DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

6 results for stricto
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  Spanish

Diese Ausnahmen sind jedoch - nach den Grundsätzen für die gesetzliche Auslegung - einschränkend auszulegen, um Maßnahmen, die nach der Absicht der Unterzeichner des Beitrittsvertrags in den Beihilfekontrollbereich der Kommission fallen sollen, unter Kontrolle halten zu können. [EU] Esta práctica excepcional debe entenderse sin embargo, como todas las excepciones a las leyes, stricto sensu para impedir que queden fuera del control de ayudas estatales de la Comisión medidas que los firmantes del Acta de Adhesión consideraban debían estar bajo dicho control.

Es handelt sich um einen allgemein anerkannten Rechtsgrundsatz, dass die Bestimmungen einer lex specialis, die Ausnahmen von der allgemeinen Regelung vorsieht, strikt auszulegen sind. [EU] Con arreglo a un principio jurídico generalmente aceptado, las disposiciones de lex specialis que se alejen del régimen general han de ser interpretadas stricto sensu.

Strenge Anwendung der in der Tarifvereinbarung oder dem Tarifvertrag vorgesehenen Bestimmungen (Versicherungsschutz, Tarife, Anpassungsklauseln, Aufrechterhaltung der Ansprüche bei Eintritt einer prekären Lage usw.) [EU] Aplicación stricto sensu de las disposiciones previstas en el acuerdo o convenio colectivo (garantías, tarifas, cláusulas de revalorización, mantenimiento de los derechos en caso de situaciones precarias, etc.)

Tatsächlich bleibt Bioscope streng genommen während der gesamten Konzession Eigentum des Staates, aber die Wirkung dieses Eigentums wird erst bei Ablauf der Konzession spürbar, wenn der Konzessionsinhaber ohne Entschädigung auf die Nutzung des Vermögenswerts verzichten muss. [EU] En realidad, Bioscope sigue siendo stricto sensu propiedad del Estado durante toda la concesión, pero el efecto de esta propiedad sólo se hará patente económicamente al final de la concesión, cuando el concesionario deberá renunciar al disfrute del bien sin compensación alguna.

"Unter Berücksichtigung der Umstrukturierungsmaßnahmen und der bereits unter Verordnung 1191/69 behandelten staatlichen Beihilfe könnte man zu dem Schluss gelangen, dass Combus zur Rentabilität zurückkehrt. Diese Rentabilität entspricht jedoch streng genommen nicht den Leitlinien, da sie von einer anderen staatlichen Beihilfe abhängt." [EU] «Teniendo en cuenta las medidas de reestructuración y la ayuda estatal que ya ha sido debatida en virtud del Reglamento (CEE) no 1191/69, podría considerarse que Combus recupera la viabilidad. Ahora bien, esa viabilidad no cumple, stricto sensu, las Directrices, ya que depende de otra ayuda estatal.».

Wie vorstehend ausgeführt ist das Combus-Urteil eng auszulegen und die Kommission kann daher nicht zu dem Schluss kommen, dass diese Maßnahmen nicht zu einem selektiven Vorteil für Tieliikelaitos führen. [EU] Como ya se ha indicado, la jurisprudencia Combus debe interpretarse stricto sensu y la Comisión no puede por tanto establecer que dichas medidas no den lugar a la concesión de una ventaja selectiva a Tieliikelaitos.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners