A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Alanin
Alaninaminotransferase
Alanintransaminase
Alariogirlitz
Alarm
Alarm schlagen
Alarmanlage
alarmbereit
Alarmbereitschaft
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
101 results for
Alarm
Word division: Alarm
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Spanish
"A
.C.A.M.S":
ein
Zugangskontroll-
und
Alarm
überwachungssystem
(
Access
Control
and
Alarm
Monitoring
System
),
das
den
Zugang
zu
Türen
,
Flugsteigen
und
anderen
Zugangspunkten
,
die
direkt
oder
indirekt
zu
Sicherheitsbereichen
führen
,
elektronisch
überwacht
und
die
zuständigen
Stellen
alarm
iert
,
wenn
ein
nicht
autorisierter
Zugang
erfolgt
[EU]
«A
.C.A.M.S» (Access
Control
and
Alarm
Monitoring
System
):
sistema
de
control
de
acceso
y
alarm
a
que
controlará
electrónicamente
el
acceso
a
las
puertas
,
entradas
y
otros
puntos
de
ingreso
que
conduzcan
directa
o
indirectamente
a
las
zonas
de
seguridad
restringidas
, y
que
alertará
a
la
autoridad
competente
de
todos
los
ingresos
no
autorizados
que
se
produzcan
Aktivierung
durch
Fahrgäste
(
Alarm
)
nicht
zu
berücksichtigen
. [EU]
No
debe
considerarse
la
activación
por
los
viajeros
(alarma).
Alarm
stufe
(
Alarm
):
Es
liegt
eine
Versorgungsstörung
oder
eine
außergewöhnlich
hohe
Nachfrage
nach
Gas
vor
,
die
zu
einer
erheblichen
Verschlechterung
der
Versorgungslage
führt
,
der
Markt
ist
aber
noch
in
der
Lage
,
diese
Störung
oder
Nachfrage
zu
bewältigen
,
ohne
auf
nicht
marktbasierte
Maßnahmen
zurückgreifen
zu
müssen
[EU]
Nivel
de
alerta
(alerta):
en
caso
de
producirse
una
interrupción
del
suministro
o
una
demanda
excepcionalmente
elevada
de
gas
que
provoque
un
importante
deterioro
de
la
situación
del
suministro
,
pero
el
mercado
todavía
sea
capaz
de
gestionar
esa
interrupción
o
demanda
sin
necesidad
de
recurrir
a
medidas
distintas
de
las
de
mercado
Alarm
-
und
Sicherheitsanlagenbauer
(
'installateur
de
systèmes
d'
alarm
es
et
de
sécurité'
) [EU]
Instalador
de
sistemas
de
alarm
a
y
de
seguridad
("installateur
de
systèmes
d'
alarm
es
et
de
sécurité"
)
Auf
Veranlassung
des
Triebfahrzeugführers
muss
eine
Kommunikationsverbindung
zwischen
dem
Führerstand
und
den
Orten
hergestellt
werden
,
an
denen
der
Alarm
ausgelöst
wurde
. [EU]
Por
iniciativa
del
maquinista
,
el
sistema
permitirá
establecer
comunicación
entre
la
cabina
de
conducción
y
el
lugar
donde
se
hayan
disparado
la
alarm
a
o
alarm
as
.
Ausrüstungen
,
die
in
Nummer
4.1.3.1
aufgeführt
sind
und
zur
Kontrolle
von
Flüssigkeiten
,
Aerosolen
und
Gelen
(
LAG
)
verwendet
werden
,
müssen
in
der
Lage
sein
,
das
Vorhandensein
gefährlicher
Substanzen
in
LAG
ab
einer
bestimmten
Menge
und
darüber
zu
entdecken
und
durch
Alarm
anzuzeigen
. [EU]
El
equipo
mencionado
en
el
punto
4.1.3.1
utilizado
para
el
control
de
líquidos
,
aerosoles
o
geles
(LAG)
deberá
detectar
e
indicar
mediante
una
alarm
a
las
cantidades
especificadas
, o
cantidades
superiores
,
de
materiales
peligrosos
contenidas
en
los
LAG
.
Bei
einem
akustischen
Alarm
darf
die
Dauer
des
Signaltons
pro
Auslösung
nicht
begrenzt
sein
. [EU]
Cuando
se
trate
de
una
alarm
a
acústica
,
la
duración
del
sonido
por
cada
activación
no
estará
limitada
.
Bei
einem
akustischen
Alarm
darf
die
Dauer
des
Signaltons
pro
Auslösung
nicht
begrenzt
sein
. [EU]
Cuando
se
trate
de
una
alarm
a
acústica
,
no
se
limitará
la
duración
del
sonido
.
Bei
einem
Alarm
in
einem
Schlafabteil
müssen
automatisch
die
folgenden
Maßnahmen
ausgelöst
werden:
[EU]
Una
vez
activado
el
sistema
de
detección
de
un
compartimiento
dormitorio
,
deberán
ponerse
en
marcha
las
siguientes
acciones
automáticas:
Bei
einem
Alarm
in
einem
technischen
Bereich
müssen
automatisch
die
folgenden
Maßnahmen
ausgelöst
werden:
[EU]
Una
vez
activado
el
sistema
de
detección
de
un
área
técnica
,
deberán
ponerse
en
marcha
las
siguientes
acciones
automáticas:
Bei
Nichterfüllen
der
Parameter
wird
ein
Alarm
ausgelöst
. [EU]
Cuando
los
resultados
no
coinciden
con
los
parámetros
,
se
activa
una
alarm
a
.
BEREITSTELLUNG
VON
EINSATZ-
,
ALARM
-
UND
INFORMATIONSPLÄNEN
FÜR
NOTFÄLLE
IN
ABSPRACHE
MIT
DEN
ZUSTÄNDIGEN
BEHÖRDEN
[EU]
PLANES
DE
ACCIÓN
,
ALERTA
E
INFORMACIÓN
EN
CASO
DE
EMERGENCIA
,
ACORDADOS
CON
LAS
AUTORIDADES
PÚBLICAS
PERTINENTES
[18]
Bereitstellung
von
Einsatz-
,
Alarm
-
und
Informationsplänen
in
Absprache
mit
den
zuständigen
Behörden
[EU]
Disposición
de
planes
de
acción
,
alerta
e
información
en
caso
de
emergencia
,
acordados
con
las
autoridades
públicas
pertinentes
Der
akustische
Alarm
muss
auch
bei
geschlossenen
Verbindungstüren
vor
den
Zugängen
und
in
den
benachbarten
Räumen
deutlich
hörbar
sein
.
Der
akustische
Alarm
darf
nach
Auslösung
abschaltbar
sein
. [EU]
Asimismo
,
la
alarm
a
acústica
deberá
ser
claramente
audible
con
las
puertas
de
conexión
cerradas
en
las
entradas
y
los
espacios
adyacentes
.
Der
Alarm
bei
Erreichen
oder
Überschreiten
der
in
Nummer
3.1.1
Buchstaben
a
und
b
angegebenen
Grenzwerte
muss
optisch
und
akustisch
erfolgen
,
sowohl
im
überwachten
Raum
als
auch
im
Steuerhaus
oder
an
einer
anderen
ständig
besetzten
Stelle
. [EU]
La
alarm
a
que
indique
que
se
han
alcanzado
o
superado
los
valores
indicados
en
el
punto
3.1.1,
letras
a) y b),
deberá
emitir
una
señal
visual
y
acústica
,
tanto
en
el
espacio
controlado
,
como
en
la
caseta
del
timón
o
en
cualquier
otro
lugar
controlado
permanentemente
.
Der
Alarm
muss
eine
angemessene
Zeit
vor
Abgabe
des
Löschmittels
ertönen
. [EU]
La
alarm
a
deberá
de
sonar
durante
un
tiempo
suficiente
antes
de
que
se
produzca
la
descarga
del
agente
extintor
.
Der
Alarm
muss
eine
angemessene
Zeit
vor
Abgabe
des
Löschmittels
ertönen
. [EU]
La
alarm
a
sonará
durante
un
tiempo
suficiente
antes
de
que
se
produzca
la
descarga
del
agente
extintor
.
Der
Alarm
muss
genau
auf
das
System
hinweisen
,
das
ausgelöst
hat
. [EU]
La
alarm
a
indicará
el
sistema
específico
activado
.
Der
Alarm
muss
in
allen
Unterkunftsräumen
,
allen
normalen
Arbeitsräumen
der
Besatzung
und
auf
allen
freien
Decks
zu
hören
sein
,
und
sein
Schalldruckpegel
muss
den
durch
die
IMO-Entschließung
A.686 (
17
)
angenommenen
Standards
des
Alarm
-
und
Anzeigerkodexes
entsprechen
. [EU]
La
alarm
a
será
audible
en
todos
los
alojamientos
,
espacios
normales
de
trabajo
de
la
tripulación
y
cubiertas
expuestas
, y
su
nivel
de
presión
acústica
cumplirá
con
las
normas
del
Código
de
alarm
as
e
indicadores
aprobado
por
la
OMI
en
su
Resolución
A.686 (17).
Der
Alarm
muss
in
allen
Unterkunftsräumen
,
allen
normalen
Arbeitsräumen
der
Besatzung
und
auf
allen
freien
Decks
zu
hören
sein
,
und
sein
Schalldruckpegel
muss
den
durch
die
IMO-Entschließung
A.686 (
17
)
in
der
geänderten
Fassung
angenommenen
Standards
des
Alarm
-
und
Anzeigerkodexes
entsprechen
. [EU]
La
alarm
a
será
audible
en
todos
los
alojamientos
,
espacios
normales
de
trabajo
de
la
tripulación
y
cubiertas
expuestas
, y
su
nivel
de
presión
acústica
cumplirá
con
las
normas
del
Código
de
alarm
as
e
indicadores
de
la
Resolución
A.686 (17)
de
la
OMI
,
en
su
versión
enmendada
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Alarm":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners