A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
173 results for turbina
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Spanish
72
Triebwerksturbine/Turboprop/Mantelgebläse/mantelloses
Gebläse
[EU]
Motor
de
turbina
/turbopropulsor/turboventilador/propfan
75
mg/Nm3
in
folgenden
Fällen
,
in
denen
der
Wirkungsgrad
der
Gasturbine
unter
ISO-Grundlastbedingungen
bestimmt
wird:i
)
Gasturbinen
in
Anlagen
mit
Kraft-Wärme-Kopplung
mit
einem
Gesamtwirkungsgrad
von
über
75
v. H.;ii)
Gasturbinen
in
Kombinationskraftwerken
,
deren
elektrischer
Gesamtwirkungsgrad
im
Jahresdurchschnitt
über
55
v. H.
liegt
;iii)
Gasturbinen
für
mechanische
Antriebszwecke
. [EU]
75
mg/Nm3
en
los
siguientes
casos
,
cuando
el
rendimiento
de
la
turbina
de
gas
se
determina
en
condiciones
ISO
para
carga
base:i
)
turbina
s
de
gas
utilizadas
en
sistemas
combinados
de
calor
y
electricidad
con
un
rendimiento
global
superior
al
75
%,ii)
turbina
s
de
gas
utilizadas
en
instalaciones
de
ciclo
combinado
cuyo
rendimiento
eléctrico
global
medio
anual
sea
superior
al
55
%,iii)
turbina
s
de
gas
para
unidades
motrices
mecánicas
.
A1
und
B1
.1
Flugzeug
mit
Turbinentriebwerk
[EU]
A1
y
B1
.1
Aviones
con
motor
de
turbina
A3
und
B1
.3
Hubschrauber
mit
Turbinentriebwerk
[EU]
A3
y
B1
.3
Helicópteros
con
motor
de
turbina
Abgaskrümmer
gemäß
DIN
EN
13835
,
auch
mit
Turboladergehäuse
,
mit
vier
Einlässen
,
zur
Herstellung
von
Abgaskrümmern
,
die
gedreht
,
gefräst
,
gebohrt
und/oder
auf
andere
Weise
verarbeitet
werden
[EU]
Colectores
de
escape
que
cumplen
la
norma
DIN
EN
13835
,
incluso
con
caja
de
turbina
,
con
cuatro
conductos
de
admisión
,
destinados
a
utilizarse
en
la
fabricación
de
colectores
de
escape
que
se
tornean
,
fresan
,
taladran
o
transforman
de
cualquier
otra
forma
[1]
Abgastemperatur/Zwischenturbinentemperatursysteme
; [EU]
Sistemas
de
indicación
de
la
temperatura
de
los
gases
de
escape/temperatura
entre
etapas
de
la
turbina
.
Abgastemperatur/Zwischenturbinentemperatursysteme
; [EU]
Temperatura
de
los
gases
de
escape/Temperatura
entre
etapas
de
la
turbina
.
AERODYNAMIK
,
STRUKTUREN
UND
SYSTEME
VON
FLUGZEUGEN
MIT
TURBINENTRIEBWERK
[EU]
AERODINÁMICA
,
ESTRUCTURAS
Y
SISTEMAS
DE
AVIONES
DE
TURBINA
alle
Nichtturbinentriebwerke
[EU]
todos
los
motores
no
de
turbina
Anmerkung:Der
Begriff
'Schiffsgasturbinen'
schließt
diejenigen
Industriegasturbinen
oder
aus
Flugtriebwerken
abgeleiteten
Gasturbinen
ein
,
die
für
den
Schiffsantrieb
oder
die
Stromerzeugung
an
Bord
angepasst
wurden
. [EU]
Nota:El
término
'motores
marinos
de
turbina
de
gas'
incluye
los
motores
de
turbina
de
gas
industriales
, o
aeroderivados
,
adaptados
para
la
generación
de
energía
eléctrica
a
bordo
de
un
buque
o
para
la
propulsión
del
mismo
.
Anmerkung:
Unternummer
9A001a
erfasst
nicht
Gasturbinenflugtriebwerke
mit
allen
folgenden
Eigenschaften:
[EU]
Nota:
El
subartículo
9A001
.a.
no
somete
a
control
los
motores
aeronáuticos
de
turbina
de
gas
que
reúnan
todas
las
características
siguientes:
Anmerkung:
Von
Nummer
9E001
bis
9E003
erfasste
"Entwicklungs"-
oder
"Herstellungs"-"Technologie"
für
Gasturbinentriebwerke
bleibt
erfasst
,
wenn
sie
als
"Verwendungs"-"Technologie"
für
Instandsetzung
,
Modernisierung
und
Überholung
verwendet
wird
. [EU]
Nota:
La
"tecnología"
de
"desarrollo"
o
de
"producción"
,
incluida
en
los
artículos
9E001
a
9E003
,
para
motores
de
turbina
de
gas
,
continúa
sometida
a
control
cuando
se
utiliza
como
tecnología
de
"utilización"
para
la
reparación
,
la
renovación
o
la
revisión
.
Antragsteller
auf
Änderungen
an
Luftfahrzeugen
(
nicht
aber
Drehflüglern
)
mit
einem
Höchstgewicht
von
nicht
über
2722
kg
(
6000
lbs
.)
oder
an
Drehflüglern
ohne
Turbinenantrieb
mit
einem
Höchstgewicht
von
nicht
über
1361
kg
(
3000
lbs
.)
können
sich
darauf
berufen
,
dass
das
geänderte
Produkt
der
Basis
der
Musterzulassung
genügt
,
die
durch
Bezugnahme
in
der
Musterzulassung
gilt
. [EU]
El
solicitante
de
un
cambio
a
una
aeronave
(que
no
sea
un
aerogiro
)
de
peso
máximo
igual
o
inferior
a
2722
kg
. (6000
libras
) o a
un
aerogiro
no
de
turbina
de
peso
máximo
igual
o
inferior
a
1361
kg
.
Arbeitsweise
und
Merkmale
von
verschiedenen
Turbinenschaufeltypen
; [EU]
Funcionamiento
y
características
de
los
diferentes
tipos
de
álabes
de
turbina
.
Art
der
Feuerungsanlage:
Kesselfeuerung
,
Gasturbine
,
Gasmotor
,
Dieselmotor
,
andere
(
genau
anzugeben
) [EU]
El
tipo
de
instalación
de
combustión:
caldera
,
turbina
de
gas
,
motor
de
gas
,
motor
diésel
,
otros
(indicar
el
tipo
)
Auch
in
diesem
Fall
war
Avio
für
7 %
des
Programms
und
für
große
Teile
der
Niederdruckturbine
verantwortlich
. [EU]
De
nuevo
,
Avio
asumía
el
7 %
del
programa
, y
era
responsable
de
la
fabricación
de
grandes
elementos
de
la
turbina
a
baja
presión
.
Auf
der
Grundlage
dieser
Erwägungen
kommt
die
Kommission
zu
dem
Schluss
,
dass
es
keine
Einwände
gegen
die
Beihilfe
in
Höhe
von
35262400
EUR
gibt
,
die
Spanien
ITP
für
die
Entwicklung
der
Niederdruckturbine
des
Triebwerks
Trent
1000
,
das
von
RR
für
die
Boeing
787
entwickelt
wird
,
zu
gewähren
plant
. [EU]
Sobre
la
base
de
lo
anteriormente
expuesto
,
la
Comisión
concluye
que
no
debe
plantear
objeción
alguna
a
la
ayuda
de
35262400
EUR
que
España
tiene
previsto
conceder
a
ITP
para
el
desarrollo
de
la
turbina
de
baja
presión
del
motor
Trent
1000
desarrollado
por
RR
para
el
Boeing
787
.
"Auslassleitschaufeln"
sind
nach
dem
Laufrad
angebrachte
Leitschaufeln
,
die
den
Gasstrom
vom
Laufrad
wegleiten
;
sie
können
verstellbar
sein
; [EU]
«álabes-guía
de
salida»
álabes
situados
detrás
de
la
turbina
destinados
a
guiar
el
flujo
de
gas
que
sale
de
la
turbina
y
que
pueden
ser
regulables
o
no
; 6)
Avio
war
speziell
für
die
Entwicklung
großer
Teile
der
Niederdruckturbine
verantwortlich
. [EU]
En
concreto
,
Avio
era
responsable
del
desarrollo
de
grandes
elementos
de
la
turbina
a
baja
presión
.
"Axialventilator"
bezeichnet
einen
Ventilator
,
der
Gas
in
einer
von
dem
(
den
)
rotierenden
Laufrad
(
Laufrädern
)
erzeugten
tangentialen
Wirbelbewegung
in
Richtung
der
Rotationsachse
des
Laufrades
(
bzw
.
der
Laufräder
)
fördert
. [EU]
«ventilador
axial»
ventilador
que
propulsa
gas
en
la
dirección
axial
hacia
el
eje
de
rotación
de
la
turbina
o
turbina
s
con
un
movimiento
tangencial
giratorio
creado
por
la
rotación
de
la
turbina
o
turbina
s
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "turbina":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners