A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
24 results for ratifizierten
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
Alle
endgültigen
,
ratifizierten
zwischenstaatlichen
Abkommen
,
die
unter
diesen
Beschluss
fallen
,
sollten
der
Kommission
übermittelt
werden
,
damit
alle
übrigen
Mitgliedstaaten
informiert
werden
können
. [EU]
Todos
los
acuerdos
intergubernamentales
finales
ratificados
incluidos
en
el
ámbito
de
la
presente
Decisión
deben
transmitirse
a
la
Comisión
para
permitir
que
los
demás
Estados
miembros
estén
informados
al
respecto
.
Annahme
der
erforderlichen
Rechtsvorschriften
zur
Harmonisierung
des
albanischen
Rechtsrahmens
mit
den
von
Albanien
ratifizierten
Übereinkommen
des
Europarats
gegen
Korruption
(
Strafrecht
und
Zivilrecht
)
sowie
mit
den
einschlägigen
UN-Übereinkommen
. [EU]
Adoptar
la
legislación
necesaria
para
armonizar
el
marco
jurídico
albanés
con
los
convenios
europeos
sobre
la
corrupción
(en
materia
civil
y
penal
)
ratificados
por
Albania
,
así
como
con
los
convenios
de
las
Naciones
Unidas
aplicables
a
Albania
.
Annahme
eines
durch
das
Übergangsparlament
ratifizierten
Amnestiegesetzes
und
Verabschiedung
eines
Gesetzes
mit
Bestimmungen
zum
Rücktritt
des
Über-gangspräsidenten
,
des
Premierministers
und
der
Übergangsregierung
,
falls
diese
bei
den
Wahlen
kandidieren
möchten
,
durch
das
Parlament
[EU]
Adopción
de
una
ley
de
amnistía
ratificada
por
el
parlamento
de
transición
y
aprobación
por
el
mencionado
parlamento
de
una
ley
que
establezca
las
condiciones
de
aplicación
de
la
dimisión
del
presidente
de
la
transición
,
del
primer
ministro
y
de
los
miembros
del
gobierno
si
deciden
presentarse
a
las
elecciones
Anwendung
der
von
Bosnien
und
Herzegowina
ratifizierten
internationalen
Übereinkünfte
,
auch
in
Bezug
auf
die
Berichterstattungspflicht
. [EU]
Aplicar
los
convenios
internacionales
ratificados
por
Bosnia
y
Herzegovina
,
incluida
la
obligación
de
facilitar
información
.
Bessere
Umsetzung
der
von
Bosnien
und
Herzegowina
ratifizierten
internationalen
Übereinkünfte
,
auch
in
Bezug
auf
die
Berichterstattungspflicht
. [EU]
Mejorar
la
aplicación
de
los
convenios
internacionales
ratificados
por
Bosnia
y
Herzegovina
,
incluida
la
debida
presentación
de
informes
.
Die
anderen
Vertragsstaaten
sind
weiter
durch
dieses
Protokoll
und
alle
früher
von
ihnen
ratifizierten
,
angenommenen
oder
genehmigten
Änderungen
gebunden
. [EU]
Los
demás
Estados
parte
quedarán
sujetos
a
las
disposiciones
del
presente
Protocolo
,
así
como
a
cualquier
otra
enmienda
anterior
que
hubiesen
ratificado
,
aceptado
o
aprobado
.
die
Republik
Moldau
die
in
Anhang
II
aufgeführten
Pakte
,
Übereinkommen
,
Konventionen
und
Protokolle
ratifiziert
und
wirksam
umsetzt
sowie
sich
damit
einverstanden
erklärt
,
dass
ihre
Umsetzungsleistung
gemäß
den
Umsetzungsbestimmungen
der
von
ihr
ratifizierten
Pakte
,
Übereinkommen
,
Konventionen
und
Protokolle
regelmäßig
überwacht
und
überprüft
wird
. [EU]
a
que
Moldova
mantenga
la
ratificación
y
aplicación
efectiva
de
los
pactos
,
convenios
y
protocolos
enumerados
en
el
anexo
II
y
acepte
la
supervisión
y
revisión
periódicas
de
su
aplicación
de
conformidad
con
las
disposiciones
de
aplicación
de
los
pactos
,
convenios
y
protocolos
que
haya
ratificado
.
Erfüllung
der
internationalen
Verpflichtungen
Vollständige
Umsetzung
der
von
Albanien
ratifizierten
internationalen
Übereinkommen
,
insbesondere
in
den
Bereichen
Justiz
und
Inneres
,
Menschenrechte
und
Minderheitenrechte
sowie
Handel
. [EU]
Cumplir
las
obligaciones
internacionales
Cumplir
plenamente
los
acuerdos
y
los
convenios
internacionales
ratificados
por
Albania
, y,
en
particular
,
los
adoptados
en
materia
de
Justicia
y
Asuntos
de
Interior
,
derechos
humanos
y
de
las
minorías
y
comercio
.
Gemäß
Artikel
16
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
980/2005
kann
die
in
Kapitel
II
Abschnitt
2
genannte
Sonderregelung
vorübergehend
zurückgenommen
werden
,
wenn
die
nationalen
Rechtsvorschriften
,
in
denen
die
in
Anhang
III
genannten
,
gemäß
Artikel
9
Absätze
1
und
2
ratifizierten
Übereinkommen
berücksichtigt
werden
,
nicht
tatsächlich
umgesetzt
werden
. [EU]
En
el
artículo
16
,
apartado
2,
del
Reglamento
(CE)
no
980/2005
,
se
prevé
la
posibilidad
de
suspender
temporalmente
el
régimen
especial
de
estímulo
a
que
se
refiere
el
capítulo
II
,
sección
2,
de
dicho
Reglamento
,
en
caso
de
que
no
se
aplique
de
manera
efectiva
la
legislación
nacional
que
incorpore
los
convenios
mencionados
en
el
anexo
III
del
Reglamento
y
que
han
sido
ratificados
en
cumplimiento
de
los
requisitos
previstos
en
el
artículo
9,
apartados
1 y 2.
Gewährleistung
,
dass
alle
für
den
Rechtsvollzug
zuständigen
Organe
ihre
Verpflichtungen
im
Menschenrechtsbereich
in
vollem
Umfang
kennen
und
sie
im
Einklang
mit
den
von
Albanien
ratifizierten
internationalen
Übereinkommen
erfüllen
,
insbesondere
der
Europäischen
Menschenrechtskonvention
. [EU]
Velar
por
que
todos
los
órganos
responsables
de
hacer
cumplir
la
ley
sean
plenamente
conscientes
de
sus
obligaciones
en
materia
de
derechos
humanos
y
que
las
apliquen
de
conformidad
con
los
convenios
internacionales
ratificados
por
Albania
,
en
concreto
el
Convenio
Europeo
de
los
Derechos
Humanos
.
Gewährleistung
,
dass
alle
für
den
Rechtsvollzug
zuständigen
Organe
ihre
Verpflichtungen
im
Menschenrechtsbereich
kennen
und
sie
im
Einklang
mit
dem
Verhaltenskodex
für
den
Strafvollzug
und
den
von
Albanien
ratifizierten
internationalen
Übereinkommen
,
insbesondere
der
Europäischen
Menschenrechtskonvention
,
konsequent
umsetzen
. [EU]
Velar
por
que
todos
los
cuerpos
y
fuerzas
de
seguridad
sean
conscientes
de
sus
obligaciones
en
materia
de
derechos
humanos
y
las
apliquen
de
conformidad
con
el
código
deontológico
del
sistema
penitenciario
y
con
los
convenios
internacionales
ratificados
por
Albania
,
en
concreto
el
Convenio
Europeo
de
Derechos
Humanos
.
Rechte
an
geistigem
Eigentum
Ordnungsgemäße
Umsetzung
der
von
Albanien
ratifizierten
internationalen
Übereinkommen
im
Bereich
der
Rechte
an
geistigem
,
kommerziellem
und
gewerblichem
Eigentum
. [EU]
Derechos
de
propiedad
intelectual
Aplicar
cabalmente
los
convenios
internacionales
ratificados
en
el
ámbito
de
los
derechos
de
propiedad
intelectual
,
comercial
e
industrial
.
sich
verpflichtet
,
die
Ratifizierung
der
Übereinkommen
und
die
entsprechenden
Rechtsvorschriften
und
Maßnahmen
zu
ihrer
Umsetzung
beizubehalten
und
eine
regelmäßige
Überwachung
und
Überprüfung
der
Umsetzung
gemäß
den
Durchführungsvorschriften
der
von
ihm
ratifizierten
Übereinkommen
akzeptiert
und
[EU]
se
comprometan
a
mantener
la
ratificación
de
los
convenios
y
sus
disposiciones
de
aplicación
y
acepten
la
supervisión
y
revisión
periódicas
de
su
aplicación
de
conformidad
con
tales
disposiciones
, y
sich
verpflichtet
,
die
Ratifizierung
der
Übereinkommen
und
die
entsprechenden
Rechtsvorschriften
und
Maßnahmen
zu
ihrer
Umsetzung
beizubehalten
,
und
eine
regelmäßige
Überwachung
und
Überprüfung
der
Umsetzung
gemäß
den
Durchführungsvorschriften
der
von
ihm
ratifizierten
Übereinkommen
akzeptiert
und
[EU]
se
comprometan
a
mantener
la
ratificación
de
los
convenios
y
sus
disposiciones
legislativas
y
medidas
de
aplicación
, y
acepten
la
supervisión
y
revisión
periódicas
de
su
aplicación
de
conformidad
con
las
disposiciones
de
aplicación
de
los
convenios
que
hayan
ratificado
, y
Umsetzung
der
internationalen
,
von
Albanien
ratifizierten
Übereinkommen
im
Bereich
des
Naturschutzes
. [EU]
Aplicar
los
convenios
internacionales
de
los
que
Albania
forma
parte
en
el
ámbito
de
la
protección
de
la
naturaleza
.
Umsetzung
der
von
Albanien
ratifizierten
Übereinkommen
des
Europarats
gegen
Korruption
(
Strafrecht
und
Zivilrecht
)
und
der
einschlägigen
UN-Übereinkommen
. [EU]
Aplicar
los
Convenios
europeos
contra
la
corrupción
en
materia
civil
y
penal
ratificados
por
Albania
,
así
como
los
Convenios
de
las
Naciones
Unidas
pertinentes
.
Umsetzung
der
von
Albanien
ratifizierten
Übereinkommen
des
Europarats
gegen
Korruption
(
Strafrecht
und
Zivilrecht
)
und
der
einschlägigen
VN-Übereinkommen
. [EU]
Aplicar
los
Convenios
europeos
contra
la
corrupción
en
materia
civil
y
penal
ratificados
por
Albania
,
así
como
los
Convenios
de
las
Naciones
Unidas
pertinentes
.
Umsetzung
der
von
der
ehemaligen
jugoslawischen
Republik
Mazedonien
geschlossenen
internationalen
Übereinkünfte
Vollständige
Umsetzung
der
von
der
ehemaligen
jugoslawischen
Republik
Mazedonien
ratifizierten
internationalen
Übereinkünfte
,
insbesondere
in
den
Bereichen
Justiz
und
Inneres
,
Menschen-
und
Minderheitenrechte
sowie
Handel
. [EU]
Aplicar
los
acuerdos
internacionales
suscritos
por
la
Antigua
República
Yugoslava
de
Macedonia
Aplicar
plenamente
los
acuerdos
y
convenios
internacionales
ratificados
por
la
Antigua
República
Yugoslava
de
Macedonia
,
en
particular
los
convenios
en
los
ámbitos
de
la
Justicia
y
los
Asuntos
de
Interior
,
los
derechos
humanos
y
de
las
minorías
y
el
comercio
.
Verbesserung
der
Achtung
der
Menschenrechte
durch
die
Vollzugsorgane
Gewährleistung
,
dass
Polizei
,
Richterschaft
,
Staatsanwaltschaft
und
die
anderen
für
den
Rechtsvollzug
zuständigen
Organe
ihre
Verpflichtungen
im
Menschenrechtsbereich
in
vollem
Umfang
kennen
und
sie
im
Einklang
mit
den
von
Albanien
ratifizierten
internationalen
Übereinkommen
erfüllen
,
insbesondere
der
Europäischen
Menschenrechtskonvention
. [EU]
Mejorar
el
respeto
de
los
derechos
humanos
por
los
órganos
encargados
de
hacer
cumplir
la
ley
Garantizar
que
la
policía
,
los
jueces
,
los
fiscales
y
otros
órganos
encargados
de
hacer
cumplir
la
ley
conozcan
plenamente
sus
obligaciones
en
materia
de
derechos
humanos
y
que
las
apliquen
de
conformidad
con
los
convenios
internacionales
ratificados
por
Albania
, y,
en
concreto
,
el
Convenio
Europeo
para
la
Protección
de
los
Derechos
Humanos
.
Verbesserung
der
Korruptionsbekämpfung
Annahme
der
erforderlichen
Rechtsvorschriften
zur
Harmonisierung
des
albanischen
Rechtsrahmens
mit
den
von
Albanien
ratifizierten
Übereinkommen
des
Europarats
gegen
Korruption
(
Strafrecht
und
Zivilrecht
). [EU]
Mejorar
la
lucha
contra
la
corrupción
Adoptar
la
legislación
necesaria
para
armonizar
el
marco
jurídico
de
Albania
con
los
convenios
europeos
sobre
corrupción
(en
asuntos
civiles
y
penales
)
ratificados
por
Albania
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ratifizierten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners