A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
74 results for 3922/91
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Spanish
Die
Kommission
hat
den
betreffenden
Luftfahrtunternehmen
Gelegenheit
gegeben
,
die
von
den
Mitgliedstaaten
vorgelegten
Unterlagen
einzusehen
,
sich
schriftlich
dazu
zu
äußern
und
ihren
Standpunkt
innerhalb
von
10
Tagen
der
Kommission
sowie
dem
Flugsicherheitsausschuss
,
der
durch
die
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
3922/91
des
Rates
vom
16
.
Dezember
1991
zur
Harmonisierung
der
technischen
Vorschriften
und
der
Verwaltungsverfahren
in
der
Zivilluftfahrt
eingesetzt
wurde
,
mündlich
vorzutragen
. [EU]
La
Comisión
,
además
,
brindó
a
las
compañías
aéreas
afectadas
la
posibilidad
de
consultar
la
documentación
facilitada
por
los
Estados
miembros
,
así
como
de
comunicar
por
escrito
sus
observaciones
y
de
efectuar
en
un
plazo
de
diez
días
hábiles
una
presentación
oral
de
su
posición
ante
la
Comisión
y
ante
el
Comité
de
Seguridad
Aérea
establecido
por
el
Reglamento
(CE)
no
3922/91
,
de
16
de
diciembre
de
1991
,
relativo
a
la
armonización
de
normas
técnicas
y
procedimientos
administrativos
aplicables
a
la
aviación
civil
[3].
Die
Kommission
hat
den
betreffenden
Luftfahrtunternehmen
Gelegenheit
gegeben
,
die
von
den
Mitgliedstaaten
vorgelegten
Unterlagen
einzusehen
,
sich
schriftlich
dazu
zu
äußern
und
ihren
Standpunkt
innerhalb
von
10
Tagen
der
Kommission
sowie
dem
Flugsicherheitsausschuss
,
der
durch
die
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
3922/91
des
Rates
vom
16
.
Dezember
1991
zur
Harmonisierung
der
technischen
Vorschriften
und
der
Verwaltungsverfahren
in
der
Zivilluftfahrt
eingesetzt
wurde
,
mündlich
vorzutragen
. [EU]
La
Comisión
dio
a
las
compañías
aéreas
afectadas
la
oportunidad
de
consultar
los
documentos
facilitados
por
los
Estados
miembros
,
de
comunicar
por
escrito
sus
observaciones
y
de
hacer
una
presentación
oral
en
un
plazo
de
diez
días
hábiles
ante
la
Comisión
y
ante
el
Comité
de
Seguridad
Aérea
,
instaurado
en
virtud
del
Reglamento
(CEE)
no
3922/91
del
Consejo
,
de
16
de
diciembre
de
1991
,
relativo
a
la
armonización
de
normas
técnicas
y
procedimientos
administrativos
aplicables
a
la
aviación
civil
[3].
Die
Kommission
hat
den
betreffenden
Luftfahrtunternehmen
Gelegenheit
gegeben
,
die
von
den
Mitgliedstaaten
vorgelegten
Unterlagen
einzusehen
,
sich
schriftlich
dazu
zu
äußern
und
ihren
Standpunkt
innerhalb
von
10
Tagen
der
Kommission
sowie
dem
Flugsicherheitsausschuss
,
der
durch
die
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
3922/91
des
Rates
vom
16
.
Dezember
1991
zur
Harmonisierung
der
technischen
Vorschriften
und
der
Verwaltungsverfahren
in
der
Zivilluftfahrt
eingesetzt
wurde
,
mündlich
vorzutragen
. [EU]
La
Comisión
dio
a
las
compañías
aéreas
afectadas
la
oportunidad
de
consultar
los
documentos
facilitados
por
los
Estados
miembros
,
comunicar
por
escrito
sus
observaciones
y
hacer
una
presentación
oral
en
el
plazo
de
diez
días
hábiles
ante
la
Comisión
y
ante
el
Comité
de
Seguridad
Aérea
,
instaurado
en
virtud
del
Reglamento
(CEE)
no
3922/91
del
Consejo
,
de
16
de
diciembre
de
1991
,
relativo
a
la
armonización
de
normas
técnicas
y
procedimientos
administrativos
aplicables
a
la
aviación
civil
[4].
Die
Kommission
hat
den
betreffenden
Luftfahrtunternehmen
Gelegenheit
gegeben
,
die
von
den
Mitgliedstaaten
vorgelegten
Unterlagen
einzusehen
,
sich
schriftlich
dazu
zu
äußern
und
ihren
Standpunkt
innerhalb
von
10
Tagen
der
Kommission
sowie
dem
Flugsicherheitsausschuss
,
der
durch
die
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
3922/91
des
Rates
vom
16
.
Dezember
1991
zur
Harmonisierung
der
technischen
Vorschriften
und
der
Verwaltungsverfahren
in
der
Zivilluftfahrt
eingesetzt
wurde
,
mündlich
vorzutragen
. [EU]
La
Comisión
dio
a
las
compañías
aéreas
afectadas
la
oportunidad
de
consultar
los
documentos
facilitados
por
los
Estados
miembros
,
comunicar
por
escrito
sus
observaciones
y
hacer
una
presentación
oral
en
un
plazo
de
diez
días
hábiles
ante
la
Comisión
y
ante
el
Comité
de
Seguridad
Aérea
,
instaurado
en
virtud
del
Reglamento
(CEE)
no
3922/91
del
Consejo
,
de
16
de
diciembre
de
1991
,
relativo
a
la
armonización
de
normas
técnicas
y
procedimientos
administrativos
aplicables
a
la
aviación
civil
[4].
Die
Kommission
hat
den
betreffenden
Luftfahrtunternehmen
Gelegenheit
gegeben
,
die
von
den
Mitgliedstaaten
vorgelegten
Unterlagen
einzusehen
,
sich
schriftlich
dazu
zu
äußern
und
ihren
Standpunkt
innerhalb
von
zehn
Tagen
der
Kommission
sowie
dem
Flugsicherheitsausschuss
,
der
durch
die
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
3922/91
des
Rates
vom
16
.
Dezember
1991
zur
Harmonisierung
der
technischen
Vorschriften
und
der
Verwaltungsverfahren
in
der
Zivilluftfahrt
eingesetzt
wurde
,
mündlich
vorzutragen
. [EU]
La
Comisión
,
además
,
brindó
a
las
compañías
aéreas
afectadas
la
posibilidad
de
consultar
la
documentación
facilitada
por
los
Estados
miembros
,
así
como
de
comunicar
por
escrito
sus
observaciones
y
de
efectuar
en
un
plazo
de
diez
días
hábiles
una
presentación
oral
de
su
posición
ante
la
Comisión
y
ante
el
Comité
de
Seguridad
Aérea
establecido
por
el
Reglamento
(CE)
no
3922/91
,
de
16
de
diciembre
de
1991
,
relativo
a
la
armonización
de
normas
técnicas
y
procedimientos
administrativos
aplicables
a
la
aviación
civil
[3].
Die
Kommission
hat
den
betreffenden
Luftfahrtunternehmen
Gelegenheit
gegeben
,
die
von
den
Mitgliedstaaten
vorgelegten
Unterlagen
einzusehen
,
sich
schriftlich
dazu
zu
äußern
und
ihren
Standpunkt
innerhalb
von
zehn
Tagen
der
Kommission
sowie
dem
Flugsicherheitsausschuss
,
der
durch
die
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
3922/91
des
Rates
vom
16
.
Dezember
1991
zur
Harmonisierung
der
technischen
Vorschriften
und
der
Verwaltungsverfahren
in
der
Zivilluftfahrt
eingesetzt
wurde
,
mündlich
vorzutragen
. [EU]
La
Comisión
brindó
a
las
compañías
aéreas
afectadas
la
posibilidad
de
consultar
la
documentación
facilitada
por
los
Estados
miembros
,
así
como
de
presentar
observaciones
por
escrito
y
hacer
un
presentación
oral
,
en
un
plazo
de
diez
días
hábiles
,
ante
la
Comisión
y
ante
el
Comité
de
Seguridad
Aérea
establecido
por
el
Reglamento
(CE)
no
3922/91
,
de
16
de
diciembre
de
1991
,
relativo
a
la
armonización
de
normas
técnicas
y
procedimientos
administrativos
aplicables
a
la
aviación
civil
[3].
Die
Kommission
wird
von
dem
durch
Artikel
12
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
3922/91
des
Rates
vom
16
.
Dezember
1991
zur
Harmonisierung
der
technischen
Vorschriften
und
der
Verwaltungsverfahren
in
der
Zivilluftfahrt
eingesetzten
Ausschuss
unterstützt
. [EU]
La
Comisión
estará
asistida
por
el
Comité
creado
de
conformidad
con
el
artículo
12
del
Reglamento
(CEE)
no
3922/91
del
Consejo
,
de
16
de
diciembre
de
1991
,
relativo
a
la
armonización
de
normas
técnicas
y
procedimientos
administrativos
aplicables
a
la
aviación
civil
.
Die
Kommission
wird
von
dem
durch
Artikel
12
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
3922/91
eingesetzten
Ausschuss
unterstützt
. [EU]
La
Comisión
estará
asistida
por
el
Comité
creado
de
conformidad
con
el
artículo
12
del
Reglamento
(CEE)
no
3922/91
.
Die
Kommission
wird
von
dem
in
Artikel
12
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
3922/91
genannten
'Ausschuss'
,this,'l1');" ondblclick="return d(this);">Ausschuss (
nachstehend
'Ausschuss'
genannt
)
unterstützt
. [EU]
La
Comisión
estará
asistida
por
el
Comité
mencionado
en
el
artículo
12
del
Reglamento
(CEE)
no
3922/91
(denominado
en
lo
sucesivo
«el
Comité»
).
Die
medizinischen
Untersuchungen
oder
Beurteilungen
von
Flugbegleitern
,
die
gemäß
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
3922/91
des
Rates
durchgeführt
wurden
und
zum
Zeitpunkt
der
Anwendbarkeit
dieser
Verordnung
noch
gültig
sind
,
gelten
als
gültig
gemäß
dieser
Verordnung
bis
zum
früheren
der
folgenden
Zeitpunkte:a
)
dem
Ablauf
der
Gültigkeit
gemäß
der
Festlegung
der
zuständigen
Behörde
im
Einklang
mit
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
3922/91
oder
[EU]
Los
exámenes
o
evaluaciones
médicas
de
los
miembros
de
la
tripulación
de
cabina
realizados
de
conformidad
con
el
Reglamento
(CEE)
no
3922/91
del
Consejo
[4] y
válidos
en
la
fecha
de
aplicación
del
presente
Reglamento
se
considerarán
válidos
de
conformidad
con
el
presente
Reglamento
hasta
la
primera
de
las
dos
fechas
siguientes:a
)
el
final
del
período
de
validez
determinado
por
la
autoridad
competente
de
conformidad
del
Reglamento
(CEE)
no
3922/91
, o
Die
neuen
Anforderungen
sollten
unverzüglich
gelten
,
in
jedem
Fall
aber
ab
dem
Inkrafttreten
von
Anhang
III
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
3922/91
, d. h.
16
.
Juli
2008
. [EU]
Los
nuevos
requisitos
deben
ser
aplicables
sin
demora
y,
en
cualquier
caso
, a
partir
de
la
fecha
de
aplicación
del
anexo
III
del
Reglamento
(CEE)
no
3922/91
,
es
decir
,
el
16
de
julio
de
2008
.
Dieser
neue
Text
kann
nicht
durch
einen
einfachen
Verweis
auf
die
JAR-OPS
1
in
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
3922/91
in
das
Gemeinschaftsrecht
aufgenommen
werden
. [EU]
Dicho
nuevo
texto
,
no
puede
incorporarse
al
Derecho
comunitario
mediante
una
simple
remisión
a
los
JAR-OPS
1
en
el
Reglamento
(CEE)
no
3922/91
.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
3922/91
des
Rates
,
geändert
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
859/2008
der
Kommission
[11],
legt
gemeinsame
technische
Vorschriften
für
die
gewerbliche
Beförderung
mit
Flugzeugen
sowie
Verwaltungsverfahren
,
welche
anwendbar
bleiben
,
bis
Durchführungsbestimmungen
für
den
Bereich
des
Flugbetriebs
zur
Anwendung
kommen
,
fest
,
um
eine
ordnungsgemäße
Durchführung
durch
die
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
zu
gewährleisten
. [EU]
El
Reglamento
(CEE)
no
3922/91
del
Consejo
[10],
modificado
por
el
Reglamento
(CE)
no
859/2008
de
la
Comisión
[11],
establece
normas
técnicas
comunes
aplicables
al
transporte
comercial
por
vía
aérea
y
procedimientos
administrativos
para
garantizar
la
aplicación
satisfactoria
por
parte
de
las
autoridades
competentes
de
los
Estados
miembros
,
que
siguen
siendo
aplicables
hasta
que
entren
en
vigor
las
disposiciones
de
aplicación
en
el
ámbito
de
las
operaciones
aéreas
.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
8/2008
der
Kommission
vom
11
.
Dezember
2007
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
3922/91
des
Rates
in
Bezug
auf
gemeinsame
technische
Vorschriften
und
Verwaltungsverfahren
für
den
gewerblichen
Luftverkehr
mit
Flächenflugzeugen
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
- [EU]
Debe
incorporarse
al
Acuerdo
el
Reglamento
(CE)
no
8/2008
de
la
Comisión
,
de
11
de
diciembre
de
2007
,
por
el
que
se
modifica
el
Reglamento
(CEE)
no
3922/91
del
Consejo
en
lo
relativo
a
los
requisitos
técnicos
y
los
procedimientos
administrativos
comunes
aplicables
al
transporte
comercial
por
avión
[2].
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1899/2006
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
12
.
Dezember
2006
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
3922/91
des
Rates
zur
Harmonisierung
der
technischen
Vorschriften
und
der
Verwaltungsverfahren
in
der
Zivilluftfahrt
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Debe
incorporarse
al
Acuerdo
el
Reglamento
(CE)
no
1899/2006
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
12
de
diciembre
de
2006
,
por
el
que
se
modifica
el
Reglamento
(CEE)
no
3922/91
del
Consejo
,
relativo
a
la
armonización
de
normas
técnicas
y
procedimientos
administrativos
aplicables
a
la
aviación
civil
.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
859/2008
der
Kommission
vom
20
.
August
2008
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
3922/91
des
Rates
in
Bezug
auf
gemeinsame
technische
Vorschriften
und
Verwaltungsverfahren
für
den
gewerblichen
Luftverkehr
mit
Flächenflugzeugen
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
- [EU]
Debe
incorporarse
al
Acuerdo
el
Reglamento
(CE)
no
859/2008
de
la
Comisión
,
de
20
de
agosto
de
2008
,
por
el
que
se
modifica
el
Reglamento
(CEE)
no
3922/91
del
Consejo
en
lo
relativo
a
los
requisitos
técnicos
y
los
procedimientos
administrativos
comunes
aplicables
al
transporte
comercial
por
avión
[2].
Die
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
3922/91
sieht
in
Anhang
III
gemeinsame
technische
Vorschriften
und
Verwaltungsverfahren
für
die
gewerbsmäßige
Beförderung
in
Flugzeugen
vor
. [EU]
El
Reglamento
(CEE)
no
3922/91
[2]
establece
en
su
anexo
III
los
requisitos
técnicos
y
procedimientos
administrativos
comunes
aplicables
al
transporte
comercial
por
avión
.
Die
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
3922/91
sollte
daher
entsprechend
geändert
werden
- [EU]
Por
lo
tanto
,
debe
modificarse
el
Reglamento
(CEE)
no
3922/91
en
consecuencia
,
Die
zur
Durchführung
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
3922/91
erforderlichen
Maßnahmen
sollten
gemäß
dem
Beschluss
1999/468/EG
des
Rates
vom
28
.
Juni
1999
zur
Festlegung
der
Modalitäten
für
die
Ausübung
der
der
Kommission
übertragenen
Durchführungsbefugnisse
erlassen
werden
. [EU]
Procede
aprobar
las
medidas
necesarias
para
la
ejecución
del
Reglamento
(CEE)
no
3922/91
con
arreglo
a
la
Decisión
1999/468/CE
del
Consejo
,
de
28
de
junio
de
1999
,
por
la
que
se
establecen
los
procedimientos
para
el
ejercicio
de
competencias
de
ejecución
atribuidas
a
la
Comisión
[3].
Eine
Tätigkeit
,
die
ein
Flug-
oder
Kabinenbesatzungsmitglied
in
Form
von
Leistungen
im
Zusammenhang
mit
Fluggästen
oder
Luftfracht
ausübt
,
gilt
als
in
dem
Mitgliedstaat
ausgeübte
Tätigkeit
,
in
dem
sich
die
'Heimatbasis'
im
Sinne
von
Anhang
III
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
3922/91
befindet
." [EU]
La
actividad
de
un
miembro
de
tripulación
de
vuelo
o
de
cabina
en
el
marco
de
una
prestación
de
servicios
de
transporte
aéreo
de
pasajeros
o
mercancías
se
considerará
una
actividad
realizada
en
el
Estado
miembro
en
el
que
se
encuentre
la
"base"
con
arreglo
a
la
definición
que
figura
en
el
anexo
III
del
Reglamento
(CEE)
no
3922/91
.».
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "3922/91":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners