A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
77 results for publican
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Spanish
Abwicklungsdienste
gegenüber
Stellen
erbringen
,
die
Nebensysteme
betreiben
,
einschließlich
Stellen
mit
Sitz
oder
Zweigstelle
außerhalb
des
EWR
,
soweit
sie
der
Überwachung
durch
eine
zuständige
Behörde
unterliegen
,
sie
die
Überwachungsanforderungen
an
den
Standort
der
Infrastrukturen
,
die
Dienstleistungen
in
Euro
anbieten
,
in
der
jeweils
gültigen
und
auf
der
Website
der
EZB
veröffentlichten
Fassung
erfüllen
und
der
EZB-Rat
ihren
Zugang
zu
TARGET2-EZB
genehmigt
hat
. [EU]
Prestar
servicios
de
liquidación
a
las
entidades
gestoras
de
los
sistemas
vinculados
,
incluidas
las
establecidas
fuera
del
EEE
,
que
estén
sujetas
a
la
vigilancia
de
la
autoridad
competente
,
que
cumplan
las
exigencias
de
vigilancia
relativas
a
la
ubicación
de
las
infraestructuras
que
ofrecen
servicios
en
euros
según
se
publican
en
la
dirección
del
BCE
en
Internet
, y
cuyo
acceso
a
TARGET2-ECB
haya
sido
aprobado
por
el
Consejo
de
Gobierno
.
Als
Referenzzinssätze
gelten
die
von
der
Kommission
in
regelmäßigen
Abständen
anhand
objektiver
Kriterien
ermittelten
und
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
sowie
im
Internet
veröffentlichten
Zinssätze
. [EU]
Los
tipos
de
referencia
deben
ser
los
que
fija
periódicamente
la
Comisión
sobre
la
base
de
criterios
objetivos
y
se
publican
en
el
Diario
Oficial
de
la
Unión
Europea
y
en
Internet
.
Als
Referenzzinssätze
sollten
die
von
der
Kommission
in
regelmäßigen
Abständen
anhand
objektiver
Kriterien
ermittelten
und
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
sowie
im
Internet
veröffentlichten
Zinssätze
gelten
. [EU]
Los
tipos
de
referencia
deben
ser
los
que
fija
periódicamente
la
Comisión
sobre
la
base
de
criterios
objetivos
y
se
publican
en
el
Diario
Oficial
de
la
Unión
Europea
y
en
Internet
.
Änderungen
der
Codes
werden
alle
zwei
Jahre
durch
die
IMO
veröffentlicht
. [EU]
Los
cambios
en
los
códigos
se
publican
a
través
de
la
OMI
cada
dos
años
.
Änderungen
der
Codes
werden
alle
zwei
Jahre
durch
die
jeweiligen
zuständigen
Organisationen
vereinbart
und
veröffentlicht
. [EU]
Los
cambios
en
los
códigos
se
acuerdan
y
publican
cada
dos
años
a
través
de
las
organizaciones
competentes
.
Angaben
über
die
Teilnahme
des
Systems
des
Mitgliedstaats
(
identifiziert
über
"TSL
type"
(
Abschnitt
5.3.3)
und
"Scheme
name"
(
Abschnitt
5.3.6))
am
Gesamtsystem
(d. h.
eine
TSL
,
die
Zeiger
auf
alle
Mitgliedstaaten
enthält
,
die
eine
TL
in
Form
einer
TSL
veröffentlichen
und
pflegen
) [EU]
Mediante
el
cual
se
denota
la
participación
del
régimen
del
Estado
miembro
(identificado a
través
del
«TSL
type»
(cláusula 5.3.3) y
«Scheme
name»
(cláusula 5.3.6)
en
un
sistema
de
regímenes
(es
decir
,
una
TSL
que
contiene
indicadores
a
todos
los
Estado
miembros
que
publican
y
mantienen
una
TL
en
forma
de
TSL
)
Artikel
17
Absatz
2
Buchstaben
a
und
b (
Nichtveröffentlichung
im
Amtsblatt
einer
von
einem
Mitgliedstaat
gemäß
Artikel
67
Absatz
1
des
EG-Vertrags
oder
gemäß
Artikel
34
Absatz
2
des
EU-Vertrags
unterbreiteten
Initiative
) [EU]
Artículo
17
,
apartado
2,
letras
a) y b) (iniciativas
presentadas
por
un
Estado
miembro
en
virtud
del
artículo
67
,
apartado
1,
del
Tratado
CE
o
del
artículo
34
,
apartado
2,
del
Tratado
UE
que
no
se
publican
en
el
Diario
Oficial
)
Artikel
17
Absatz
2
Buchstaben
c
und
d (
Nichtveröffentlichung
im
Amtsblatt
eines
aufgrund
von
Artikel
34
des
EU-Vertrags
angenommenen
gemeinsamen
Standpunkts
oder
bestimmter
Richtlinien
,
Beschlüsse
,
Empfehlungen
und
Stellungnahmen
) [EU]
Artículo
17
,
apartado
2,
letras
c) y d) (posiciones
comunes
adoptadas
basándose
en
el
artículo
34
del
Tratado
UE
y
directivas
,
decisiones
,
recomendaciones
y
dictámenes
determinados
que
no
se
publican
en
el
Diario
Oficial
)
Aufbereitungsverfahren:
Das
zur
Aufbereitung
der
Daten
für
die
vorliegende
Statistik
verwendete
Verfahren
muss
kurz
erläutert
werden
, z. B.
Aggregationen
von
Daten
über
einzelne
Wertpapieremissionen
,
Regelungen
für
bestehende
,
veröffentlichte
oder
nicht
veröffentlichte
Zeitreihen
. [EU]
Procedimientos
de
compilación:
Se
deberá
describir
brevemente
el
método
utilizado
para
compilar
los
datos
en
este
ejercicio
,
por
ejemplo
,
agregado
de
información
sobre
cada
emisión
de
valores
,
disposición
de
las
series
temporales
existentes
y
la
indicación
de
si
se
publican
o
no
.
Auf
den
Websites
der
nationalen
Ministerien
werden
in
Form
erläuternder
Hinweise
zum
besseren
Verständnis
und
zur
Auslegung
von
Rechtsakten
spezifische
Informationen
zu
deren
Anwendung
veröffentlicht
. [EU]
En
los
sitios
web
de
los
Ministerios
nacionales
se
publican
notas
explicativas
sobre
cómo
comprender
e
interpretar
un
acto
jurídico
, a
fin
de
proporcionar
información
específica
sobre
la
aplicación
.
Aufgrund
der
jährlichen
Aktualisierung
und
Veröffentlichung
dieser
Register
sind
diese
für
das
Teilsystem
"Telematikanwendungen
für
den
Güterverkehr"
nicht
nutzbar
. [EU]
Debido
a
que
estos
registros
se
actualizan
y
se
publican
anualmente
,
no
son
utilizables
en
el
subsistema
«Aplicaciones
telemáticas
al
servicio
del
transporte
de
mercancías»
.
Aufgrund
der
jährlichen
Aktualisierung
und
Veröffentlichung
dieser
Register
sind
diese
für
das
Teilsystem
"Telematikanwendungen
für
den
Personenverkehr"
nicht
nutzbar
. [EU]
Debido
a
que
estos
registros
se
actualizan
y
se
publican
anualmente
,
no
son
utilizables
en
el
subsistema
de
aplicaciones
telemáticas
para
los
viajeros
.
Auf
Kurzstrecken
im
NAT-MNPS-Luftraum
ohne
Überquerung
des
Nordatlantiks
darf
ein
Flugzeug
nur
dann
mit
einem
Langstrecken-Kommunikationssystem
(
HF-System
)
ausgestattet
sein
,
wenn
alternative
Flugfunkverfahren
für
den
betreffenden
Luftraum
veröffentlicht
werden
. [EU]
En
las
operaciones
de
corta
distancia
realizadas
en
el
espacio
aéreo
NAT
MNPS
sin
cruzar
el
Atlántico
Norte
,
los
aviones
solo
podrán
ir
equipados
con
un
sistema
de
comunicación
de
larga
distancia
(sistema
HF
)
si
se
publican
procedimientos
de
comunicación
alternativos
para
el
espacio
aéreo
en
cuestión
.
Aus
Gründen
der
Transparenz
werden
auf
der
IMI-Website
vordefinierte
Fragensätze
veröffentlicht
. [EU]
A
efectos
de
transparencia
,
las
series
de
preguntas
preestablecidas
se
publican
en
el
sitio
web
del
IMI
[7].
Aus
Gründen
der
Vertraulichkeit
(
nur
zwei
Hersteller
,
nämlich
die
Antragsteller
,
arbeiteten
bei
der
Überprüfung
mit
)
werden
nachstehend
nur
Indizes
angegeben
. [EU]
Por
motivos
de
confidencialidad
(solo
dos
productores
-los
solicitantes-
cooperaron
en
la
reconsideración
)
solo
se
publican
los
índices
que
figuran
a
continuación
.
Aus
Gründen
der
Vertraulichkeit
(
zwei
Hersteller
bilden
den
Wirtschaftszweig
der
Union
)
werden
nachstehend
nur
Indizes
angegeben
. [EU]
Por
motivos
de
confidencialidad
(dos
productores
constituyen
la
industria
de
la
Unión
)
solo
se
publican
los
índices
que
figuran
a
continuación
.
Da
diese
neuen
Bestimmungen
erst
nach
Beginn
des
Wirtschaftsjahrs
2009/10
veröffentlicht
werden
,
müssen
für
die
in
diesem
Wirtschaftsjahr
erteilten
Ausfuhrlizenzen
Sonderbestimmungen
festgelegt
werden
. [EU]
Teniendo
en
cuenta
que
estas
nuevas
disposiciones
se
publican
una
vez
iniciada
la
campaña
de
comercialización
2009/10
,
conviene
establecer
normas
específicas
para
los
certificados
de
exportación
expedidos
durante
la
presente
campaña
de
comercialización
.
Da
diese
Register
jährlich
aktualisiert
und
veröffentlicht
werden
,
sind
sie
nicht
für
die
spezifischen
Anforderungen
des
Teilsystems
"Verkehrsbetrieb
und
Verkehrssteuerung"
geeignet
. [EU]
Debido
a
que
estos
registros
se
actualizan
y
se
publican
anualmente
,
no
resultan
adecuados
para
las
necesidades
concretas
del
subsistema
«Explotación
y
gestión
del
tráfico»
.
Deshalb
wurden
die
Amtsblätter
mit
den
Berichtigungen
nur
in
den
elf
vor
der
Erweiterung
bestehenden
Amtssprachen
veröffentlicht
. [EU]
Ésta
es
la
razón
por
la
cual
los
Diarios
Oficiales
que
contienen
esas
correcciones
de
errores
sólo
se
publican
en
las
11
versiones
lingüísticas
anteriores
a
la
ampliación
.
die
Abstände
,
in
denen
die
Kurse
der
einschlägigen
Wertpapiere
veröffentlicht
werden
. [EU]
frecuencia
con
que
se
publican
los
precios
de
los
valores
en
cuestión
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "publican":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners