de
transp
orte.
Für
den
Fall
jedoch
,
dass
die
Zuckerrüben
in
Dänemark
,
Griechenland
,
Spanien
,
Irland
,
Portugal
,
Finnland
und
im
Vereinigten
Königreich
frei
Zuckerfabrik
geliefert
werden
,
sieht
der
Liefervertrag
eine
Beteiligung
des
Herstellers
an
den
Verlade-
und
Beförderungskosten
vor
und
legt
hierfür
den
Prozentsatz
oder
die
Beträge
fest
. [EU]
No
obstante
,
en
Dinamarca
,
Grecia
,
España
,
Irlanda
,
Portugal
,
Finlandia
y
el
Reino
Unido
,
cuando
la
remolacha
se
entregue
franco
fábrica
,
el
contrato
dispondrá
que
el
fabricante
participe
en
los
gastos
de
carga
y
transporte
y
estipulará
el
porcentaje
o
la
cuantía
de
la
participación
.
;
Indirekte
Kosten
(
Verwaltungskosten
,
Mietkosten
,
Gemeinkosten
,
Beförderungskosten
und
Teilnahmegebühren
) [EU]
;
Costes
indirectos
(administración,
alquileres
,
gastos
generales
,
transporte
y
gastos
de
formación
de
los
participantes
)
Nach
Schätzung
der
belgischen
Behörden
wäre
der
Umsatzverlust
teilweise
durch
sofort
nicht
mehr
entstehende
Beförderungskosten
ausgeglichen
worden
. [EU]
Las
autoridades
belgas
estiman
que
la
pérdida
de
volumen
de
negocios
habría
sido
compensada
en
parte
por
una
eliminación
inmediata
de
los
costes
directos
del
transporte
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Beförderungskosten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners