A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
12 results for preocupan
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Spanish
Angesichts
der
Proliferationsaktivitäten
der
Demokratischen
Volksrepublik
Korea
in
der
Vergangenheit
sind
die
Proliferationsaktivitäten
von
Namchongang
äußerst
besorgniserregend
. [EU]
Las
actividades
de
proliferación
de
Namchongang
preocupan
seriamente
,
visto
el
historial
de
proliferación
de
la
República
Popular
Democrática
de
Corea
.
Angesichts
der
Proliferationsaktivitäten
Nordkoreas
in
der
Vergangenheit
sind
die
Proliferationsaktivitäten
von
Namchongang
äußerst
besorgniserregend
. [EU]
Las
actividades
de
proliferación
de
Namchongang
preocupan
seriamente
,
visto
el
historial
de
proliferación
de
la
República
Popular
Democrática
de
Corea
.
Bedenken
bestehen
insbesondere
wegen
der
toxischen
Wirkungen
des
Stoffs
,
einschließlich
seiner
potenziell
endokrin
wirkenden
Eigenschaften
. [EU]
Preocupan
en
particular
sus
efectos
tóxicos
intrínsecos
,
en
especial
sus
posibles
propiedades
de
disrupción
endocrina
.
Bedenken
bestehen
insbesondere
wegen
der
toxischen
Wirkungen
des
Stoffs
,
einschließlich
seiner
potenziell
endokrin
wirkenden
Eigenschaften
. [EU]
Preocupan
en
particular
sus
efectos
tóxicos
intrínsecos
,
en
especial
sus
posibles
propiedades
de
interferencia
endocrina
.
Bei
geringen
Sparbeträgen
kümmern
sich
die
Kunden
weniger
um
das
Risikoprofil
ihrer
Bank
,
da
sie
(
bis
zu
einem
Betrag
von
100000
EUR
)
durch
das
niederländische
Einlagensicherungssystem
geschützt
sind
. [EU]
Cuando
el
importe
de
los
ahorros
es
pequeño
,
los
clientes
se
preocupan
menos
por
el
perfil
de
riesgo
de
su
banco
ya
que
están
protegidos
por
el
sistema
neerlandés
de
garantía
de
depósitos
(hasta
un
importe
de
100000
EUR
).
Die
Organisationen
müssen
nachweisen
können
,
dass
sie
mit
der
Öffentlichkeit
und
anderen
interessierten
Kreisen
,
einschließlich
Lokalgemeinschaften
und
Kunden
,
über
die
Umweltauswirkungen
ihrer
Tätigkeiten
,
Produkte
und
Dienstleistungen
in
offenem
Dialog
stehen
,
um
die
Belange
der
Öffentlichkeit
und
anderer
interessierter
Kreise
in
Erfahrung
zu
bringen
. [EU]
Las
organizaciones
deben
poder
demostrar
que
mantienen
un
diálogo
abierto
con
el
público
y
otras
partes
interesadas
,
incluidas
las
comunidades
locales
y
los
clientes
,
sobre
el
impacto
medioambiental
de
sus
actividades
,
productos
y
servicios
,
con
objeto
de
conocer
los
aspectos
que
preocupan
al
público
y a
otras
partes
interesadas
.
Die
Vertragsparteien
bestätigen
erneut
,
dass
die
schwersten
Verbrechen
,
die
die
internationale
Gemeinschaft
als
Ganzes
berühren
,
nicht
ungestraft
bleiben
dürfen
und
dass
ihre
Verfolgung
durch
Maßnahmen
auf
nationaler
beziehungsweise
internationaler
Ebene
gewährleistet
sein
muss
. [EU]
Las
Partes
reafirman
que
los
más
graves
delitos
que
preocupan
a
la
comunidad
internacional
no
deben
quedar
impunes
y
que
su
procesamiento
debe
ser
garantizado
adoptando
medidas
a
nivel
nacional
o
internacional
.
Ebenfalls
im
September
2002
kam
Merrill
Lynch
zu
folgendem
Ergebnis:
"Wir
sind
zunehmend
besorgt
angesichts
der
verheerenden
Ertragsaussichten
von
Hynix
. [EU]
También
en
septiembre
de
2002
,
Merrill
Lynch
declaró:
«Cada
vez
nos
preocupan
más
las
mediocres
perspectivas
de
Hynix
en
materia
de
beneficios
.
Feinstaub
gibt
den
niederländischen
Behörden
Anlass
zu
erheblicher
Besorgnis
,
weil
in
den
Niederlanden
die
Bevölkerung
und
die
Infrastruktur
stärker
konzentriert
sind
als
in
anderen
europäischen
Ländern
. [EU]
Según
las
autoridades
neerlandesas
,
las
partículas
preocupan
mucho
en
los
Países
Bajos
debido
a
la
alta
densidad
de
población
y a
una
infraestructura
mucho
más
concentrada
que
la
de
otros
países
europeos
.
Nach
Kapitel
III
dieser
Strategie
muss
die
Europäische
Union
alle
verfügbaren
Instrumente
einsetzen
,
um
Waffenverbreitungsprogramme
,
die
weltweit
Besorgnis
erregen
,
zu
verhindern
bzw
.
zu
stoppen
und
wenn
möglich
rückgängig
zu
machen
. [EU]
Según
el
capítulo
III
de
la
Estrategia
,
la
Unión
Europea
debe
utilizar
todos
sus
instrumentos
para
prevenir
,
disuadir
,
detener
y,
si
es
posible
,
eliminar
los
programas
de
proliferación
que
preocupan
a
nivel
mundial
.
Quecksilber
und
seine
Abbaustoffe
,
vor
allem
Methylquecksilber
,
sind
in
gleichem
Maße
bedenklich
wie
persistente
,
bioakkumulierbare
und
toxische
Stoffe
(
PBT
)
und
grenzüberschreitende
Schadstoffe
. [EU]
El
mercurio
y
sus
productos
de
degradación
,
sobre
todo
el
metilmercurio
,
preocupan
en
la
misma
medida
que
las
sustancias
persistentes
,
bioacumulables
y
tóxicas
(sustancias
PBT
), y
tienen
la
propiedad
de
propagarse
a
gran
distancia
.
Satellitenkonten
ermöglichen
es
,
die
Analysemöglichkeiten
der
volkswirtschaftlichen
Gesamtrechnungen
auf
ausgewählte
Bereiche
von
gesellschaftlichem
Belang
,
wie
Umweltbelastungen
aufgrund
menschlicher
Aktivität
,
auf
flexible
Weise
auszudehnen
,
ohne
das
zentrale
System
zu
überlasten
oder
zu
sprengen
. [EU]
Las
cuentas
satélite
permiten
ampliar
de
modo
flexible
la
capacidad
analítica
de
la
contabilidad
nacional
en
temas
concretos
que
preocupan
a
la
sociedad
,
como
la
presión
de
la
actividad
humana
sobre
el
medio
ambiente
, y
sin
sobrecargar
ni
perjudicar
al
sistema
central
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "preocupan":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners