DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

133 results for verbo
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 Spanish  German

salir pitando {v} [col.] (del verbo pitar) abhauen {v} [ugs.]

si te he visto, no me acuerdo {v} (del verbo ver) aus den Augen, aus dem Sinn {v}

aburrido {adj} (con el verbo estar) überdrüssig {adj}

ˇdéle muchos recuerdos! {v} (imperativo del verbo dar) Bestellen Sie ihm viele Grüße! {v}

referido a (del verbo referir) bezogen auf (vom Verb beziehen)

relacionado a (del verbo relacionar) bezogen auf (vom Verb beziehen)

se me antoja [col.] (del verbo antojarse) da fällt mir gerade ein

de ello se infiere que {v} (del verbo inferir) daraus ergibt sich, dass {v}

de ello se infiere que {v} (del verbo inferir) daraus folgt, dass {v}

la recolecta {v} (verbo transitivo) das Ansammeln {v}

eso me halaga {v} (del verbo halagar) das freut mich {v}

eso me halaga {v} (del verbo halagar) das gefällt mir {v}

la medida rasada {f} (del verbo rasar) das gestrichene Maß {n}

no se lo agradezco a nadie (del verbo agradecer) das habe ich niemandem zu verdanken

eso me ha impresionado mucho {v} (del verbo impresionar) das hat mich sehr beeindruckt {v}

eso me ha impresionado mucho {v} (del verbo impresionar) das hat mich tief erschüttert {v}

eso me halaga {v} (del verbo halagar) das ist ein Vergnügen für mich {v}

me pilla lejos [col.] (del verbo pillar) das ist weit weg für mich

sucede con frecuencia (del verbo suceder) das kommt oft vor

me cuesta un rińón (del verbo costar) das kostet mich ein Vermögen

eso no me impresiona (del verbo impresionar) das lässt mich kalt

eso no me impresiona (del verbo impresionar) das läßt mich kalt (alte Rechtschreibung)

me sienta mejor (del verbo sentar) das passt mir schon eher (Kleidungsstück)

el verbo pronominal [ling.] das reflexive Verb [ling.]

el verbo reflexivo [ling.] das reflexive Verb [ling.]

eso me halaga {v} (del verbo halagar) das schmeichelt mich {v}

esto sienta bien (del verbo sentar) das tut einem gut

eso no me tira {v} (del verbo tirar) das zieht mich nicht an {adj}

aburrido {adj} (con el verbo ser) öde {adj} (langweilig)

la nieve se derrite {v} (del verbo derretir) der Schnee taut {v} (vom Verb tauen)

el tren viene retrasado {m} (del verbo venir) der Zug hat Verspätung {v} (vom Verb haben)

esta suena bien {v} (del verbo sonar) die hört sich gut an {v}

el reloj iba retrasado {v} (del verbo ir) die Uhr ging nach {v} (vom Verb gehen)

ˇno hurtarás! {v} (del verbo hurtar) Du sollst nicht stehlen! {v} (Gebot Gottes)

hablando con propiedad (Gerundio del verbo hablar) eigentlich {adv} [listen]

una falta se ha deslizado {v} (del verbo deslizar) ein Fehler hat sich eingeschlichen {v} (vom Verb einschleichen)

no tiene más remedio {v} (del verbo tener) er hat keine andere Wahl {v}

ganó apenas (del verbo ganar) er hat knapp gewonnen (vom Verb gewinnen)

me da pena {v} (del verbo dar) er, sie, es tut mir leid {v} (vom Verb leid tun, alte Rechschreibung)

me da pena {v} (del verbo dar) er, sie, es tut mir Leid {v} (vom Verb Leid tun)

no hay más solución {v} (hay del verbo haber) es bleibt keine andere Wahl

no hay otra solución {v} (hay del verbo haber) es bleibt keine andere Wahl

no hay más solución {v} (hay del verbo haber) es bleibt nichts anderes übrig

no hay otra solución {v} (hay del verbo haber) es bleibt nichts anderes übrig

huelga decir (del verbo holgar) es erübrigt sich, zu sagen

no hay más remedio {v} (del verbo haber) es geht nicht anders {v}

se me antoja [col.] (del verbo antojarse) es gelüstet mich

no hay más remedio {v} (del verbo haber) es gibt keine andere Wahl {v}

no hay más remedio {v} (del verbo haber) es gibt keinen anderen Ausweg {v}

no hay más remedio {v} (del verbo haber) es gibt kein Mittel dagegen {v}

More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners