DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

16 results for rapide
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  Spanish

Angesichts der Tatsache, dass sich etwa 20 % der EU-Bevölkerung jeden Tag viele Stunden in Schulgebäuden aufhalten und die Inzidenz an Asthma und sonstigen Atemwegserkrankungen derzeit in Europa rapide zunimmt, insbesondere bei Kindern, sollen im Rahmen des Projekts folgende Maßnahmen durchgeführt werden: [EU] Puesto que el 20 % de la población de la UE pasa diariamente un tiempo considerable en las escuelas y que aumenta la incidencia de asma y otras enfermedades respiratorias en Europa, especialmente entre los niños, el proyecto pretende:

Angesichts des weltweiten Anstiegs der Lebensmittel- und Ölpreise und der relativ hohen Lohnzuwächse hat sich die Inflationsrate 2008 rapide auf 3,9 % beschleunigt. [EU] En 2008 la inflación se aceleró considerablemente llegando al 3,9 %, lo que refleja el alza de los precios mundiales de los alimentos y el combustible y unos aumentos salariales relativamente altos.

Angesichts rapide zunehmender Einfuhren aus der VR China zu Preisen, die erheblich unter denen des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft lagen, gibt es keine Anhaltspunkte dafür, dass die oben genannten Faktoren so wichtig gewesen wären, dass sie den ursächlichen Zusammenhang zwischen den gedumpten Einfuhren aus der VR China und der bedeutenden Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft hätten widerlegen können. [EU] Teniendo en cuenta que el rápido aumento de las importaciones procedentes de China subcotizaron sustancialmente los precios de la industria de la Comunidad, no hay indicios de que los demás factores anteriormente mencionados pudieran haber sido lo suficientemente significativos para romper el nexo causal entre las importaciones de productos objeto de dumping procedentes de China y el perjuicio importante sufrido por la industria de la Comunidad.

Danach gelangten plötzlich Einfuhren angeblich philippinischen Ursprungs auf den Markt, die im UZ rapide auf 2941 Tonnen anstiegen. [EU] A partir de esa fecha, aparecen repentinamente las importaciones declaradas como originarias de Filipinas, las cuales aumentan rápidamente a 2941 toneladas durante el PI.

Der Cashflow in den beiden neuen Unternehmen unterlag besonders großen Schwankungen, da diese ihre Produktion in einer Zeit aufnahmen, als sich die Marktbedingungen rapide veränderten. [EU] El flujo de caja de las dos empresas nuevas experimentó unas fluctuaciones especialmente fuertes debidas al comienzo de las operaciones, lo que coincidió con una situación de rápidos cambios en el mercado.

Die Inflationsrate, die Mitte 2008 auf knapp 4 % geklettert war, ging gegen Ende 2008 rapide zurück und dürfte den Erwartungen der Kommission zufolge 2009 weiter zurückgehen. [EU] La inflación, que a mediados de 2008 ascendió a cerca del 4 %, disminuyó claramente a finales de 2008 y la Comisión cuenta con que seguirá disminuyendo en 2009.

Die Kommission weist zusätzlich darauf hin, dass der Umsatz des Reparaturbereichs der HSY seit 2002 rapide zunahm. [EU] Además, la Comisión observa que el volumen de negocios de las actividades de reparación de HSY ha aumentado rápidamente desde 2002.

Die Maßnahmen könnten somit einen gewissen stabilisierenden Effekt für den nachgelagerten Markt haben, der in den letzten Jahren mit vielen konkurrierenden Unternehmen rapide gewachsen ist. [EU] Así pues, las medidas podrían tener un cierto efecto estabilizador en el mercado posterior, que se ha desarrollado rápidamente en los últimos años y ya cuenta con numerosas empresas operativas y competidoras.

Diese Entwicklung erfolgte in einer Zeit rapide zunehmender gedumpter Einfuhren aus der VR China, deren Preise weit unter jenen des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft lagen. [EU] Todo ello coincidió con el rápido incremento de las importaciones de la RPC a precios objeto de dumping, que subcotizaron considerablemente los precios de la industria comunitaria.

Diese Entwicklung erfolgte in einer Zeit rapide zunehmender gedumpter Einfuhren, deren Preise weit unter jenen des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft lagen. [EU] Ello coincidió con el rápido aumento de las importaciones a precios objeto de dumping procedentes de la República Popular China, que subcotizaron de manera importante los precios de la industria de la Comunidad.

Diese Entwicklung erfolgte in einer Zeit rapide zunehmender gedumpter Einfuhren, deren Preise weit unter jenen des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft lagen. [EU] Ello coincidió con el rápido incremento de las importaciones a precios objeto de dumping procedentes de la República Popular China, que redujeron considerablemente los precios de la industria comunitaria.

Die Verkehrspolitik der EU hat sich in den vergangenen 15 Jahren rapide weiterentwickelt. [EU] La política de transportes de la UE se ha desarrollado rápidamente durante los últimos quince años.

Er verdreifachte sich fast von 2003 auf 2004, als die ukrainische Ware in großen Mengen auf den Gemeinschaftsmarkt gelangte; im UZ stieg er weiter rapide auf fast 50 %. [EU] Casi se triplicó entre 2003 y 2004, cuando las importaciones procedentes de Ucrania penetraron de forma masiva en el mercado comunitario, y mantuvo un fuerte aumento durante el período de investigación hasta el punto de que ya supone casi la mitad del mercado.

In demselben Zeitraum stiegen die Verkäufe des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft lediglich um 14 Mio. Stück, was zu einem Marktanteilverlust von 4,3 Prozentpunkten in einem rapide wachsenden Markt führte. [EU] Durante el mismo período, el volumen de ventas de la industria comunitaria sólo aumento en 14 millones de unidades, lo que produjo una pérdida de cuota de mercado de 4,3 puntos porcentuales en un mercado en rápido aumento.

Wegen des sich rapide verschlechternden externen Umfeldes wird es voraussichtlich zu einem deutlichen Wirtschaftsabschwung kommen. [EU] En un futuro próximo se espera una fuerte ralentización de la situación económica, visto el rápido empeoramiento del entorno exterior.

Wie weiter oben dargelegt, zeigen die verfügbaren Informationen, dass es in der UZÜ-Folgezeit zu einer starken Zunahme der gedumpten Einfuhren kam, da die US-Preisniveaus bei zwei Warentypen über den europäischen Preisniveaus liegen, während die Preisdifferenz beim dritten Warentyp rapide gegen Null geht. [EU] Como se ha explicado anteriormente, la información disponible apunta a que ha habido una acumulación de importaciones objeto de dumping después del PIR debido a que el nivel de precios estadounidenses en relación con dos tipos de producto es superior al nivel de los precios europeos y, en cuanto al tercer tipo, la diferencia de precios esá desapareciendo rápidamente.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners