DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

312 similar results for pre C4 8D
Search single words: pre · C4 · 8D
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 Spanish  German

las preguntas más frecuentes {f.pl} (abreviación PMF, P+F) die häufigen Fragen {f.pl} (abgekürzt FAQ, Frequently Asked Questions)

las pequeñas y medianas empresas {f.pl} (PYME) die kleinen und mittelständischen Unternehmen {n.pl} (KMU)

las PYME {f.pl} (pequeñas y medianas empresas) die KMU {n.pl} (kleine und mittelständische Unternehmen)

la estabilidad de los precios a plazo {f} [econ.] die längerfristige Preisstabilität {f} [econ.]

la prestación de servicio nocturno Dienstleistungsabend {m}

la libertad de prestación de servicios {f} [pol.] (CE) Dienstleistungsfreiheit {f} [pol.] (EU)

el registro de personas y empresas {m} [jur.] [econ.] die Personenstands- und Betriebsaufnahme {f} [jur.] [econ.]

los precios están por las nubes die Preise sind ganz schön gesalzen

el síndrome disfórico premenstrual {m} [med.] die Prämenstruelle Dysphorische Störung {f} [med.] (PMDS)

la mortalidad prevista {f} die rechnungsmäßige Sterblichkeit {f}

la limpieza que preside el trabajo {v} die Reinlichkeit, mit der die Arbeit vorgenommen wird {v}

la garantía prendaria {f} [econ.] die Sicherheit durch Pfand {f} [econ.]

el empleo remunerado irregular y/o precario {m} die unregelmäßige und/oder ungeschützte Beschäftigung {f}

el trabajo remunerado irregular y/o precario {m} die unregelmäßige und/oder ungeschützte Beschäftigung {f}

tener predisposición a {v} [med.] die Veranlagung haben {v} [med.]

el débito prescrito {m} [jur.] die verjährte Schuld {f} [jur.]

el coste alternativo {m} [econ.] (también coste de oportunidad, precio sombra) die Verzichtskosten {pl} [econ.] (auch Opportunitätskosten, Alternativkosten, Schattenpreis)

la condena sobre el fundamento de la pretensión {f} [jur.] die Vorabentscheidung über den Grund {f} [jur.]

el embargo preventivo de bienes {m} [jur.] die vorläufige Pfändung von beweglichen und unbeweglichen Gegenständen {f} [jur.]

la demencia precoz {f} [med.] (psicatría) die vorzeitige Demenz {f} [med.] (Psychatrie, Dementia praecox)

las preguntas más frecuentes {f.pl} (abreviación PMF, P+F) die weiteren Fragen {f.pl} (abgekürzt FAQ, Frequently Asked Questions)

la forma de resistencia en la preparación de cavidad {f} [med.] die Widerstandsform in der Kavitätenpräparation {f} [med.]

las condiciones previas a la aplicabilidad {f.pl} [jur.] die Wirksamkeitsvoraussetzungen {f.pl} [jur.]

la admisibilidad de la cuestión prejudicial {f} [jur.] (derecho comunitario) die Zulässigkeit der Vorabentscheidungsfrage {f} [jur.] (EU-Recht)

la admisibilidad de la petición de decisión prejudicial {f} [jur.] (derecho comunitario) die Zulässigkeit des Vorabentscheidungsersuchens {f} [jur.] (EU-Recht)

la prescripción de régimen {f} [med.] Diätverordnung {f} [med.]

opresivo {adj} drückend {adj} (bedrückend, lästig)

ser de apremiante necesidad {v} durchaus nötig sein {v}

la capacidad de prestar juramiento {f} [jur.] Eidesfähigkeit {f} [jur.]

la capacidad de prestar juramento {f} [jur.] Eidfähigkeit {f} [jur.]

la pretensión de propiedad Eigentumsanspruch {m}

la presunción de propiedad {f} [jur.] Eigentumsvermutung {f} [jur.]

presentar una solicitud einen Antrag stellen

presentar una solicitud de recusación [jur.] einen Befangenheitsantrag stellen [jur.]

el control médico previo {m} [med.] (derecho laboral) Einstellungsuntersuchung {f} [med.] (Arbeitsrecht)

la toxemia del embarazo {f} [med.] (también preeclampsia) EPH-Gestose {f} [med.] (auch Schwangerschaftsintoxikation, Präeklampsie, Spätgestose)

ha aprendido de la experiencia er hat sein Lehrgeld bezahlt

la libertad de apreciación {f} [jur.] Ermessensfreiheit {f} [jur.]

no aprendará nunca er wird nie schlau

no hay motivo para preocuparse es besteht kein Grund zur Besorgnis

poner fuego a algo {v} (también prender fuego a algo) etwas in Brand stecken {v}

prender fuego a algo {v} (también poner fuego a algo) etwas in Brand stecken {v}

el precio del billete {m} Fahrgeld {n}

el precio del viaje {m} Fahrgeld {n}

la prenda {f} [econ.] Faustpfand {n} [econ.]

la jeringa precargada {f} [farm.] [med.] Fertigspritze {f} [pharm.] [med.]

apretado {adj} (tornillo etc.) fest sitzend {adj} (Schraube etc.)

la productividad a precios de cálculo {f} [econ.] Festwertproduktivität {f} [econ.]

el depredador {m} (zoológico) Fressfeind {m}

el bebé prematuro {m} (medizin) Frühchen {n} [med.]

← More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners