A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
43 results for umlade
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
Die
Mitgliedstaaten
sorgen
dafür
,
dass
Schiffe
unter
ihrer
Flagge
zu
jeder
Übertragung
von
Logbuch-
,
Umlade
-
oder
Anlandedaten
eine
Rückmeldung
erhalten
. [EU]
Los
Estados
miembros
se
cerciorarán
de
que
se
envíe
un
mensaje
de
respuesta
a
los
buques
pesqueros
que
enarbolen
su
pabellón
cada
vez
que
efectúen
una
transmisión
de
datos
del
cuaderno
diario
de
pesca
,
de
transbordo
o
de
desembarque
.
Die
Mitgliedstaaten
tauschen
die
sachdienlichen
technischen
Informationen
aus
,
um
den
gegenseitigen
Zugang
zu
und
Austausch
von
elektronischen
Fischereilogbuch-
,
Umlade
-
und
Anlandedaten
zu
gewährleisten
. [EU]
Los
Estados
miembros
se
intercambiarán
la
información
técnica
pertinente
para
posibilitar
el
acceso
recíproco
y
el
intercambio
de
los
datos
de
los
cuadernos
diarios
de
pesca
electrónicos
y
de
las
declaraciones
de
transbordo
y
declaraciones
de
desembarque
electrónicas
.
Diese
Umlade
-
und
Anlandeerklärungen
können
auch
vom
Stellvertreter
im
Namen
des
Kapitäns
ausgefüllt
und
übermittelt
werden
. [EU]
Las
declaraciones
de
transbordo
y
las
declaraciones
de
desembarque
podrán
,
asimismo
,
ser
cumplimentadas
y
presentadas
por
el
representante
del
capitán
,
en
nombre
de
este
.
Die
Verpflichtung
zum
Ausfüllen
und
zur
Vorlage
eines
Fischereilogbuchs
sowie
von
Umlade
-
und
Anlandeerklärungen
in
Papierform
gilt
auch
für
EU-Fischereifahrzeuge
mit
einer
Länge
über
alles
von
unter
10
Metern
,
wenn
sie
in
ihrem
Flaggenmitgliedstaat
zum
Führen
eines
Fischereilogbuchs
und
zur
Übermittlung
von
Umlade
-
und/oder
Anlandeerklärungen
gemäß
Artikel
16
Absatz
3
und
Artikel
25
Absatz
3
der
Kontrollverordnung
verpflichtet
sind
. [EU]
El
requisito
de
cumplimentación
y
presentación
de
los
datos
del
cuaderno
diario
de
pesca
,
las
declaraciones
de
transbordo
y
las
declaraciones
de
desembarque
en
formato
impreso
se
aplicará
igualmente
a
los
buques
pesqueros
de
la
UE
cuya
eslora
total
sea
inferior
a
10
metros
,
cuando
estos
estén
obligados
por
el
Estado
miembro
del
pabellón
a
llevar
un
cuaderno
diario
de
pesca
y a
presentar
declaraciones
de
transbordo
y/o
desembarque
con
arreglo
al
artículo
16
,
apartado
3, y
al
artículo
25
,
apartado
3,
del
Reglamento
de
control
.
Durchführung
wirksamer
einzelstaatlicher
Ausfuhr-
,
Durchfuhr-
,
Umlade
-
und
Wiederausfuhrkontrollen
sowie
Durchführung
geeigneter
Gesetze
und
Vorschriften
zu
diesem
Zweck
[EU]
Poner
en
marcha
, a
escala
nacional
,
controles
eficaces
de
exportación
,
tránsito
,
trasbordo
y
reexportación
,
con
la
inclusión
de
una
legislación
y
reglamentación
adecuadas
a
tal
fin
Durchführung
wirksamer
einzelstaatlicher
Ausfuhr-
,
Durchfuhr-
,
Umlade
-
und
Wiederausfuhrkontrollen
sowie
Durchführung
geeigneter
Gesetze
und
Vorschriften
zu
diesem
Zweck
,
sowie
entschiedene
internationale
und
einzelstaatliche
Anstrengungen
zur
Bekämpfung
der
Proliferationsfinanzierung
und
zur
Kontrolle
des
Zugangs
zu
immateriellem
Technologietransfer
[EU]
Llevar
a
cabo
, a
escala
nacional
,
controles
eficaces
de
exportación
,
tránsito
,
trasbordo
y
reexportación
,
incluidas
una
legislación
y
reglamentación
adecuadas
a
tal
fin
, y
esfuerzos
decididos
,
internacionales
y
nacionales
,
para
combatir
la
financiación
de
la
proliferación
y
controlar
el
acceso
a
las
transferencias
intangibles
de
tecnología
Ein
Küstenmitgliedstaat
gewährt
einem
Fischereiüberwachungsschiff
eines
anderen
Mitgliedstaats
im
Rahmen
eines
gemeinsamen
Einsatzplans
oder
anderer
gemeinsamer
Inspektionstätigkeiten
über
das
FÜZ
des
Mitgliedstaats
jederzeit
Online-Zugang
zu
seiner
Datenbank
mit
Fischereilogbuch-
,
Umlade
-
,
Anmelde-
und
Anlandedaten
. [EU]
En
el
contexto
de
los
planes
de
despliegue
conjuntos
, o
de
otras
actividades
de
inspección
conjuntas
convenidas
,
el
Estado
miembro
ribereño
permitirá
el
acceso
en
línea
a
la
base
de
datos
que
contenga
la
información
de
los
cuadernos
diarios
de
pesca
,
declaraciones
de
transbordo
,
notificaciones
previas
y
declaraciones
de
desembarque
a
los
patrulleros
de
vigilancia
pesquera
de
otro
Estados
miembro
a
través
del
CSP
de
ese
Estado
miembro
.
EU-ANLANDE/
UMLADE
ERKLÄRUNG
FÜR
DAS
NAFO-UNTERGEBIET
1
UND
DIE
ICES-DIVISIONEN
Va
UND
XIV
[EU]
DECLARACIÓN
DE
DESEMBARQUE/TRANSBORDO [1]DE
LA
UNIÓN
EUROPEA
PARA
LA
SUBZONA
NAFO
1 Y
LAS
DIVISIONES
CIEM
Va
Y
XIV
EU-Fischereifahrzeuge
,
die
zum
Ausfüllen
und
zur
Vorlage
eines
Fischereilogbuchs
und
von
Umlade
-/Anlandeerklärungen
in
Papierform
verpflichtet
sind
[EU]
Buques
pesqueros
de
la
UE
sujetos
a
la
cumplimentación
y
la
presentación
de
un
cuaderno
diario
de
pesca
y
una
declaración
de
transbordo
o
desembarque
en
formato
impreso
Für
NAFO-Untergebiet
1
und
die
ICES-Divisionen
Va
und
XIV
wird
für
Fischereilogbücher
in
Papierform
das
Format
gemäß
Anhang
VIII
und
für
die
Umlade
-
und
Anlandeerklärungen
in
Papierform
das
Format
gemäß
Anhang
IX
verwendet
. [EU]
En
la
subzona
1
de
la
NAFO
y
las
divisiones
Va
y
XIV
del
CIEM
,
se
utilizará
en
los
cuadernos
diarios
impresos
el
formato
consignado
en
el
anexo
VIII
y
en
las
declaraciones
de
transbordo
y
las
declaraciones
de
desembarque
impresas
el
formato
que
figura
en
el
anexo
IX
.
Gemäß
Artikel
21
Absatz
1
und
Artikel
23
Absatz
1
der
Kontrollverordnung
müssen
die
Kapitäne
von
EU-Fischereifahrzeugen
mit
einer
Länge
über
alles
von
10
Metern
oder
mehr
Umlade
-
und
Anlandeerklärungen
ausfüllen
und
einreichen
. [EU]
En
el
artículo
21
,
apartado
1, y
el
artículo
23
,
apartado
1,
del
Reglamento
de
control
se
dispone
que
los
capitanes
de
buques
pesqueros
de
la
UE
cuya
eslora
sea
igual
o
superior
a
10
metros
deberán
cumplimentar
y
presentar
declaraciones
de
transbordo
y
desembarque
.
Gemeinsame
Vorschriften
für
das
Ausfüllen
und
Übermitteln
von
Umlade
-/Anlandeerklärungen
[EU]
Normas
comunes
para
la
cumplimentación
y
la
presentación
de
las
declaraciones
de
transbordo
y
desembarque
ggf
.
O:
für
Anlande-(
Umlade
-
)
erklärung
[EU]
CIF
declaración
de
desembarque
(transbordo)
In
Einklang
mit
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2807/83
können
die
Mitgliedstaaten
für
EU-Fischereifahrzeuge
,
für
die
das
Führen
und
die
Übertragung
von
Daten
eines
elektronischen
Fischereilogbuchs
sowie
von
elektronischen
Umlade
-
und
Anlandeerklärungen
gemäß
Artikel
15
der
Kontrollverordnung
nicht
verpflichtend
sind
,
weiterhin
Fischereilogbücher
in
Papierform
verwenden
,
bis
der
Vorrat
an
Fischereilogbüchern
in
Papierform
aufgebraucht
wurde
. [EU]
Los
Estados
miembros
podrán
continuar
utilizando
cuadernos
diarios
de
pesca
en
formato
impreso
,
de
conformidad
con
el
Reglamento
(CEE)
no
2807/83
,
para
aquellos
buques
pesqueros
de
la
UE
que
no
estén
sujetos
a
la
cumplimentación
y
transmisión
electrónicas
de
los
datos
del
cuaderno
diario
de
pesca
de
conformidad
con
el
artículo
15
del
Reglamento
de
control
hasta
que
se
agoten
las
existencias
de
cuadernos
diarios
de
pesca
en
formato
impreso
.
Jeder
Flaggenmitgliedstaat
stellt
die
elektronische
Echtzeitübermittlung
der
in
Artikel
111
Absatz
1
der
Kontrollverordnung
genannten
Informationen
zu
Fischereilogbuch-
,
Umlade
-
,
Anmelde-
und
Anlandedaten
an
den
Küstenmitgliedstaat
sicher
,
wenn
seine
Fischereifahrzeuge
Fangeinsätze
in
Gewässern
durchführen
,
die
der
Hoheitsgewalt
oder
der
Gerichtsbarkeit
des
Küstenmitgliedstaats
unterstehen
,
oder
sie
in
einen
Hafen
des
Küstenmitgliedstaats
einlaufen
. [EU]
El
Estado
miembro
del
pabellón
velará
por
que
se
produzca
en
tiempo
real
el
intercambio
electrónico
de
la
información
contemplada
en
el
artículo
111
,
apartado
1,
del
Reglamento
de
control
con
el
Estado
miembro
ribereño
acerca
de
los
datos
de
los
cuadernos
diarios
de
pesca
,
las
declaraciones
de
transbordo
,
las
notificaciones
previas
y
las
declaraciones
de
desembarque
de
los
buques
que
enarbolen
su
pabellón
y
estén
efectuando
operaciones
de
pesca
en
aguas
sometidas
a
la
soberanía
o
jurisdicción
del
Estado
miembro
ribereño
o
entrando
en
un
puerto
de
ese
Estado
miembro
.
Muster
für
Fischereilogbücher
,
Umlade
-
und
Anlandeerklärungen
in
Papierform
[EU]
Modelos
de
cuadernos
diarios
de
pesca
,
declaraciones
de
transbordo
y
declaraciones
de
desembarque
en
formato
impreso
O
für
Anlande-(
Umlade
-
)
erklärung
[EU]
CIF
declaración
de
desembarque
(transbordo)
Tierhalter
am
Versand-
,
Umlade
-
oder
Bestimmungsort
tragen
dafür
Sorge
,
dass
die
technischen
Vorschriften
des
Anhangs
I
Kapitel
I
und
Kapitel
III
Abschnitt
1
über
die
Beförderung
der
Tiere
eingehalten
werden
. [EU]
Los
poseedores
de
animales
en
el
lugar
de
salida
,
de
transbordo
o
de
destino
velarán
por
que
se
cumplan
las
especificaciones
técnicas
que
figuran
en
los
capítulos
I y
III
,
sección
1,
del
anexo
I
con
respecto
a
los
animales
que
se
transportan
.
Umlade
gebiet
oder
-hafen
(
FAO-/ICES-Gebiet
,
FAO-/ICES-Division
,
FAO-/ICES-Untergebiet
und
ggf
.
statistisches
ICES-Rechteck
und
Fischereiaufwandsgebiet
) [EU]
Zona
o
puerto
de
transbordo
[zona FAO (CIEM), división FAO (CIEM), subdivisión FAO (CIEM) y, si procede, rectángulo estadístico CIEM y zona de esfuerzo pesquero]
Unbeschadet
des
Artikels
39
Absatz
4
der
vorliegenden
Verordnung
darf
kein
EU-Fischereifahrzeug
,
das
gemäß
den
Artikeln
15
,
21
und
24
der
Kontrollverordnung
zum
elektronischen
Ausfüllen
und
zur
elektronischen
Übermittlung
des
Fischereilogbuchs
,
der
Umlade
-
und
der
Anlandeerklärung
verpflichtet
ist
,
ohne
ein
betriebsbereites
elektronisches
Aufzeichnungs-
und
Meldesystem
den
Hafen
verlassen
. [EU]
Sin
perjuicio
de
lo
dispuesto
en
el
artículo
39
,
apartado
4,
del
presente
Reglamento
,
los
buques
pesqueros
de
la
UE
que
estén
sujetos
al
requisito
de
cumplimentar
y
transmitir
electrónicamente
el
cuaderno
diario
de
pesca
,
la
declaración
de
transbordo
y
la
declaración
de
desembarque
,
de
conformidad
con
los
artículos
15
,
21
y
24
del
Reglamento
de
control
,
no
podrán
salir
de
puerto
sin
llevar
instalado
a
bordo
un
sistema
electrónico
de
registro
y
notificación
plenamente
operativo
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "umlade":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners