DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

44 similar results for JAR-OPS
Tip: You may adjust several search options.

 Spanish  German

bajar las luces [auto.] (faros) abblenden {v} [auto.] (Scheinwerfer)

fijar las mallas con la aguja {v} (máquinas para géneros de punto) abketteln {v} (Wirkmaschinen)

el jarope {m} [med.] Arzneisirup {m} [med.]

dejar de surtir efectos {v} [jur.] außer Kraft treten {v} [jur.]

la retama de los jardines {f} [bot.] Besenginster {m} [bot.] (Spartium junceum)

el jaramago de anteojos {m} [bot.] das Glatte Brillenschötchen {n} [bot.] (Biscutella laevigata)

el jaredí {m} [relig.] (los jaredíes) der charedische Jude {m} [relig.] (auch ultraorthodoxer Jude)

el jaredí {m} [relig.] (los jaredíes) der ultraorthodoxe Jude {m} [relig.] (auch charedischer Jude)

los jaros carneros {m.pl} [zool.] (diomedeidae) die Albatrosse {f.pl} [zool.] (Diomedeidae)

los percopsiformes {m.pl} [zool.] die Barschlachsartigen {m.pl} [zool.] (Percopsiformes)

la araña de jardín {f} [zool.] die Gebänderte Wespenspinne {f} [zool.] (Argiope trifasciata)

el noctuido negro de los jardines {m} [zool.] die Schwarze Garteneule {f} [zool.] (Mamestra persicariae) (Schmetterlinge))

fijar las tarifas mediante procedimientos basados en el mercado, como las subastas [econ.] (gas natural) die Tarife mittels marktorientierter Verfahren wie Versteigerungen festlegen [econ.] (Erdgas)

los desperdicios del jardín Gartenabfall {m}

los enseres de jardinería {m.pl} Gartengerät {n}

la mosca de los jardines {f} [zool.] Gartenhaarmücke {f} [zool.] (Bibio hortulanus)

el colirrojo de los jardines {m} [zool.] [ornit.] Gartenrotschwanz {m} [zool.] [ornith.] (Phoenicurus phoenicurus)

el jarope {m} Gebräu {n} [ugs.]

el jarope {m} Gesöff {n} [ugs.]

la araña negra y amarilla de jardín {f} [zool.] Gold-Wespenspinne {f} [zool.] (Argiope aurantia)

el topo de cola peluda {m} [zool.] (Parascalops breweri) Haarschwanzmaulwurf {m} [zool.] (Parascalops breweri)

encajar bien los golpes hart im Nehmen sein

el jarabe contra la tos {m} [med.] Hustensaft {m} [med.]

la jarra termos {f} Isolierkanne {f}

la copa de mono {f} [bot.] (también planta jarra, planta carnívora) Kannenpflanze {f} [bot.] (Nepenthes, fleischfressende Pflanze)

la planta jarra {f} [bot.] (también copa de mono, planta carnívora) Kannenpflanze {f} [bot.] (Nepenthes, fleischfressende Pflanze)

la cariópside Karyopse {f} [bot.] Karyopse {f} [bot.] (Schalkern)

la típula de los jardines {f} [zool.] Kohlschnake {f} [zool.] (Tipula oleracea)

el alambre para fijar precintos {m} Plombendraht {m}

la jareta {f} (Pesca, PS) Ringwade {f} (Fischerei, PS)

el abejaruco carmín {m} [zool.] Scharlachspint {m} [zool.] (Merops nubicus)

el jaro-moscón africano {m} [zool.] Schließbeutelmeise {f} [zool.] (Anthoscopus caroli)

el jarope {m} Sirup {m}

trabajar por el amor de Dios um Gotteslohn arbeiten

el heliotropo {m} [bot.] (también vainilla de jardín) Vanilleblume {f} [bot.] (Heliotropium spp)

la vainilla de jardín {f} [bot.] (también heliotropo) Vanilleblume {f} [bot.] (Heliotropium spp)

la jaula de jaros {f} Vogelbauer {m}

la jaula para jaros {f} Vogelbauer {m}

la jaula de jaros {f} Vogelbauer {n} (auch der Vogelbauer)

la comida para jaros {f} Vogelfutter {n}

la jaula para jaros {f} Vogelkäfig {m}

la jaula para jaros {f} Voliere {f}

el jaro-moscón africano {m} [zool.] Weißstirn-Beutelmeise {f} [zool.] (Anthoscopus caroli)

parlero {adj} (pájaros) zwitschernd {adj} (Vögel)

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners