A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
errechnen
Errechnung
erregbar
Erregbarkeit
erregen
erregend
Erreger
Erregerfrequenz
Erregerkreis
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
50 results for
erregen
Word division: er·re·gen
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
erregen
(
erschüttern
,
beeindrucken
)
conmover
{v}
erregen
excitar
erregen
suscitar
erregen
{v}
(
aufregen
)
irritar
{v}
erregen
{v}
(
aufregen
)
revolver
{v}
erregen
{v}
(
hervorrufen
)
producir
{v}
erregen
{v}
ocasionar
Abscheu
erregen
{v}
causar
horror
{v}
Anstoß
erregen
escandalizar
{v}
Argwohn
erregen
levantar
sospechas
Aufmerksamkeit
erregen
llamar
la
atención
Aufsehen
erregen
causar
sensación
Aufsehen
erregen
dar
el
cante
[col.]
Aufsehen
erregen
hacer
furor
Aufsehen
erregen
{v}
causar
sensación
{f}
Aufsehen
erregen
{v}
producir
sensación
{f}
aufwühlen
{v}
(
aufregen
,
erregen
)
agitar
{v}
Bedauern
erregen
{v}
dar
lástima
{v}
bei
jemandem
Mitleid
erregen
{v}
compadecer
{v}
Besorgnis
erregen
{v}
inquietar
{v}
die
Gemüter
erregen
excitar
los
ánimos
de
la
gente
ein
Relais
erregen
{m}
[electr.]
alimentar
un
relé
{m}
[electr.]
Ekel
erregen
{v}
causar
repugnancia
{v}
öffentliches
Ärgernis
erregen
armar
un
escándalo
público
{v}
öffentliches
Ärgernis
erregen
dar
un
escándalo
público
{v}
Furcht
erregen
{v}
dar
miedo
{v}
Gelächter
erregen
hacer
reir
Gelächter
erregen
provocar
a
risa
großes
Aufsehen
erregen
dar
una
campanada
[fig.]
großes
Aufsehen
erregen
{v}
dar
el
golpe
{v}
[col.]
jemandes
Besorgnis
erregen
{v}
inquietar
a
alguien
{v}
leidenschaftlich
erregen
{v}
apasionar
{v}
Mitleid
erregen
{v}
dar
compasión
{v}
Mitleid
erregen
{v}
dar
lástima
{v}
Mitleid
erregen
{v}
provocar
a
compasión
{v}
Mitleid
erregen
{v}
tocar
la
fibra
sensible
{v}
peinliches
Aufsehen
erregen
{v}
dar
crujidos
{v}
[col.]
Ärgernis
erregen
escandalizar
{v}
rühren
{v}
(
Mitleid
erregen
)
ablandar
{v}
rühren
{v}
(
Mitleid
erregen
)
compungir
{v}
Schrecken
erregen
{v}
causar
horror
{v}
Schwindel
erregen
{v}
causar
vértigos
{v}
Schwindel
erregen
{v}
causar
vértigo
{v}
sexuell
erregen
calentar
{v}
[col.]
sexuell
erregen
poner
cachondo
(popular)
sich
über
etwas
erregen
{v}
afectarse
{v}
sich
erregen
{v}
acalorarse
{v}
sich
sexuell
erregen
{v}
arrecharse
{v}
[mal.] [Co.]
unliebsames
Aufsehen
erregen
hacer
una
que
sea
sonada
[col.]
Verdacht
erregen
inspirar
sospechas
Translations provided by
www.myjmk.com
.
Search further for "erregen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners